← Назад · ← На главную · ← Назад к списку

Новый азиатский порядок 1930-х годов и возможности Японии

Посланники Кореи в Корею XXI века, прибывшие на Кюсю: Молодежь Саранбан обнимает Кюсю

Категория
Экскурсии EAI Сарангбанг Sarangbang
Дата публикации
14 января 2016 г.

Национальный музей Кюсю · Кан Хён Мин · Университет Корё

Национальный музей Кюсю: «От Японии к Азии»

Национальный музей Кюсю. Этот музей, представляющий регион Кюсю, который с древних времен импортировал керамику, голландские науки и западные знания, а в XX веке возглавлял огромные преобразования азиатского порядка, на первый взгляд ничем не отличается от любого другого музея в мире. Современная архитектура, экспонаты и документы, демонстрирующие историю Японии от сотворения мира до наших дней, а также неизбежный музейный магазин, открытое кафе, рестораны и посетители, заполняющие их. В некотором смысле, это может быть банальным и обычным музеем, достаточным для того, чтобы получить одну фотографию для Facebook. Однако для людей, которые хоть немного думают, или для тех, кто, как я, любит находить мелкие детали, нет ничего более приятного, чем находить что-то особенное и уникальное в этой банальности и обыденности. 8. Новый азиатский порядок 1930-х годов и возможности Японии: Национальный музей Кюсю

Уникальность и отличительные черты Национального музея Кюсю начинаются с концепции выставки, которую он представляет. Меня особенно заинтересовала концепция выставки постоянной экспозиции Национального музея Кюсю. Эта постоянная экспозиция находится на четвертом этаже музея в «Зале культурного обмена» и является тем, что музей представляет как свое «лицо». Музей представляет концепцию выставки Зала культурного обмена следующим образом.

Здесь (в Зале культурного обмена) можно постоянно любоваться примерно 800 культурными реликвиями.

Это лицо музея. Но почему он называется «Зал культурного обмена», а не «Постоянная выставка»?

Это ответ на задачу, поставленную перед Национальным музеем Кюсю, — представить историю культурного обмена Японии.

Не всеобщую историю Японии, не региональную историю Кюсю, а историю культурного обмена с Азией.

Мы хотим показать в этом зале, что японская культура не просто имитировала иностранные культуры, а усваивала и накапливала их, создавая свой собственный мир.

стремится показать путь, которым японская культура, переварив и накопив внешние культурные влияния, а не просто имитируя их,

создала свой собственный мир.

Первое впечатление, которое я получил при чтении представленного описания, было осторожным предположением о том, что Япония, или, по крайней мере, данный музей, испытывает своего рода комплекс неполноценности из-за того, что японская культура не признается как самобытная. Конечно, музеи в других странах также стремятся продемонстрировать самобытность своей национальной культуры, но, как упоминается в приведенной выше цитате, Национальный музей Кюсю явно осознает критику о том, что японская культура имитировала иностранные культуры, и, похоже, стремится трансформировать японскую культуру как «самобытную культуру, основанную на переваривании и накоплении», чтобы преодолеть это.

На самом деле, если заглянуть в историю Японии, можно увидеть, что она постоянно стремилась к признанию своей самобытности. В отличие от нас, которые на протяжении веков занимали свое место в конфуцианском порядке, Япония, не будучи ни полными варварами, ни страной, полностью подчиняющейся Китаю, постоянно стремилась найти свою собственную идентичность. Взглянув на один из основных экспонатов, «Письмо императора Японии королю Чосона Токугава», можно увидеть, что Япония стремилась установить равноправные отношения с Чосоном, упростив прием послов Чосона. Более того, задолго до этого, когда император Суй называл японского правителя «императором Вэй», японский принц Сётоку ответил, изменив это название на «Император Востока с уважением обращается к Императору Запада», демонстрируя попытку установить равноправные отношения с Китаем как страна, имеющая собственного «императора». Возможно, благодаря своему неоднозначному положению в конфуцианском порядке, Япония имела большую свободу действий по сравнению с нашей страной. Поэтому, вероятно, она смогла установить контакт с западными странами, такими как Нидерланды, относительно рано. Однако, в конечном итоге, это могло привести к еще большему размыванию японской идентичности. Ведь смешение западной культуры с культурами, заимствованными из Китая и Кореи. 8. Новый порядок Восточной Азии в 1930-х годах и возможность для Японии: Национальный музей Кюсю

