← Atrás · ← Inicio · ← Volver al listado
Percepciones de la diplomacia hacia Japón en Joseon y Qing: centrándose en la correspondencia entre Li Hongzhang y Li Yuwon
Arquitectura del orden de Asia Oriental: del antiguo天下 al futuro complejo: los jóvenes de Sarangbang abrazan Beijing
Sarangbang 24ª generación
I. Introducción
La derrota de China en la Guerra del Opio en 1860 trajo consigo un cambio en el orden tradicional del天下 chino. Las potencias marítimas occidentales emergentes exigieron el establecimiento de legaciones en Beijing y, además, que Qing se integrara en un sistema de tratados moderno. Bajo esta presión, el Príncipe Gong, el entonces hombre fuerte, estableció el Zongli Yamen, una institución dedicada a la diplomacia moderna. Sin embargo, dado que ya existían el Ministerio de Ritos (Libu) y el Ministerio de Asuntos de los Vasallos (Yuanyuan), que gestionaban las negociaciones según los principios tradicionales, el recién creado Zongli Yamen entró en conflicto con los otros ministerios por cuestiones de autoridad. Estos problemas afectaron también a las relaciones entre Qing y Joseon, mantenidas a través de relaciones tributarias.
Como es bien sabido, las relaciones internacionales tradicionales no se basaban en la "diplomacia", sino en la "relación tributaria y de intercambio" (sadae-gyorin), y el principio de "los súbditos no tienen relaciones exteriores" (insin-mu-oe-gyo) tuvo una influencia considerable. Sin embargo, las relaciones de intercambio tradicionales a través del Ministerio de Ritos (Ye-bu) resultaron insuficientes para seguir el ritmo de los vertiginosos cambios de la época. Con la aparición del Ministerio de Asuntos Generales (Tsungli Yamen) para gestionar el sistema de tratados, comenzaron a surgir casos en los que se buscaban soluciones prácticas relajando la aplicación del principio de "los súbditos no tienen relaciones exteriores". Por ejemplo, Ryu Hujo (柳厚祚), el enviado especial a Beijing, recibió una carta (danzha) del Ministro de Ritos (Ye-bu Shangshu), Man Qingli (萬靑藜), para transmitir al tribunal de Joseon información sobre los movimientos militares de Francia.107)
En este contexto de cambio, la correspondencia intercambiada entre Li Yuwon de Joseon y Li Hongzhang de Qing es un buen ejemplo del carácter transitorio de la era de la apertura. Ya se han realizado numerosas investigaciones sobre el intercambio de correspondencia entre ambos. Comenzando con el artículo de Song Byeong-gi, que evalúa el intercambio de correspondencia como el inicio del proceso de celebración del Tratado de Amistad entre Joseon y Japón, y continuando con la investigación de Kwon Hyeok-su [108], que aclara empíricamente las fechas de ida y vuelta de las cartas, recientemente se ha ampliado la investigación para incluir el intercambio de poesía entre Li Yuwon y You Zhikai, quien medió en la correspondencia entre Li Hongzhang y Li Yuwon [109]. Este artículo, teniendo en cuenta estos resultados de investigación, se centra en el hecho de que tanto Li Hongzhang como Li Yuwon eran eruditos confucianos tradicionales y, al mismo tiempo, hombres con poder real que idearon contramedidas ante los cambios mundiales de la apertura y la modernidad. Se examinarán las causas del intercambio de correspondencia entre ambos desde la perspectiva del cambio del orden de Asia Oriental y se analizarán los incidentes diplomáticos de cada país contenidos en sus respectivas cartas, con el fin de comprender cómo los incidentes políticos y diplomáticos de la era de la apertura se expresaron dentro de un orden transitorio. [107] Son Seong-wook. 2018, "La fractura y búsqueda de la 'diplomacia': las relaciones Qing-Joseon en la década de 1860-1870". Haksahakbo,
240, p. 537.
108) Kwon Hyeok-su. (2003). Un canal diplomático secreto que surgió en el proceso de transición moderna de las relaciones sino-coreanas: centrándose en la correspondencia de ida y vuelta entre Li Hongzhang y Li Yuwon. Dongasia Munhwa Yeongu, 37, 215-239. 109) Li Bo, Noh Yo-han. (2018). [Traducción] Intercambio de poesía entre el literato de Joseon Li Yuwon y You Zhikai. Dong-a Hanmun Yeonku, 13, 151-173.
Basado en la correspondencia entre Hong Jang y Lee Yu-won. Estudios de Cultura de Asia Oriental, 37, 215-239. 109) Li Bo, Noh Yo-han. (2018). [Traducción] Intercambio de poesía entre los literatos de Joseon, Lee Yu-won y You Ji-kai. Dong-a Hanmun
II. El contexto político del intercambio de correspondencia
II. Contexto político del intercambio de correspondencia
Li Hongzhang, quien se convirtió en gobernador general de Zhili, consideró la ambición expansionista de Japón como el principal peligro. Y esta no fue solo la evaluación de Li Hongzhang, sino la opinión principal del Zongli Yamen, que dirigía las relaciones exteriores en ese momento.
“Si Gran Bretaña, Francia y otros países envían tropas a Joseon, su propósito
será solo la propagación del cristianismo y el comercio. Estas naciones
se controlan mutuamente, por lo que es poco probable que ocupen Joseon y
se apoderen de su territorio. Sin embargo, Japón no está sujeto a control
y, por lo tanto, podría codiciar su territorio. Si Joseon es ocupado por
Japón, Japón estará adyacente a China, lo que será una gran preocupación.
Para Japón, la propagación y el comercio ni siquiera están en su mente.” [110]
Por lo tanto, Qing incluyó en el Artículo 1 del Tratado de Amistad y Comercio Sino-Japonés de 1873 una cláusula que estipulaba que ambas naciones no invadirían el 'territorio adscrito' (所屬邦土) de la otra. Aunque Qing no especificó explícitamente Joseon u otros estados tributarios, desde la perspectiva de Qing, los vasallos, que eran miembros de la 'Gran China' (天朝), estaban incluidos en el término 'territorio adscrito', y basándose en esto, consideraron que habían logrado proteger a los estados tributarios, especialmente a Joseon, que estaba cerca de la región de Zhili. [111] Sin embargo, contrariamente a las optimistas expectativas de Qing, Japón invadió Taiwán, uno de los estados vasallos de China, en 1874. La base de la expedición fue que los náufragos de Ryukyu fueron capturados en Taiwán en noviembre de 1871 y asesinados por los nativos. Japón estaba avanzando gradualmente en el proceso de abolición de los feudos y establecimiento de prefecturas (廢藩置縣), nombrando al rey de Ryukyu como Rey de Ryukyu (琉球藩王) en 1872, y en 1874, llevó a cabo la expedición para ejercer su influencia sobre Ryukyu.
2 de febrero de 1873, Apéndice del Zongli Yamen, compilado por el Instituto de Historia Moderna de la Academia Sinica, 1972,
Volumen 2, p. 54, citado de nuevo: Okamoto Takashi, Hong Mihwa. (2011).
