← Atrás · ← Inicio · ← Volver al listado

El aleteo de Glover desata la tumultuosa historia moderna de Japón y el noreste de Asia: Jardín Glover (Glover Garden, グラバー園)

La Embajada de Joseon del Siglo XXI visita Kyushu: Los jóvenes de Sarangbang abrazan Kyushu

Categoría
Excursiones de EAI Sarangbang
Publicado
14 de enero de 2016
sarangbang_3_ch3_cover.png
sarangbang_3_ch3_cover.png

Kim Ju-yeon · Universidad Hankuk de Estudios Extranjeros

Introducción

Jardín Glover

se encuentra en la colina de Minami-Yamate. Esta

(グラバー園)

colina fue el principal distrito residencial de los europeos a finales del siglo XIX, y sus vestigios y cultura permanecen. En la entrada se encuentra el Shikairo (西海樓), considerado el origen del Nagasaki Champon.

Originalmente planeaba comer allí, pero todas las reservas estaban agotadas desde hacía varias semanas. Al final, comí un delicioso Nagasaki Champon en el Kyokaren (京華園), situado en la entrada del Barrio Chino cerca de mi hotel, Dormy Inn Nagasaki, y luego llegué a la colina de Minami-Yamate.

(西海樓)

En la colina de Minami-Yamate se encuentran varios edificios antiguos como la Catedral Oura (大浦天主堂, Oura Tenshudō) y el antiguo consulado ruso, así como la sucursal principal de Bunmeido (文明堂), considerada una de las tres mejores pastelerías de castella de Nagasaki.

la sucursal principal de Bunmeido

(文明堂)

3. El aleteo de Glover desata la tumultuosa historia moderna de Japón y el noreste de Asia: Jardín Glover. Mientras permanecía en la colina de Minami-Yamate, pude imaginar fácilmente la antigua Nagasaki, que fue una de las ciudades portuarias abiertas de la era moderna y un pasaje que conectaba Japón con el mundo exterior.

Al bajar del coche y subir a la colina de Minami-Yamate, había numerosas tiendas de souvenirs a ambos lados del camino, lo que indicaba que este lugar era un destino turístico bastante popular. Al final de esta ruidosa cuesta arriba, se encuentra la entrada del Jardín Glover, un lugar tranquilo y bien cuidado, como si estuviera aislado del mundo exterior. Justo antes de que nuestro grupo llegara, había estado lloviendo brevemente, y mariposas de todos los colores revoloteaban por todas partes. El Jardín Glover es famoso como escenario de la ópera 'Madama Butterfly', y sentí una extraña sensación al pensar que el espíritu de Glover, que provocó un 'efecto mariposa' en la historia moderna de Asia Oriental, nos daba la bienvenida a nuestro grupo que venía de lejos.

Camino de la colina de Minami-Yamate
Camino de la colina de Minami-Yamate
Entrada al Jardín Glover
Entrada al Jardín Glover

La mansión Glover es un edificio de madera de estilo inglés del siglo XIX, situado en un lugar con una buena vista del puerto. Además, se dice que el actual Jardín Glover se creó reuniendo edificios de estilo europeo dispersos por la ciudad de Nagasaki.

Estos edificios mezclan estilos arquitectónicos ingleses y japoneses. La mansión Glover, la Casa Ringer y la Casa Old, designadas como Bienes Culturales Importantes de Japón, son los mejores ejemplos. Estas casas son bungalows (bungalow: una pequeña casa de madera de un solo piso con un porche), una cultura arquitectónica única de los europeos que residían en Hong Kong o Shanghai. Además, la arquitectura parece seguir el estilo georgiano, anterior a la época victoriana. El suelo de piedra del porche, la estructura de celosía en forma de arco y las ventanas de estilo francés muestran la influencia de la cultura occidental. Por otro lado, la influencia de la cultura japonesa se puede ver en las tejas de 'cabeza de demonio' en el tejado y en el estanque de estilo japonés con carpas nadando. Sin embargo, estas casas fueron construidas por un arquitecto japonés llamado Kōyama Hidenoshin, no por europeos (McKay 1993, 39-40). Al igual que el dicho 'la interpretación es más importante que el sueño', hay una gran diferencia entre ver estas obras con conocimiento previo y sin él.