Япония, которая была такой, войдя в 20-й век, первой из азиатских стран открыла свои порты и приняла западные технологии, что привело к стремительному развитию в политической, экономической и военной сферах. Основываясь на возросшей национальной мощи, она сломала существующий конфуцианский порядок и получила прекрасную возможность занять свое место в Азии, создав новый порядок вокруг этого места. Конечно, как я скажу в заключение, эта прекрасная возможность в конечном итоге закончилась печально. Хотя Япония получила возможность установить новый порядок в Азии, ее методы и способы использования этой возможности были неправильными, что привело к тому, что она была отвергнута как азиатскими, так и западными странами.

Япония 20-го века: прекрасная возможность для утверждения идентичности

Эта прекрасная возможность для Японии заключалась в «Теории нового порядка Восточной Азии» (東亞新秩序論). Насколько я понимаю, теория нового порядка Восточной Азии, если говорить просто, заключается в том, что японский национализм, являющийся единственным миролюбивым национализмом в азиатском регионе, должен стать центром Азии и объединить другие азиатские страны. Важно отметить, что такие дискурсы были распространены в Японии в 1930-х годах, непосредственно перед началом Второй мировой войны. Следовательно, теория нового порядка Восточной Азии могла быть создана как предлог для оправдания агрессивных войн, которые японские военные вели против Кореи, Тайваня, Китая и других стран до начала Второй мировой войны, или она могла быть основана на вере в то, что японцы более миролюбивы, чем другие азиаты.

Однако моя точка зрения несколько иная. На мой взгляд, новый порядок Восточной Азии был частью усилий Японии по утверждению своей национальной идентичности. После того как она не смогла занять достойное место в Азии на протяжении тысяч лет, она стремилась утвердить свое собственное место, разрушив конфуцианский порядок и установив порядок, ориентированный на себя. Насколько отчаянной была эта ситуация, что даже односторонние и безжалостные агрессивные действия японских военных, которые правительство не могло контролировать, пытались оправдать. Японский философ Мики Киёси в своей статье «Реальность Японии», опубликованной в ноябре 1937 года в журнале «Тюо Корон», определяет новый порядок Восточной Азии следующим образом:

Япония, которая исторически только принимала культуру на конце Шелкового пути, впервые в истории получила возможность «выйти на континент и создать путь для формирования новой восточноазиатской культуры посредством распространения японской культуры». Объединение Восточной Азии — это уже надвигающийся этап мировой истории, и с точки зрения культурной истории Япония должна была приложить все усилия для достижения этой цели, неся эту миссию.

Здесь Мики утверждает, что для открытия пути к формированию новой восточноазиатской культуры необходимо прежде всего распространение японской культуры. Так что же это была за японская культура? Я думаю, что это была «культура, любящая мир». От сотрудников Национального музея Кюсю до жителей всего Кюсю и всей Японии, нет людей более добрых и добродушных, чем японцы. Даже если это было притворством, я думаю, что во время этой поездки Мики, глядя на других азиатов и окружающих, мог прийти к выводу: «Японцы действительно любят мир». Однако, возможно, он смотрел только на ближайшее окружение. Ведь в то время японские солдаты без колебаний издевались, пытали и убивали бесчисленное количество невинных людей в Китае. В этот момент мне вдруг вспомнилась книга американского философа Рейнхольда Нибура «Моральный человек и аморальное общество», которую я усердно читал на лекциях «Саранбан». В ней говорится, что хотя отдельные люди могут быть моральными, общество — нет. Даже если дедушка, ухаживающий за садом по соседству, или женщина, работающая в цветочном магазине на углу, очень добры и любезны, они становятся совершенно аморальными, когда смешиваются с толпой, скандирующей лозунги вроде «антисемитизм», «освобождение Китая» или «расовое превосходство». Мне кажется, что если бы Нибур написал эту книгу немного раньше и Мики смог бы ее прочитать, его взгляды могли бы сильно измениться. В любом случае, неизвестно, основал ли он это убеждение, просто оглядевшись на добрых и любезных людей, живущих поблизости, но из-за того, что Мики не отразил зверства японской армии в Маньчжурии и ошибочно представил японскую культуру как «ценящую мир», его идеи могли быть использованы для оправдания жестоких действий японской армии.