La anexión de Ryukyu por Japón y la transición del orden de Asia Oriental. Dongbuk-a Yeoksa Nonchong, 32. p. 69.
111) Kim Jae-seon. 2012. Un estudio de la política exterior de Li Hongzhang. Dongguk Sahak,
53, p. 447. La incursión de Japón en Taiwán fue un shock para Qing. En ese momento, Qing se enfrentaba a la presión de varios países a través de sus fronteras terrestres, como Rusia en el norte, Gran Bretaña en la región de Yunnan y Francia en Annam. Además, el hecho de que Japón interpretara la posición de Qing de recibir tributos de Taiwán como no ser una potencia soberana fue aún más amenazante para Li Hongzhang. Hasta este momento, Li Hongzhang creía que las relaciones entre estados se establecían mediante la práctica de los deberes y normas correspondientes a sus nombres, desde el Hijo del Cielo hasta los estados tributarios. [112] Sin embargo, Japón justificó su expedición a Taiwán afirmando que, mientras Japón, como potencia soberana de Ryukyu, ejercía su poder militar en respuesta al naufragio y asesinato de personas de Ryukyu en Taiwán, Qing se eximió de responsabilidad con el pretexto de que los 'nativos crudos' (生番) de Taiwán no estaban bajo el control de Qing, lo que implicaba que Qing había reconocido que no era una potencia soberana.
El plan inicial de Qing de contener la amenaza a la seguridad proveniente de Japón a través del Tratado de Amistad y Comercio Sino-Japonés y utilizar ese tiempo para centrarse en la diplomacia fronteriza para controlar las potencias occidentales se vio frustrado. Por el contrario, aumentó el temor de que Japón pudiera invadir Joseon, que linda con Beijing y el noreste de China, una zona estratégica. En respuesta, Qing desarrolló una política de defensa marítima mediante el desarrollo de la Armada del Norte (北洋海軍), pero no pudo evitar prestar atención a los movimientos diplomáticos de Joseon. Además, el almirante francés Giquel, incluso después de la expedición a Taiwán, informó que 5.000 soldados japoneses estaban estacionados en Nagasaki, lo que llevó a indagar sobre la posibilidad de una invasión japonesa de Joseon. [112] Kim Jae-seon, 2012, p. 440.
113) Okamoto, Hong Mihwa, 2011, p. 79. La expedición a Taiwán.
Considerando la gravedad del incidente, el Zongli Yamen envió directamente una consulta a Joseon a través del Ministerio de Ritos en junio de 1874. [114] Li Hongzhang, en una situación en la que la crisis de seguridad se estaba intensificando, consideró que la transmisión de información a Joseon a través del Ministerio de Ritos, siguiendo la práctica anterior, no era adecuada para la rapidez de la transmisión de información ni para la delicadeza del contenido. Por lo tanto, buscó una red de comunicación para interactuar con Joseon. Sin embargo, es importante señalar que Li Yuwon, entonces Primer Ministro de Joseon, no ocultó su malestar ante la consulta enviada por Qing.
“Si el Zongli Yamen tiene algo que informar a nuestro país,
debe limitarse a informar de ese asunto. ¿Por qué
hablan de comercio y otras cosas como si estuvieran amenazando
o tentando?” [115]
Aunque Yi Uwon se oponía políticamente a Heungseon Daewongun y apoyaba el gobierno personal de Gojong, no se le puede considerar una figura proactiva en la apertura o el comercio. Más bien, Yi Uwon muestra una postura que parece aceptar los argumentos de la facción tradicional de 'resistir lo foráneo y defender lo correcto' (wijechoksa) en su intercambio de correspondencia con Li Hongzhang. Por lo tanto, será importante examinar las motivaciones políticas de Yi Uwon, quien, mientras expresaba su reticencia ante la propuesta comercial insinuada por Qing, intentaba establecer una línea de comunicación secreta con Li Hongzhang.
Lee Yu-won apareció como enviado a Pekín en 1875, un año después de la expedición japonesa a Taiwán. En ese momento, Joseon acababa de iniciar el gobierno personal del Rey Gojong, tras la destitución de Heungseon Daewongun por orden de Choi Ik-hyeon.114) Jeong Seon-mo. 2012. El viaje de Lee Yu-won a Pekín en el año Eulhae y el Tratado de Ganghwa. Dongbang Hanmunhak, 52, p. 5. 115) "Anales de la Dinastía Joseon", 11º año del reinado de Gojong, 25 de junio. El Rey Gojong comenzó a consolidar su autoridad negando los logros del período de Daewongun. En el ámbito diplomático, un ejemplo representativo fue el interrogatorio de Ahn Dong-jun (安東晙), quien se encargó de los asuntos con Japón durante el período de Daewongun, por sospecha de malversación de fondos, y el exilio de Kim Se-ho (金世鎬), gobernador de Gyeongsang, y Jeong Hyeon-deok (鄭顯德), ex magistrado de Dongnae.116) Estas medidas se tomaron para superar el "problema de la correspondencia diplomática" que había provocado la ruptura de las relaciones diplomáticas entre Joseon y Japón, después de que Japón comenzara a usar el carácter "皇" (Emperador) en sus documentos diplomáticos y lo escribiera en una línea superior a la palabra "su país" (貴國) tras la Restauración Meiji. Al mismo tiempo, la Reina Min estaba descontenta con la situación en la que su hijo, nacido de una concubina, Wan Hwa-gung, gozaba del favor de Daewongun. Dado que el poder de Daewongun podría contraatacar en cualquier momento después de su destitución, era primordial para la Reina Min obtener estabilidad política mediante la pronta designación de su hijo como príncipe heredero.
Mientras tanto, cuando el Zongli Yamen llegó a encargarse de la información sobre las potencias occidentales y a transmitirla a Joseon, el tribunal de Joseon sintió la necesidad de establecer una red de comunicación con el Zongli Yamen para hacer frente a las negociaciones con el extranjero. Y a través de Nam Jeong-soon (南廷順), el enviado principal de la misión de felicitación en 1876, y Lee Yong-suk (李容肅), el enviado principal de la misión de felicitación de invierno en 1878, se informó al tribunal de Joseon que Li Hongzhang era el hombre poderoso del Zongli Yamen. [117] Por lo tanto, Gojong envió a Li Yuwon, a quien había mantenido como funcionario de alto rango y confidente a pesar de sus frecuentes dimisiones, a Qing con el pretexto de ser el enviado principal para solicitar el nombramiento del príncipe heredero.