Aunque el propietario falleció hace mucho tiempo, las generaciones posteriores no demolieron esta hermosa mansión, sino que la convirtieron en un parque, que ahora es un lugar famoso en Nagasaki. Cuando nuestro grupo llegó, estaba lloviendo suavemente en el Jardín Glover, lo que le daba un encanto aún mayor. La mansión y la vista que vimos al subir al lugar de la presentación eran realmente hermosas. Por eso pude entender por qué esta mansión se convirtió en el escenario de una de las famosas óperas de Puccini, 'Madama Butterfly'. Aunque la protagonista de 'Madama Butterfly', 'Cho-Cho-San', es un personaje ficticio, si uno se para solo en el jardín de la mansión Glover, con vistas al puerto de Nagasaki, parece que 'Cho-Cho-San', esperando eternamente a 'Pinkerton', que nunca regresará, podría aparecer en cualquier momento. Sin embargo, se dice que la segunda esposa japonesa de Glover, que vivió realmente en la mansión Glover, tuvo una hija con él y vivió felizmente durante 32 años sin ser abandonada, a diferencia de la historia de 'Cho-Cho-San'. Por lo tanto, no hay necesidad de entristecerse pensando en 'Cho-Cho-San' en el Jardín Glover. Por ahora, puede estar tranquilo.

La ópera 'Madama Butterfly' y la apertura de puertos en China, Corea y Japón

(開港) Los turistas con poco conocimiento de política internacional que visitan Nagasaki no dejan de ir al Jardín Glover, no solo porque el parque es hermoso, sino probablemente porque es más famoso por la ópera 'Madama Butterfly', conocida por su aria 'Un bel dì'. Esto se debe a que el Jardín Glover es la mansión donde se desarrolló la historia de amor real. Como prueba de ello, hay una estatua en una esquina del Jardín Glover en conmemoración de la ópera. Y, al igual que la leyenda de que si se cuelga un candado en la cima del Monte Namsan, el amor de los amantes será eterno, se dice que si se encuentran dos piedras en forma de corazón en el suelo del jardín, el amor se hará realidad. Los turistas coreanos, que consideran las relaciones amorosas como algo importante en la vida, no olvidan buscar el corazón y tomarse una foto de recuerdo. Me decepcionó mucho no poder encontrar más que uno cuando fui.

La ópera 'Madama Butterfly' se originó en 1885 cuando el soldado francés Julien Marie Vaud, que usaba el seudónimo Pierre Loti, escuchó la historia de amor de Glover y la escribió en sus memorias. Sin embargo, el estadounidense John Luther Long leyó esas memorias y las publicó como la novela 'Madama Butterfly' en el 'American Century Magazine' en 1898. Se dice que el final, en el que Madame Butterfly se suicida, se cambió en ese momento. En 1900, Puccini vio la obra de teatro 'Madama Butterfly' y decidió escribir una ópera, que se estrenó con gran éxito en 1904 y sigue siendo amada hoy en día, 110 años después (McKay 1993, 177).

Entre las varias esposas de Glover, la figura real de 'Madama Butterfly' en la ópera fue Kaga Maki, la madre biológica de su hijo mayor, Thomas Albert Glover (nombre japonés: Glover Tomisaburo, 1870-1945) (McKay 1993, 4). En 1870, Kaga Maki se enteró de que estaba embarazada del hijo de Glover y fue a pedirle que la aceptara, pero Glover se negó, alegando que ya se había casado formalmente con Tsuru un año antes. Ante esto, Kaga Maki intentó suicidarse con su hijo, pero milagrosamente sobrevivió. Sin embargo, esta tragedia no fue solo suya en ese momento. Después de la apertura del puerto, Nagasaki era una zona insegura y peligrosa para las mujeres europeas, por lo que los hombres no podían encontrar pareja para casarse y tenían esposas japonesas 'temporales'. Era una práctica común abandonarlas cuando regresaban a su país de origen (McKay 1993, 136).