Возвращаясь к теме стремления Японии утвердить свою национальную идентичность, это не такая уж трудная для понимания история. Я сам и люди вокруг меня считаем, что в основе своей каждый человек стремится к признанию. Существует множество способов добиться признания других, но обычно люди пытаются добиться признания, хвастаясь своей принадлежностью, профессией, классом и т. д. В корейском обществе, например, существует культура, где мужчины, прошедшие военную службу, могут быстрее наладить контакт и общаться друг с другом, если у них есть своего рода чувство принадлежности, которое позволяет им получить признание от других. Исходя из этого предположения, у Японии не было такого четкого чувства принадлежности. Или, возможно, Япония отвергла это. В то время субъектом, определяющим такую принадлежность, класс и т. д., в Восточной Азии был «конфуцианский порядок». Однако Япония не подчинялась иерархии, навязанной этим конфуцианским порядком, и постоянно стремилась к равноправным отношениям с государствами на азиатском континенте. Следовательно, в этом контексте, хотя Япония с древних времен испытывала отвращение к конфуцианскому порядку, она, как ни парадоксально, одновременно испытывала и тоску по нему. На самом деле, эта тоска была не по самому конфуцианскому порядку, а по странам, которые признавали друг друга и сосуществовали в рамках этого порядка. Даже если это не конфуцианский порядок, Япония хотела принадлежать к какому-либо порядку. В это время Японии представилась возможность разрушить существующий порядок Восточной Азии — конфуцианский порядок — и создать свой собственный порядок, к которому она могла бы принадлежать. 8. Новый порядок Восточной Азии в 1930-х годах и возможность для Японии: Национальный музей Кюсю

Ранее, упоминая Мики Киёси, я говорил о «японской культуре, любящей мир», и это можно считать ключевым отличием нового порядка Восточной Азии, который стремилась построить Япония, от существующего конфуцианского порядка. В связи с этим другой философ, Рояма Масамити, в статье «Теория конфедерации Восточной Азии», опубликованной в ноябре 1938 года в журнале «Кайзо», излагает следующее:

Объединение Востока должно осуществляться через преодоление национализма.

Однако где та движущая сила, которая может обеспечить это преодоление?

Эта движущая сила заложена в процессе экспансии японского национализма на азиатский континент.

(蝋山政道 1938, 11).

Я думаю, что японский национализм, о котором говорит Рояма, совпадает с японской культурой, любящей мир, о которой говорит Мики. В упомянутой статье Мики утверждает, что японский национализм охватывает японскую имперскую национальную концепцию, то есть «сотрудничество, основанное на уникальной в мире национальной концепции «единый император, единый народ»», инклюзивность, прогрессивность, интеллектуальность, а также жизненный и практический характер. Другими словами, Япония считает, что «достаточно исправить восточноазиатскую мысль благодаря ее уникальной идее солидарности и сотрудничества» и «идее единого народа, единого императора и общей пользы для всех, составляющей основу японской национальной концепции» (Хам Дон Чжу 2000, 30). Мики считал, что такая «японская» национальная концепция может быть распространена не только на Японию, но и на Китай, и Рояма придерживается аналогичной точки зрения. В конечном итоге Рояма также наследует недостатки Мики, и его аргументы используются для оправдания зверств японской армии. Какими бы ни были первоначальные намерения, если результат плохой, даже первоначальные намерения становятся объектом критики.