Es decir, en un entorno en el que el principio tradicional de que un vasallo no tiene diplomacia se estaba desmoronando gradualmente dentro de los canales diplomáticos divididos entre el Ministerio de Ritos y el Zongli Yamen, y los contactos personales para asuntos prácticos estaban aumentando, Qing, desde una perspectiva de seguridad, y Joseon, en el proceso de adaptarse a los cambios en el entorno político interno y externo, tenían motivos para buscar una 'red'. Y Li Yuwon comenzó a intercambiar correspondencia con Li Hongzhang enviando una carta a Li Hongzhang a través de You Zhikai (游智開), el magistrado de Yongpyeong-bu (永平府), que se encontraba en la ruta del viaje a Beijing. Además, dada la posición política de ambos, el contenido de las cartas puede considerarse un intercambio de las posiciones de los respectivos países por parte de quienes se encargaban de los asuntos prácticos del gobierno de la época. De hecho, Li Hongzhang informó del contenido de las cartas al Zongli Yamen o recibió instrucciones de él, y Kim Yun-sik también testificó que las cartas recibidas por Li Yuwon fueron compartidas con Gojong. [118] En este sentido, se ha configurado un contexto que puede denominarse diplomacia epistolar, en lugar de intercambio de cartas.
III. Contenido y significado de las cartas
1. Intercambio de cartas como política hacia Japón y el Tratado de Ganghwa
La primera carta de Li Yuwon fue entregada a You Zhikai el 9 de enero de 1876 y, como era de esperar de la primera carta, contenía expresiones de preocupación por la salud de Li Hongzhang y elogios por sus méritos. Aunque incluía la frase "Sería un gran honor si pudiera darme sus enseñanzas" [119], no se especificaba la situación concreta que requería enseñanzas. Podría evaluarse que, al ser la primera carta, el énfasis se puso en la confirmación del inicio del intercambio de correspondencia en lugar de en asuntos prácticos. Li Hongzhang respondió al día siguiente de recibir la carta de You Zhikai. En la carta, se refiere a Joseon como el "escudo de China" [120], lo que concuerda con la conciencia de crisis de seguridad de China en el noreste. Luego pregunta: "Japón y su país comparten fronteras, ¿cómo son sus relaciones y comunicaciones?" [121] Esto revela que si Li Hongzhang pudiera dar 'enseñanzas' sobre los asuntos de Joseon, serían sobre las relaciones con Japón. Sin embargo, Li Hongzhang añade: "Considerando la situación [de China], ya no es posible cerrar las fronteras y autogobernarse" [122]. Esto puede interpretarse como una explicación de la situación de China, que comenzó a comerciar con Occidente después de la Guerra del Opio, pero en realidad es una confesión de que, si ocurriera una situación similar a una guerra en Joseon, Qing no podría enviar activamente tropas a Joseon como lo hizo durante la dinastía Ming.
119) Carta de Li Yuwon a Li Hongzhang, "若下答敎, 與榮無比" Dongbuk-a Yeoksa Net. (Consultado el 15 de marzo de 2025).
120) Carta de Li Yuwon a Li Hongzhang, "東方爲中華屛蔽", Dongbuk-a Yeoksa Net.
Cuando las dos naciones se resienten y se enfurecen mutuamente, es fácil
que estalle la guerra. Joseon es pobre y débil, y su poder no puede
rivalizar con Japón. En el futuro, si Joseon solicita ayuda a China, como
lo hizo en el pasado durante la dinastía Ming, ¿cómo deberíamos responder?
[123]
121) Carta de Li Yuwon a Li Hongzhang, "日本與貴國, 畺宇相望, 通來交際如何", Dongbuk-a Yeoksa Net. 122) Carta de Li Yuwon a Li Hongzhang, "揆厥形勢, 旣未能閉關自治", Dongbuk-a Yeoksa Net.
121) Carta de Lee Yu-won a Li Hongzhang, "Japón y su país están separados por territorio, ¿cómo son las comunicaciones e interacciones?", Northeast Asian History Net. 122) Carta de Lee Yu-won a Li Hongzhang, "Considerando la situación, no es posible cerrar el país y autogobernarse", Northeast Asian History Net.
123) Li Wenzhong Gong Quanshu. Yishu Hanyao, vol. 4, "Sobre el envío de enviados japoneses a Joseon (13 de diciembre del primer año de Guangxu)",
citado de nuevo: Jeong Seon-mo. (2012). El viaje de Li Yuwon a Yan y el Tratado de Ganghwa. Dongbang Hanmunhak, 52, p. 15.
Especialmente, cuando Li Hongzhang entregó esta carta, el incidente del Unyō fue un pretexto, y Japón había enviado a Hirotsu Hironobu (廣津弘信), el enviado especial (先報使), a Busan en 1875 para anunciar la intención de enviar una delegación para discutir el problema de la correspondencia oficial y el incidente del Unyō. [124] Además, antes de que llegara la respuesta de Li Yuwon sobre el problema de Japón, el 24 de enero de 1876, Li Hongzhang se reunió con Mori Arinori (森有禮) en Baoding, Zhili, para mantener conversaciones sobre los asuntos de Joseon. En esta reunión, Mori Arinori planteó la cuestión de la relación de Joseon como estado vasallo, afirmando que Joseon era un país independiente y no un estado vasallo, y trató de excluir la interferencia de Qing. Li Hongzhang intentó refutar la lógica de Mori Arinori con el argumento tradicional de que "Joseon es un estado vasallo de China" y la cláusula de "territorio adscrito" del Tratado de Amistad y Comercio Sino-Japonés, pero Mori Arinori respondió con lógica del derecho internacional, afirmando que un país que no interfiere en los asuntos internos de otro país ni recauda impuestos no puede considerarse un estado vasallo. [125] Dado que la reunión de Baoding solo sirvió para confirmar las diferencias de opinión entre ambos países, la atención de Li Hongzhang se centró inevitablemente en prevenir el estallido de una guerra real en Joseon y Japón.
Tratado de Shimoda. Estudios de Sincrética Coreana, 52, pág. 15. La situación ya se estaba anunciando.124) Además, antes de que llegara la respuesta de Yi U-won sobre el asunto japonés, el 24 de enero de 1876, Li Hongzhang y Mori Arinori (森有禮) se reunieron en Zhili Baoding (直隸保定) para discutir el asunto de Joseon. En esta reunión, Mori Arinori mencionó el problema de Joseon como estado tributario, afirmando que Joseon era un estado independiente y no un estado tributario, e intentó excluir la interferencia de Qing. Li Hongzhang intentó contrarrestar la lógica de Mori Arinori con el argumento tradicional de que "Joseon es un estado tributario de China" y el tratado de "zonas de influencia" del Tratado de Amistad y Comercio Sino-Japonés, pero Mori Arinori respondió con lógica de derecho internacional, diciendo que un país que no interfiere en los asuntos internos de otro ni recauda impuestos no puede considerarse un estado tributario.125) Dado que la reunión de Baoding solo sirvió para confirmar las diferencias entre las posturas de ambos países, el enfoque de Li Hongzhang tuvo que centrarse en prevenir el estallido de una guerra real en Joseon y Japón.