La trágica historia de amor entre el oficial estadounidense 'Pinkerton' y la geisha 'Cho-Cho-San', que reflejaba la situación de la época, sigue siendo amada en todo el mundo. Estas historias de amor, dibujadas en el momento en que Oriente y Occidente se encuentran, se representan como trágicas historias de amor entre hombres orientales y mujeres occidentales, en lugar de historias de amor felices entre hombres orientales y mujeres occidentales, y esas historias siguen siendo amadas en todo el mundo hasta el día de hoy. El motivo de 'amor trágico entre hombres occidentales y mujeres orientales' es atractivo a través del tiempo y el espacio, y su impacto es aún mayor porque se basa en hechos reales. Sin embargo, esta imagen se parece mucho a la historia de la apertura de puertos en China, Corea y Japón en ese momento. La época en la que se basa 'Madama Butterfly' fue un momento en que el orden internacional occidental, centrado en estados soberanos, y el orden internacional oriental, operado bajo el principio de servir a los grandes y tratar a los pequeños (事大字小), chocaron. Sin embargo, todos estos encuentros entre China, Corea, Japón y Occidente comenzaron con violencia. China, que era el centro del orden internacional mundial en ese momento, se abrió a través del Tratado de Nanjing (1842), el primer tratado desigual con Gran Bretaña después de la Segunda Guerra del Opio en 1841, y más tarde, China (對) fue testigo de la activa invasión de potencias occidentales a través del incidente del Arrow (1856) y la firma del Tratado de Tianjin (1858) (Kim Yong-gu 2006, 288-295).

el orden internacional oriental, operado bajo el principio de servir a los grandes y tratar a los pequeños

(事大字小)

chocaron. Sin embargo, todos estos encuentros entre China, Corea, Japón y Occidente comenzaron con violencia. China, que era el centro del orden internacional mundial en ese momento, se abrió a través del Tratado de Nanjing (1842), el primer tratado desigual con Gran Bretaña después de la Segunda Guerra del Opio en 1841, y más tarde, China (對) fue testigo de la activa invasión de potencias occidentales a través del incidente del Arrow (1856) y la firma del Tratado de Tianjin (1858) (Kim Yong-gu 2006, 288-295).

con Gran Bretaña después de la Segunda Guerra del Opio en 1841, y más tarde, China (對) fue testigo de la activa invasión de potencias occidentales a través del incidente del Arrow (1856) y la firma del Tratado de Tianjin (1858) (Kim Yong-gu 2006, 288-295).

Sin embargo, mientras que China y Corea del Norte sufrieron una historia de infortunios y conflictos militares, el caso de Japón se parece más a la vida tranquila de Thomas Blake Glover y su segunda esposa en el Jardín Glover. Después de la apertura forzada, Japón no solo adoptó activamente la cultura occidental y logró un rápido desarrollo, sino que también fue reconocido como miembro de la comunidad internacional en igualdad de condiciones con los países europeos. Thomas Blake Glover es una figura indispensable en el comienzo de la historia de la modernización de Japón. ¿Se han dado cuenta ya de por qué el Jardín Glover, que no es un palacio o un castillo, sino la antigua residencia de un comerciante extranjero, se ha convertido en un parque y se honra durante tanto tiempo? En este punto, ¿no sienten curiosidad por saber qué tipo de persona era Glover, que vivió en esta mansión? Al principio, nuestro grupo también tenía mucha curiosidad por la razón por la que vinimos a un parque aparentemente ordinario, no a un museo o un memorial, al igual que ustedes.

Sin embargo, Estados Unidos comenzó a interesarse por Japón más que por China. La primera razón es que la industria del algodón se desarrolló enormemente en Estados Unidos en ese momento, y las exportaciones de algodón a China representaban el 20-30% del total de las exportaciones de algodón. Por lo tanto, se necesitaba un lugar de suministro de carbón en el camino para llegar al mercado chino. La segunda razón es que la industria ballenera estaba muy desarrollada en Estados Unidos, y Japón estaba situado cerca de las principales zonas de pesca. En 1854, el comodoro Perry de Estados Unidos lideró una flota para exigir la apertura del shogunato, pero ante la falta de éxito, realizó una demostración de fuerza, y Japón finalmente firmó el Tratado de Kanagawa (1854), abriendo sus puertos a las potencias occidentales por primera vez a través de un tratado (Kim Yong-gu 2006, 181-321).

Sin embargo, mientras que China y Corea del Norte sufrieron una historia de infortunios y conflictos militares, el caso de Japón se parece más a la vida tranquila de Thomas Blake Glover y su segunda esposa en el Jardín Glover. Después de la apertura forzada, Japón no solo adoptó activamente la cultura occidental y logró un rápido desarrollo, sino que también fue reconocido como miembro de la comunidad internacional en igualdad de condiciones con los países europeos. Thomas Blake Glover es una figura indispensable en el comienzo de la historia de la modernización de Japón. ¿Se han dado cuenta ya de por qué el Jardín Glover, que no es un palacio o un castillo, sino la antigua residencia de un comerciante extranjero, se ha convertido en un parque y se honra durante tanto tiempo? En este punto, ¿no sienten curiosidad por saber qué tipo de persona era Glover, que vivió en esta mansión? Al principio, nuestro grupo también tenía mucha curiosidad por la razón por la que vinimos a un parque aparentemente ordinario, no a un museo o un memorial, al igual que ustedes.