В некотором смысле, это печальная история Японии, которая постоянно стремится обрести чувство принадлежности. Это история одинокого волка, блуждающего в поисках своего дома. До прихода западных держав она пыталась найти свое место в конфуцианском порядке, но потерпела неудачу, а после прихода западных держав она пыталась найти свое место в европейском порядке, но и это потерпело неудачу, и сегодня она все еще находится в неопределенном положении в международном сообществе. Недавняя жесткая внешняя политика премьер-министра Абэ, такая как пересмотр мирной конституции, запрещающей Японии иметь военную силу и вести войну, экспорт оружия и отправка своих сил самообороны, возможно, является своего рода отчаянной попыткой найти свое место в современном мировом порядке. Возможно, конечная цель Японии — создать «новый (neo) новый порядок Восточной Азии», в котором она могла бы оказывать значительное влияние, используя позицию США, которые стремятся переложить ответственность за обеспечение мира и безопасности в Восточной Азии на Японию, сдерживая Китай, Северную Корею и т. д., и опираясь на поддержку США. Однако лично я сомневаюсь, можно ли оправдать это путем искажения истории и без достаточного раскаяния за прошлое, но я чувствую, что Япония до сих пор сожалеет об упущенной в 1930-х годах прекрасной возможности. Подобно тому, как сегодняшние исламисты тоскуют по некогда славной панисламской державе и стремятся восстановить ее, Япония, вероятно, испытывает такое же сильное сожаление об упущенной возможности и стремится вернуться в ту эпоху. 8. Новый порядок Восточной Азии в 1930-х годах и возможность для Японии: Национальный музей Кюсю

В заключение

Осматривая Национальный музей Кюсю, я задумался, как я смог прийти к таким мыслям, прочитав только концепцию выставки Национального музея Кюсю. Независимо от того, хороши эти мысли или плохи, способность размышлять таким образом свидетельствует о наличии проблемного сознания как гражданина Республики Корея, как военнослужащего и как человека, интересующегося корейско-японскими отношениями. Это проблемное сознание касается того, какое место занимают и какую ответственность несут каждая страна, такая как Республика Корея, Китай и Япония, в современном восточноазиатском порядке. Чем больше я думаю об этом, тем больше я прихожу к выводу, что «восточноазиатский порядок все еще находится на стадии формирования». После того, как конфуцианский порядок был разрушен вторжением Запада, мы так и не смогли построить какой-либо значимый порядок. Если уж на то пошло, можно сказать, что сформировалась биполярная структура, где Республика Корея и Япония, зависящие от США, составляют одну ось, а Китай и Северная Корея — другую. Однако, как ни парадоксально, из-за этой биполярной структуры установление восточноазиатского порядка еще больше задерживается, что лично меня огорчает. Хуже того, в этой разделенной ситуации Япония, цепляясь за свое славное прошлое, пытается построить свой собственный порядок без должного учета соседних стран, что неизбежно делает установление восточноазиатского порядка еще более сложным.

Для установления мирного и стабильного восточноазиатского порядка, по крайней мере, Япония должна переоценить свое положение. Я считаю, что Япония, которая когда-то господствовала в Восточной Азии, должна объективно оценить свое нынешнее положение, вместо того чтобы цепляться за прошлое. Она должна возродиться как страна среднего уровня нового века, а не как гегемон старого века. Для этого необходимо воздерживаться от усилий по искажению истории и наращиванию военной мощи для оправдания и прославления Японии как гегемона старого века, осознать себя как страну среднего уровня нового века и еще раз подумать о роли, которую Япония может сыграть в современном восточноазиатском порядке.

Кюсю, бывший первым бастионом на пути Японии к эпохе гегемонии. Именно там впервые произошла Реставрация Мэйдзи, и выросли главные деятели, сделавшие Японию гегемонистской державой, такие как Ито Хиробуми. Даже если это отдаленный регион от столицы Японии, Токио, Кюсю был, безусловно, центром в процессе установления нового порядка Восточной Азии в 1930-х годах. Национальный музей Кюсю, представляющий такой исторически значимый регион, был местом, которое мы, студенты политологии, должны были посетить с особой осторожностью. ■ 8. Новый порядок Восточной Азии в 1930-х годах и возможность для Японии: Национальный музей Кюсю Список литературы Хам Дон Чжу. 2000. «Теория конфедерации Восточной Азии Мики Киёси и национальный вопрос». <Гуманитарные науки> 30.

Рояма Масамити. 1938. «Теория конфедерации Восточной Азии». <Кайзо> 11.

*Этот текст — AI-перевод оригинала, написанного на корейском. Возможны неточности перевода или утрата нюансов.

← Назад · ← На главную · ← Назад к списку