Joseon firmó el Tratado de Amistad y Cooperación entre Joseon y Japón en 1876, conocido como el Tratado de Ganghwa. Sin embargo, desde la perspectiva de Joseon, el Tratado de Ganghwa no fue tanto un punto de inflexión para entrar en el sistema de derecho internacional moderno, sino que se entendió como una restauración de la relación con Japón, que se había mantenido a través de la Estación de Intercambio de Waegwan, pero que se había interrumpido por la cuestión de los documentos oficiales. El primer artículo del tratado, "Estado soberano e independiente" (jaju-jibang), se interpretó como un concepto que heredaba la noción tradicional de que los asuntos internos y las relaciones exteriores eran derechos de Joseon126). Japón, por su parte, también deseaba concluir el tratado aceptando las demandas de Joseon sobre el borrador que habían propuesto, para poder resolver la agitación política interna derivada de la Teoría de la Conquista de Corea (Jeonghanron).127)
124) Kim Jong-hak. 2016. ¿Fue el Tratado de Amistad y Comercio entre Joseon y Japón un producto de la diplomacia de la fortaleza? Haksapyeongnon, 114,
p. 42.
125) Kim Jae-seon, 2012, p. 444.
126) Yoo Ba-da. (2016). La conclusión del Tratado de Amistad y Comercio entre Joseon y Japón en 1876 y el estatus legal internacional de Joseon. Korean Modern and Contemporary History Research, 78, p. 33.
127) Kim Jong-hak. 2016. El Tratado de Amistad y Comercio entre Joseon y Japón fue un producto de la diplomacia de la fortaleza. Haksapyeongnon, 114, p. 42.
127) Kim Jong-hak, 2016, p. 44. This can also be seen in Yi Yu-won's letter dated June 6, 1876, written after the Amity Conference and the Treaty of Ganghwa, which states, “Recently, we met at Ganghwa, received the envoy, and sent envoys; their friendship is as before and will remain intact and harmonious in the future. Furthermore, future matters depend solely on you [Li Hongzhang] from beginning to end.”128) Also, the expression “[Li Hongzhang] sent advice again, informing us of strict border control methods and subsequently resolving disputes”129) shows the perception at the time that Qing could suppress Japan by designating Joseon as a tributary state, including the Amity Conference. This is also supported by the fact that Kang Wi (姜瑋), who was dispatched as a envoy to Beijing in 1874, knew that Joseon was under Qing's protection as a ‘subordinate territory.’130) The fact that the Treaty of Ganghwa was recognized not as an incorporation into the modern treaty system but as a resolution of the issue of diplomatic correspondence and a resumption of existing customs, and that Qing helped resolve the dispute arising from the Unyoho Incident in this process, helps in understanding how Joseon and Qing viewed their bilateral relations at the time. Joseon and Qing perceived that they had resolved the issues of 1876 within the framework of the existing Sadae-gyorin system without touching upon the issue of entering the treaty system.
Subsequently, in 1877, Yoshimoto Hanabusa was appointed as the first minister to Joseon, and trade with Japan officially resumed with the opening of ports. However, Yi Yu-won was displeased with Japan's conduct after the opening of the ports. As mentioned earlier, Yi Yu-won was close to the typical Wijechoksa faction who opposed the opening of ports, based on the stance that trade inevitably led to the influx of Western learning. In December 1878, Yi Yu-won
“Shiji Dizhi”, Northeast Asian History Net.
129) Yi Yu-won-Li Hongzhang correspondence, “示戒嚴之方 繼有解紛之擧”, Northeast Asian History Net.
130) Yu Ba-da, 2016, p. 23. Through a memorial, he argued that the port of Deokwon was close to Sulleung, where the ancestors of King Taejo Yi Seong-gye were buried, and demanded that the opening of Deokwon be stopped; he later argued that Incheon should not be opened because it was close to Seoul.131) Through this, we can see that the core of the diplomatic issues perceived by Yi Yu-won at the time was to resolve the new problem of opening ports brought about by the Joseon-Japan Treaty of Amity, which was considered a resumption of existing friendly relations.
In a letter sent in 1878, Yi Yu-won also stated, “Yeongheung in the northern region is the homeland [枌楡] of our dynasty, and among them, Hamheung, Munscheon, and Anbyon are where the tombs of past kings are located. Deokwon and Wonsan are within a day's journey of Munscheon, so [the opening] cannot be permitted. Nevertheless, they [Japan] are watching for an opportunity and are in a standoff, which is very worrying.”132) While proposing to adjust the location of the port opening, he also stated in response to Minister Hanabusa's protest regarding trade in Busan, “When they [Hanabusa] returned, their document was disrespectful, and they also spoke of compensation for trade losses, so I do not know what will happen next spring.”133) He requested assistance in negotiations with Japan.
As such, from his letter in 1875 to 1878, Yi Yu-won consistently used correspondence with Li Hongzhang to request adjustments to matters related to Japan. However, Li Hongzhang's correspondence began to change significantly from 1878, stating, “Japan not only has no ill will towards your country [Joseon] but also wishes to form a relationship like teeth and lips, and is concerned that your country may not treat them.
pp. 312-316.
132) Yi Yu-won-Li Hongzhang correspondence, 關北之永興, 卽小邦枌楡之鄕也, 咸興文川安邊, 先陵所奉也,
Wonsan, la cuna de Deokwon, y el mausoleo de Muncheon, se miran a corta distancia; este es un camino que no se puede permitir, pero aquel debe espiarlo, y ya están en medio de la confrontación.
極悶極悶, Northeast Asian History Net.
133) Yi Yu-won-Li Hongzhang correspondence, 彼使還歸時, 其書不恭, 且有貿易失利賠償等說, 未知春間有何
事端矣, Northeast Asian History Net. with them.”134) He expressed hope for a peaceful relationship with Japan and simultaneously stated, “Among Western countries, the United States and Britain are far away and only interested in trade, so they have no plans to invade territory. However, Russia's territory spans three provinces and borders our northeastern region. Furthermore, they occasionally engage in territorial encroachment and send warships to Joseon and Japan on the coast of the eastern sea to secretly observe the situation, making it impossible to escape [Russia's threat].”135) Therefore, it is necessary to examine the reasons why Li Hongzhang, whose goal was to prepare for Japan's invasion of Joseon, mentioned the threat of Russia and, as part of that, proposed an alliance with Japan.
2. The Ili Dispute and the Balance Strategy following the Disposition of Ryukyu
Russia failed in its attempt to secure a warm-water port in Eastern Europe and the Balkans due to the Crimean War that broke out in 1854. Consequently, Russia turned its attention eastward and, through the Treaty of Aigun (1858), had the area around the Amur River recognized as Russian territory. However, after the Opium Wars, as Western powers established ports in the Primorye region or near Joseon, creating a possibility of access to the Pacific, Russia sought to strengthen its influence in the Primorye region to prevent this.136) Russia achieved its intended goal by extending its border to the Tumen River in November 1860, shortly after the end of the Second Opium War. Meanwhile, in 1871, a Muslim uprising occurred in the Ili region near Xinjiang, which was formerly part of the Dzungar Khanate. After suppressing the uprising, Russia began to effectively control the Ili region. The issue of managing the Ili dispute, until it was settled by the Treaty of Ili in February 1881, evolved from a simple bilateral border dispute into an international issue requiring anticipation of the actions of interested parties in the event of war. In particular, since Russia and Joseon shared a border through the Treaty of Beijing, Li Hongzhang needed to prepare for Russia's southward advance through the connection with Japan. Li Hongzhang's letter stating, “The peace treaty between Russia and Turkey has been concluded, and the western front is settled, and they are planning to advance eastward.”137) reveals Qing's diplomatic stance at the time.