Thomas Blake Glover, un aventurero que vivió la historia del noreste de Asia

Thomas Blake Glover (1838-1911) nació en Aberdeen, una ciudad costera situada en el noreste de Escocia. Su padre era miembro de la guardia costera, encargada de la vigilancia del contrabando, y su familia pertenecía a la clase media. Glover era el cuarto de seis hijos, con tres hermanos mayores y una hermana y un hermano menores. Aberdeen era un importante centro de la industria naviera en ese momento, y este entorno influyó mucho en Glover. Mientras que los niños ordinarios de Aberdeen se convertían en intermediarios navales o capitanes al crecer, Glover, deseando experimentar un mundo más amplio, se fue a China inmediatamente después de graduarse de la escuela, a diferencia de sus tres hermanos mayores. Se cree que Glover pudo llegar a Shanghai, China, porque uno de sus parientes lejanos trabajaba para Jardine & Matheson Co., una conocida empresa comercial en Shanghai en ese momento, y actuó como intermediario. A través de esta introducción, Glover, de 19 años, llegó a China en 1857, y más tarde sus hermanos también se vincularon profundamente con el Lejano Oriente, especialmente con Japón, a través de Glover (McKay 1993, 5-13).

En ese momento, Shanghai, China, llevaba más de 15 años abierta al comercio, y cuando Glover llegó, era una zona frecuentada por europeos. Jardine & Matheson, que operaba en Shanghai, era una empresa comercial en rápido crecimiento en Hong Kong en ese momento, y aunque se dedicaba al comercio de té y seda, al transporte marítimo y a los seguros, era principalmente una de las empresas británicas que monopolizaban el comercio de opio en China. Aquí, Glover parece haber aprendido sobre el comercio y otras actividades durante unos tres años hasta que partió hacia Nagasaki en 1959 (McKay 1993, 14-15).

Alrededor de la época en que Glover llegó al Lejano Oriente, las demandas de apertura de puertos de Occidente en el noreste de Asia se volvían cada vez más flagrantes. En este contexto, Estados Unidos firmó el Tratado de Amistad y Comercio entre Estados Unidos y Japón en 1858, comenzando con el Tratado de Kanagawa, y Nagasaki se convirtió en un puerto abierto a través de este tratado. El hecho de que Glover llegara a Nagasaki se debió enteramente a estas turbulentas corrientes geopolíticas del noreste de Asia. En septiembre de 1859, el comerciante escocés Kenneth Ross Mackenzie, que buscaba mejores oportunidades de negocio en Japón, llegó a Nagasaki con el joven Glover de 21 años, y así comenzó la larga y profunda relación de Glover con Japón (McKay 1993, 18-19).

Después de trabajar para Jardine & Matheson durante unos dos años bajo Mackenzie, Glover residió en Dejima, el único lugar donde se permitía la residencia de extranjeros en Nagasaki en ese momento, hasta 1861.1 En 1861, cuando Mackenzie, que había perdido interés en el comercio japonés de bajo rendimiento, se fue, Glover utilizó el dinero que le dejó para comenzar a construir su propia mansión en la cima de la colina de Oura, ahora Minami-Yamate, donde se permitía la residencia de extranjeros desde 1860, y la completó en 1863. Esta es la actual Jardín Glover (McKay 1993, 30). A partir del momento en que salió de la sombra de Mackenzie, Glover comenzó a crecer de forma independiente comerciando té

comerciando té y creciendo de forma independiente

(茶)

(McKay 1993, 34). En este proceso, aprovechando sus habilidades en japonés, comenzó a entablar amistad con samuráis y se familiarizó con la situación política interna de Japón. Japón estaba dividido por las fuerzas del shogunato, y los samuráis de Satsuma, con Nagasaki como su base, y los de Edo, centrados en Tokio, tenían fuertes quejas contra el Shogun y sus políticas. El vigoroso joven Glover forjó un fuerte vínculo espiritual con estos samuráis, y mantuvo esta amistad durante el resto de su vida (McKay 1993, 37-39). Esto se puede ver en el hecho de que se refirió a sí mismo como un 'Samurái Escocés' en una entrevista en 1910.