傾誠相待, Northeast Asian History Net.
135) Yi Yu-won-Li Hongzhang correspondence, 泰西英美各邦, 相距過遠, 志在通商, 無利人土地之心, 俄跨有
三洲邊境, 實與我東北各界毗連, 又時以蠶食鯨呑爲事. 貴國與日本, 濱臨東海, 俄國兵船,
游奕窺伺, 而終不能免, Northeast Asian History Net. to prevent this.136) Russia achieved its intended goal by extending its border to the Tumen River in November 1860, shortly after the end of the Second Opium War. Meanwhile, in 1871, a Muslim uprising occurred in the Ili region near Xinjiang, which was formerly part of the Dzungar Khanate. After suppressing the uprising, Russia began to effectively control the Ili region. The issue of managing the Ili dispute, until it was settled by the Treaty of Ili in February 1881, evolved from a simple bilateral border dispute into an international issue requiring anticipation of the actions of interested parties in the event of war. In particular, since Russia and Joseon shared a border through the Treaty of Beijing, Li Hongzhang needed to prepare for Russia's southward advance through the connection with Japan. Li Hongzhang's letter stating, “The peace treaty between Russia and Turkey has been concluded, and the western front is settled, and they are planning to advance eastward.”137) reveals Qing's diplomatic stance at the time.
However, in his reply, Yi Yu-won avoids direct mention of the Russian issue. As mentioned earlier, while partially accepting Li Hongzhang's argument that Joseon should maintain relations with Japan to defend against Russia, citing historical examples from China, he constructs the main content of his letter by reporting the conduct of Japanese officials after the opening of ports, thereby excluding the Russian issue from the discussion.
However, from 1878 to 1881, the Ili dispute with Russia intensified, and resources were invested in the import and production of naval guns, weakening Joseon's influence. Furthermore, although Li Hongzhang faced challenges such as the expedition to Taiwan and the deprivation of Ryukyu's foreign affairs rights by Japan, which violated the 'subordinate territory' policy of the Treaty of Amity between Japan and China, he believed that he had succeeded in preventing Japan's invasion of Joseon, as the Unyoho Incident had been resolved with the Treaty of Ganghwa, a 'renewal of amity.' However, Qing faced a double predicament. With financial resources being channeled to the northwest due to the Ili dispute, Japan began to show an aggressive stance once again. In 1879, Japan annexed Ryukyu, a tributary state of Qing, and Qing had no choice but to effectively approve it through an imperial edict.
Ph.D. dissertation, Graduate School, Korea University, Seoul, p. 47.
137) Yi Yu-won-Li Hongzhang correspondence, “邇聞俄國與土耳其和議已成, 西事方蕆, 將圖東略”, Northeast Asian
History Net. This was an extreme manifestation of the differing interpretations of 'subordinate territory' between Japan and Qing, which had existed from before. While the Treaty of Ganghwa left room for interpretation that the system of the Treaty of Amity between Japan and China was maintained, the annexation of Ryukyu revealed that Qing's interpretation was complacent. Li Hongzhang's reply to the memorial regarding the Ryukyu issue sent to the Japanese Minister to Qing clearly shows Li Hongzhang's misjudgment.
If they do not listen, and we speak once more, Japan will realize its mistake and will not immediately resort to abolishing prefectures and establishing counties.
Ryukyu can also preserve its territory, and it will not become a case of 'entrusting a fish to a cat.' Although it may seem like a suboptimal strategy, it is actually the best method at present. […] Article 1 of the Treaty of Amity between Japan and China states, 'The subordinate territories of both countries shall respect each other with courtesy and not invade each other.' […] This may also deter Japan's invasion to some extent.138)
mistake and immediately abolish prefectures and establish counties.
Ryukyu can preserve its territory, and it will not be like 'entrusting a cat with a fish.' Although it may seem like a suboptimal strategy, it is actually the best method at present. […] Article 1 of the Treaty of Amity between Japan and China states, 'The subordinate territories of both countries shall respect each other with courtesy and not invade each other.' […] This may also deter Japan's invasion to some extent.138)
like entrusting a cat with a fish. Although it may seem like a suboptimal strategy, it is actually the best method at present. […] Article 1 of the Treaty of Amity between Japan and China states, 'The subordinate territories of both countries shall respect each other with courtesy and not invade each other.' […] This may also deter Japan's invasion to some extent.138)
This is the best method at present. […] Article 1 of the Treaty of Amity between Japan and China states, 'The subordinate territories of both countries shall respect each other with courtesy and not invade each other.' […] This may also deter Japan's invasion to some extent.138)
respect each other with courtesy and not invade each other.' […] This may also deter Japan's invasion to some extent.138)
not invade each other.' […] This may also deter Japan's invasion to some extent.138)
to some extent.138)
9th day of the 5th month of the 4th year of Guangxu, "Secret Discussion on Japan's Dispute over Ryukyu," compiled by Wu Rulun, 1965, "Complete Works of Li Wenzhong Gong," Vol. 8, Wenhai Publishing House, pp. 1-2. Cited in: Okamoto Takashi, Hong Mihwa. (2011). The Annexation of Ryukyu by Japan and the Transformation of the East Asian Order. Northeast Asian History Quarterly, 32. p. 91.
Borradores de la Oficina de Traducción, Vol. 8, Publicado por Munhae Publishing Co., págs. 1-2. Citado de nuevo: Okamoto Takashi, Hong Mihwa. (2011).
Since Joseon had no choice but to sign a treaty with Japan, it will have no choice but to sign treaties with various Western countries. This is because Japan harbors ambitions to annex Joseon, while Western countries have no precedent of destroying other nations. If, in the future, Japan and Joseon were to trigger a war, all the countries with treaties would oppose it, preventing Japan from acting arbitrarily.139)
Since Joseon had no choice but to sign a treaty with Japan, it will have no choice but to sign treaties with various Western countries. This is because Japan harbors ambitions to annex Joseon, while Western countries have no precedent of destroying other nations. If, in the future, Japan and Joseon were to trigger a war, all the countries with treaties would oppose it, preventing Japan from acting arbitrarily.139)
Since Japan harbors ambitions to annex Joseon, while Western countries have no precedent of destroying other nations. If, in the future, Japan and Joseon were to trigger a war, all the countries with treaties would oppose it, preventing Japan from acting arbitrarily.139)
while Western countries have no precedent of destroying other nations. If, in the future, Japan and Joseon were to trigger a war, all the countries with treaties would oppose it, preventing Japan from acting arbitrarily.139)
If, in the future, Japan and Joseon were to trigger a war, all the countries with treaties would oppose it, preventing Japan from acting arbitrarily.139)
all the countries with treaties would oppose it, preventing Japan from acting arbitrarily.139)
preventing Japan from acting arbitrarily.139)
Following the letter to Li Hongzhang, in which he stated that Japan had good intentions towards Joseon, Li Hongzhang began to actively encourage Joseon to sign trade treaties with Western countries during the process of the Ryukyu disposition. First, Li Hongzhang stated, “Since ancient times, the way of dealing with neighbors is such that if the method of response is appropriate, even an enemy can become an ally, and if the method of response is not appropriate, even an ally can become an enemy.”140) He argued that the relationship with Japan should be positioned as a 'strategic partner.' He supported this by stating that it is necessary because, “If Japan conspires with Western countries such as Britain, France, and the United States to lure them with the benefits of opening ports, or if it colludes with Russia in the north to expand territory, Joseon's situation will become isolated and its worries will greatly increase.”141) As a solution, he proposed creating a state of mutual checks and balances through treaties with various countries.
Movement, Vol. 2, China Modern History Materials Series, Shanghai People's Publishing House, pp. 394-395. Cited in: Okamoto Takashi, Hong Mihwa. (2011).
Annexation of Ryukyu by Japan and the Transformation of the East Asian Order. Northeast Asian History Quarterly, 32. p. 96.
Asian History Quarterly, 32. p. 96.
140) Yi Yu-won-Li Hongzhang correspondence, “自古交隣之道 因應得其宜 則仇敵可爲外援 因應未得
其宜 則外援可爲仇敵”, Northeast Asian History Net. benefits, or colludes with Russia in the north to expand territory, Joseon's situation will become isolated and its worries will greatly increase.”141) He supported this by stating that it is necessary because, “If Japan conspires with Western countries such as Britain, France, and the United States to lure them with the benefits of opening ports, or if it colludes with Russia in the north to expand territory, Joseon's situation will become isolated and its worries will greatly increase.”141) As a solution, he proposed creating a state of mutual checks and balances through treaties with various countries.
For now, it is appropriate to use the method of 'using poison to counteract poison' to control the enemy's schemes and take advantage of this opportunity to sign treaties with various Western countries to check Japan.142)
control the enemy's schemes and take advantage of this opportunity to sign treaties with various Western countries to check Japan.142)
sign treaties with various Western countries to check Japan.142)
He also stated that his strategy is guaranteed by international law (公法) and is effective. However, Yi Yu-won strongly expresses his opinion regarding Li Hongzhang's strategy of 'using poison to counteract poison' by signing treaties with Western powers to check Japan, which is different from his previous letters. In fact, this reaction could have been observed even before Li Hongzhang's recommendation of a balance strategy, as Yi Yu-won, when Li Hongzhang spoke of the threat from Russia,
Regarding the situations of Russia and Japan, without the information provided by [Qing], it is like being in a dark room. Regardless of how, who, or what should be done, it is as if rushing to [Qing] to resolve a grievance. We only hope for the favor of suppressing the enemy, and this is not just the opinion of one person but the opinion of the entire nation.”143)
it is like being in a dark room. Regardless of how, who, or what should be done, it is as if rushing to [Qing] to resolve a grievance. We only hope for the favor of suppressing the enemy, and this is not just the opinion of one person but the opinion of the entire nation.”143)
or what should be done, it is as if rushing to [Qing] to resolve a grievance. We only hope for the favor of suppressing the enemy, and this is not just the opinion of one person but the opinion of the entire nation.”143)
suppressing the enemy, and this is not just the opinion of one person but the opinion of the entire nation.”143)
羅斯勾合, 導以拓土之謀, 則貴國勢成孤注, 隱憂方大, Northeast Asian History Net.
142) Yi Yu-won-Li Hongzhang correspondence, 爲今之計 似宜用以毒攻毒 以敵制敵之策 乘機次第 亦
與泰西各國立約 籍以牽制日本”, Northeast Asian History Net. the favor of suppressing the enemy, and this is not just the opinion of one person but the opinion of the entire nation.”143)
opinion of the entire nation.”143)
Es decir, el principio era que Joseon, como estado tributario, no comerciaría con otras naciones, y que solo los asuntos prácticos con Japón se resolverían a través de la mediación de Qing. Esto también coincidía con la estrategia que Qing pretendía implementar a través del Tratado de Amistad Sino-Japonés.
Nuestro Comisionado (爵前) [Li Hongzhang] tiene una reputación que se extiende a lugares lejanos y sus
planes son apropiados para el mundo [...] no hay necesidad de preocuparse por que los japoneses apunten a Taiwán, y el Pabellón Cerrado ha recibido durante mucho tiempo la gracia de haber sido criado
por él, por lo que tampoco hay necesidad de temerle siempre.144)
Estas declaraciones también eran la estrategia que Qing pretendía ejecutar inicialmente, y para Joseon, el Tratado de Ganghwa fue un ejemplo de la demostración de poder de Qing. Por lo tanto, desde la perspectiva de Joseon, no había cambiado nada en cuanto a que Occidente y Japón buscaran intereses en Joseon, por lo que era necesario entender por qué Qing recomendaba modificar la estrategia diplomática de Joseon. Sin embargo, Qing, por respeto a su posición de estado superior, no podía explicar la situación de otra manera que no fuera con la expresión ya mencionada de "la autonomía es imposible".
143) Intercambio de correspondencia con Li Yu-yuan, "En general, sobre los asuntos rusos y occidentales, la situación en Japón, a menos que se detalle minuciosamente, permanece en la
143) Informe de intercambio de correspondencia con Li Yu-yuan, “En general, la situación en Rusia y el mar, y la situación en Japón, si no fuera por los detalles minuciosos de Bu, todavía están vagamente
oscuridad, sin importar de qué lado, quién o qué asunto, si hay alguna queja, solo espero la gracia de la supresión. Esto no es solo la esperanza de un joven, sino la voz unánime de la nación.
de celebración", Northeast Asian History Network.
144) Jang In-seong et al. (eds.), Colección de Documentos sobre la Visión de la Política Internacional de la Corea Moderna: Volumen 1, Apertura de Puertos y Período del Imperio Coreano, (Seúl: Seoul National University Press, 2012), p. 49. Esta posición de Qing sirve como base para que Li Yu-yuan señale las contradicciones en la lógica de la carta de Li Hongzhang.
ul: Seoul National University Press, 2012), pág. 49. Esta postura de Qing se convierte en la base para que Li Yu-yuan señale las contradicciones en la lógica de la carta de Li Hongzhang.
La ley pública de Taeseo no permite que se apodere o destruya el país de otra persona sin ninguna razón,
y para salvar a Turquía, que estaba al borde de la ruina [...] ¿se puede recurrir a la ley pública, pero es difícil aplicar la ley pública para revivir Ryukyu, que ya ha sido destruida? [...] Japón
para salvar a Turquía, que estaba al borde de la ruina [...] ¿se puede recurrir a la ley pública, pero es difícil aplicar la ley pública para revivir Ryukyu, que ya ha sido destruida? [...] Japón
está familiarizado con el comercio y es hábil en la fabricación, por lo que ha comprendido todas las técnicas de enriquecimiento y fortalecimiento [...]
estaba familiarizado con el comercio y era excelente en la manufactura, habiendo dominado tanto las artes de la riqueza como las de la fortaleza.
sin embargo, su tesoro está vacío y la deuda nacional se ha acumulado, [...] ¿cómo
¿agotaremos las finanzas nacionales y acumularemos deuda nacional para seguir los pasos de Japón?
Los casos opuestos de Turquía y Japón, y Japón, que está obteniendo beneficios económicos a través del comercio pero cuya deuda nacional se está acumulando, son todos contenidos que Li Hongzhang escribió en su carta para persuadir a Li Yu-yuan. Li Hongzhang tenía que rebajar la hostilidad de Joseon hacia Japón para avanzar hacia una alianza estratégica, pero al mismo tiempo, debía reconocer las amenazas de Rusia y Japón y actuar como un escudo para China. Sin embargo, dado que la causa de todos estos objetivos era la debilidad de China, y no se reveló, Joseon solo podía ver las palabras como contradictorias. Es decir, dado que la refutación de Li Yu-yuan no se limitó a expresar la posición de Joseon, sino que se basó en la discusión previa de Li Hongzhang, la estrategia de equilibrio de fuerzas de Li Hongzhang, independientemente de su efectividad, condujo a errores en su actitud hacia Japón y a la disminución del poder nacional de China, lo que inevitablemente provocó confusiones diplomáticas y redujo la validez de las afirmaciones de China. Además, la confusión o el cambio diplomático de China también se puede explicar a través de la diferencia de contenido entre la carta de Li Hongzhang y el "Choson Chaengnyak" de Huang Junxian, que dio una influencia negativa a la apertura de Joseon por parte de los partidarios de Wijeong Cheoksa. Cuando Kim Hong-jip fue enviado a Japón como enviado especial y trajo el "Choson Chaengnyak", Huang Junxian era el consejero de la legación Qing en Japón. En ese momento, su superior era Hai Ya Chang, y considerando la relación entre Hai Ya Chang y Li Hongzhang, se puede inferir que Huang Junxian también se movió junto con Li Hongzhang. Sin embargo, como es bien sabido, el punto principal del "Choson Chaengnyak" es "apoyar a China, aliarse con Japón y unirse a Estados Unidos" para contener a Rusia, y la mayor parte del libro está dedicada a plantear y refutar las discusiones internas de Joseon que sospechan de Japón. A través de esto, también podemos inferir que Li Hongzhang y Huang Junxian, es decir, China, no mantuvieron una postura coherente hacia Japón, y que los gobernantes de Joseon, que estaban interesados en los problemas surgidos tras la apertura de relaciones con Japón en ese momento, difícilmente habrían podido ganarse su confianza.
Después de confirmar el memorial de Li Yu-yuan que se opuso a su estrategia de equilibrio de fuerzas, Qing duda del valor del intercambio de correspondencia a través de Li Yu-yuan. Li Hongzhang informa al Zongli Yamen sobre el intercambio de correspondencia y dice: "[Li Yu-yuan] La apertura de relaciones con Japón fue una medida inevitable, y en cuanto al comercio con Occidente, no hay nada que decir."145) y duda de la efectividad del intercambio de correspondencia diciendo: "Creo que Li Yu-yuan no está en una posición en la que pueda decidir por sí solo."146) Posteriormente, Li Hongzhang informa: "Respondí a Li Yu-yuan, pero solo fue una formalidad para preguntar por su bienestar."147), admitiendo que era prácticamente imposible cambiar la política exterior de Joseon a través de Li Yu-yuan. De hecho, Li Yu-yuan
http://contents.nahf.or.kr/sea
rch/item/list.do
146) Informe de intercambio de correspondencia con Li Yu-yuan. Northeast Asian History Net. 147) Informe de intercambio de correspondencia con Li Yu-yuan. Northeast Asian History Net. En las cartas posteriores, principalmente se queja de la apertura de Incheon y devuelve la carta francesa transmitida por Japón. Posteriormente, Li Yu-yuan envía una gran cantidad de regalos sin precedentes en relación con el envío de estudiantes a China para ganarse el favor de Li Hongzhang, y Li Hongzhang también responde formalmente. Y la correspondencia entre ambos se interrumpió gradualmente con la carta de Li Hongzhang en 1881, que recomendaba consultar el "Choson Chaengnyak" de Huang Junxian. En 1880, se estableció el Tongnigimuamun, y cuando se reveló el hecho de que Li Yu-yuan intercambiaba cartas con Li Hongzhang, su destitución como excusa influyó, y de manera decisiva, con la firma del Tratado de Comercio y Amistad entre Joseon y Estados Unidos en 1882, Joseon comenzó a entrar en un sistema de tratados moderno, por lo que la necesidad de comunicarse a través de una red de comunicación privada como el intercambio de cartas disminuyó.
Además, el Imperio Qing, al juzgar que ya no podía persuadir a Joseon basándose únicamente en la teoría de la legitimidad tradicional, comenzó a intervenir activamente en la política exterior de Joseon. Li Hongzhang, considerándolo al Almirante Shufeldt, conocido por ser amigo del ex presidente estadounidense Ulysses S. Grant, con quien ya había negociado una vez sobre el asunto de Ryukyu, capaz de representar bien la postura de China respecto a Joseon, transformó el concepto de naciones comerciales, hasta entonces denominado "Taeseo" (泰西), en la argumentación de la "Teoría de la Unión con América" (聯美論).148) Y esta intervención activa se convirtió en un canal para el desarrollo de una intervención casi de control estatal, tras la firma del Tratado de Comercio y Amistad entre Joseon y Estados Unidos en 1882, a través de la Rebelión de ImO que estalló en Seúl.
148) Choi Ran-young, 2024, "Li Hongzhang's 'Recommendation for Opening' to Joseon (2) - Development of 'Theory of Opening to the US'", Journal of Human Sciences, Tokiwa University, Faculty of Human Sciences, Vol. 41(2), pág. 66.
p. 66.
IV. Conclusión
Este artículo examinó el intercambio de correspondencia entre Li Hongzhang y Li Yu-yuan en el período de transición alrededor del Tratado de Ganghwa y el Tratado de Ganghwa para examinar los cambios en la política exterior de Joseon durante el período de apertura. En particular, se destacó que, basándose en el hecho de que la comunicación diplomática se vio obstaculizada por el intercambio tradicional entre instituciones, las cartas secretas, prácticamente reconocidas por ambos gobiernos, surgieron como un canal de comunicación importante, y en términos de contenido, se centró en el hecho de que los consejos diplomáticos de Qing se debieron a la crisis internacional que enfrentaba Qing, no solo a Joseon. Qing, al principio de la correspondencia, vigiló la incursión de Japón en Joseon tras experimentar eventos como el envío de tropas a Taiwán, pero consideró que podía reprimir a Japón hasta cierto punto con la firma del Tratado de Amistad y Comercio entre Qing y Japón y el Tratado de Ganghwa. Sin embargo, con el surgimiento de Rusia como una nueva potencia a través de la disputa de Iri y la anexión de Ryukyu por parte de Japón, la política hacia Joseon inevitablemente experimentó cambios y confusiones.
Estas consideraciones permiten prever la dirección de la historia diplomática de Corea en el futuro. Como se mencionó anteriormente, Li Yu-yuan mantuvo su posición de Wijeong Cheoksa desde el principio hasta el final del intercambio de correspondencia. Sin embargo, dado que Li Yu-yuan fue enviado como enviado a Yanxing, no se puede decir que su percepción del mundo fuera particularmente cerrada. Sin embargo, a través de poemas como "Yi Yi Zhu Zhi Shi", describió varios países que aparecían en "Hae Guok Do Ji" con solo un interés exótico149) y, al despedir a un amigo que se dirigía a Yeha Sa para consolar la Guerra del Opio, mostró una actitud de recordar la Guerra de Byeongja150). Lo que intentó obtener a través del intercambio de correspondencia con Li Hongzhang fue evitar la apertura de Japón y regular los conflictos posteriores a la apertura. La confusión en los consejos de Li Hongzhang también puede ser una razón por la que Li Yu-yuan se aferró a su propia posición.
p. 253.
150) Li Yu-yuan, 2022, pág. 463. Dado que el Rey Gojong estuvo detrás del intercambio de correspondencia de Li Yu-yuan, no se puede concluir que el Tratado de Comercio y Amistad entre Joseon y Estados Unidos se derivara de la estrategia de "controlar a Rusia mediante la estrategia de Estados Unidos" transmitida por Li Hongzhang o de la estrategia en el "Choson Chaengnyak" de Huang Junxian. Como se evidencia claramente en el memorial de Li Man-son, la lógica de Qing podía ser refutada por su propia lógica, independientemente de la realidad del mundo. Esta es también la razón por la que la opinión de que el tratado se firmó para complementar las finanzas nacionales, que sufrían déficits en ese momento, bajo el pretexto de la discusión de Qing, gana fuerza.151) Sin embargo, el Tratado de Comercio y Amistad entre Joseon y Estados Unidos y la Rebelión de Imo, que ocurrieron el mismo año, revelaron las limitaciones de la apertura y la incorporación a tratados modernos, que no obtuvieron apoyo interno.
Sin embargo, el intercambio de correspondencia para consultar y decidir los asuntos diplomáticos del país no se limita al caso de Li Yu-yuan y Li Hongzhang. En países donde el sistema no sigue la realidad y hay pocas posibilidades de que el sistema cambie, algunos han intentado lograr sus objetivos diplomáticos a través de este tipo de intercambio secreto de correspondencia. Los casos de Oh Gyeong-seok (吳 慶錫), quien buscó al cónsul británico en Qing y a los barcos japoneses durante el Tratado de Ganghwa, y Kim Ok-gyun (金玉均), quien se relacionó activamente con Japón para la independencia diplomática de Qing152), pueden entenderse en el contexto de la política de Joseon de la época, en lugar de simplemente la perspectiva de facciones pro-apertura y traidores.
151) Kim Jong-hak, 2021, pág. 163.
151) Kim Jong-hak, 2021, pág. 163.
152) Kim Jong-hak, 2017, "The Origin and Secret Diplomacy of the Kaewha Party", Seoul: Iljoga, págs. 27-64. <Referencias> 1. Fuentes primarias "Anales de la Dinastía Joseon" Correspondencia Li Yu-yuan-Li Hongzhang 2. Libros Kim Jong-hak, 2017, "The Origin and Secret Diplomacy of the Kaewha Party", Seoul: Iljoga. Kim Jong-hak, 2021, "Biografía de Heungseon Daewongun", Seúl: Seonin.
Li Yu-yuan, 2023, "Gao Gao Lue 4", traducido por Lee Sang-ah, Seúl: Academia de Estudios de Asia Oriental de la Universidad Nacional de Seúl,
Academia de Estudios de Asia Oriental,
Jang In-seong et al. (eds.), 2012, "Colección de materiales sobre la visión de la política internacional de la Corea moderna: Volumen 1, Período de Apertura y Período del Imperio de Corea", Seúl: Seoul National University Press.
El Imperio de Corea", Seúl: Seoul National University Press.
3. Artículos Kwon Hyuk-soo. 2003. Canales diplomáticos secretos que surgieron en el proceso de transición moderna de las relaciones entre China y Joseon -Centrado en el intercambio de correspondencia entre Li Hongzhang y Li Yu-yuan-. Estudios de Cultura de Asia Oriental,
37, págs. 215-239.
37, págs. 215-239.
Kim Jae-seon. 2012. Estudio sobre la política exterior de Li Hongzhang (李鴻章). Dong
Guo Shi Xue, 53(0), 437-472. Kim Jong-hak. (2016). ¿Fue el Tratado de Amistad y Comercio entre Joseon y Japón un producto de la diplomacia de inclusión?. Historia Bi
Ping, 114, págs. 25-56.
Ri Bo, No Yo-han. 2018. [Traducción] Intercambio de poesía entre los eruditos de Joseon Li Yu-yuan y You Zhi-kai. Dong-a Hanhak Yeon-gu, 13, págs. 151-173.
Dong-a Hanhak Yeon-gu, 13, págs. 151-173.
Son Sung-wook. 2018. "Grietas y búsquedas en la 'diplomacia': Relaciones Qing-Joseon en las décadas de 1860-1870." Historia
Hakbo, 240, págs. 525-570.
Okamoto Takashi. 2011. La anexión de Ryukyu por Japón y la transformación del orden de Asia Oriental -Centrado en el Tratado de Amistad y Comercio entre Qing y Japón-. Dongbuk-a Yeoksa Nonchong, 32, págs. 63-103.
Yu Ba-da. 2016. La firma del Tratado de Amistad y Comercio entre Joseon y Japón en 1876 y el estatus legal internacional de Joseon. Estudios de Historia Moderna y Contemporánea de Corea, 78, págs. 7-4
Jeong Seon-mo. 2012. El viaje de Li Yu-yuan a Yihae y el Tratado de Ganghwa. Dongbang Hanmunhak, 52, págs. 85-124.
Choi Ran-young, 2024, "Li Hongzhang's 'Recommendation for Opening' to Joseon (2) - Development of 'Theory of Opening to the US'", Journal of Human Sciences, Tokiwa University, Faculty of Human Sciences, Vol. 41(2). Han Dong-hoon, 2021, "Percepciones mutuas y política exterior de Joseon y Rusia a finales del siglo XIX", 고려
Desarrollo de la "Teoría Nacional"-, , Humanidades y Ciencias Sociales de la Universidad de Tokiwa, 'Ciencias Humanas' 41(2). Han Dong-hoon, 2021, Percepciones mutuas y política exterior de Joseon y Rusia a finales del siglo XIX, Universidad de Corea
*Este texto es una traducción mediante IA de un original escrito en coreano. Pueden existir errores de traducción o matices imprecisos.