1 "The Last explorers, Thomas Blake Glover." BBC Scotland, 15 de diciembre de 2011. http://www.youtube.com/watch?v=pzvo31RrPqo (Consultado el: 21 de junio de 2014). En ese momento, la situación política de Japón era muy inestable. A partir de la apertura del país, el shogunato perdió la confianza de muchos señores feudales. Por el contrario, el Emperador, que había tomado una postura clara en los tratados de comercio, comenzó a ganar prominencia. Después de los tratados de comercio, los samuráis que abogaban por 'Respetar al Emperador y Expulsar a los Extranjeros' (尊王攘夷) aumentaron. Para resolver esto, el Shogun Iemochi Tokugawa se casó con la hermana menor del Emperador, pero no pudo obtener el liderazgo para controlar a todas las facciones del shogunato. Más bien, el gobierno de Kioto se convirtió en el centro del poder político a través de este matrimonio, anunciando el preludio del fin del sistema del shogunato, y la oposición se intensificó, especialmente en los dominios radicales de Satsuma, Mito y Choshu. Además, la repentina apertura comercial aceleró la inestabilidad económica, lo que provocó el empobrecimiento de la vida de los japoneses y aumentó la hostilidad hacia los extranjeros, provocando frecuentes incidentes de asesinato de extranjeros. En 1862, no solo la legación británica en Edo fue atacada deliberadamente, sino que cerca de Namamugi, un pueblo a poca distancia del puerto abierto de Yokohama, un grupo de británicos que realizaban un paseo a caballo se encontró con samuráis de Satsuma que se dirigían de Edo a Kioto, y un samurái mató a Richardson (Charles Lennox Richardson) por considerarlo 'grosero' e hirió gravemente a otros dos (Incidente de Namamugi). Al año siguiente, Gran Bretaña exigió una indemnización de 100.000 libras al shogunato por los recientes incidentes que afectaron a sus ciudadanos, y a la provincia de Satsuma, la ejecución de los implicados y una indemnización de 25.000 libras (Jang Pal-hyun 2011, 207). 3. El aleteo de Glover desata la tumultuosa historia moderna de Japón y el noreste de Asia: Jardín Glover.

2011. http://www.youtube.com/watch?v=pzvo31RrPqo (consultado el: 21 de junio de 2014). En ese momento, la situación política de Japón era muy inestable. A partir de la apertura del país, el shogunato perdió la confianza de muchos señores feudales. Por el contrario, el emperador, que había adoptado una postura clara en el tratado de comercio, comenzó a ganar prominencia. Tras el tratado de comercio, aumentaron los samuráis que defendían el "Sonnō jōi" (尊王攘夷: venerar al emperador y expulsar a los extranjeros). Para resolver esto, el Shogun Iemochi Tokugawa, a pesar de casarse con la hermana del emperador, no logró obtener un liderazgo que controlara el poder de todos los feudos; por el contrario, el gobierno de Kioto emergió como el centro del poder político a través de este matrimonio, anunciando el preludio del fin del sistema del shogunato, y la oposición se intensificaba, centrada en los feudos radicales de Satsuma, Mito y Chōshū. Además, la repentina apertura comercial aceleró la inestabilidad económica, lo que provocó el empobrecimiento de la vida de los japoneses; esto, a su vez, intensificó el resentimiento hacia los extranjeros, y los asesinatos de extranjeros se volvieron frecuentes. En 1862, no solo el consulado británico en Edo fue atacado deliberadamente, sino que cerca del pueblo de Namamugi, no muy lejos del puerto de Yokohama, un grupo de británicos que realizaban un paseo a caballo se encontró con samuráis de Satsuma que se dirigían de Edo a Kioto, y un samurái, considerando que habían sido "groseros", mató a Charles Lennox Richardson e hirió gravemente a otros dos (Incidente de Namamugi). Al año siguiente, Gran Bretaña exigió al shogunato una indemnización de 100.000 libras esterlinas por la serie de incidentes de daños a sus ciudadanos ocurridos hasta entonces, y al feudo de Satsuma, la ejecución de los implicados y una indemnización de 25.000 libras esterlinas (Jang, 2011, p. 207). 3. El batir de alas de Glover provocó la tumultuosa historia moderna de Japón y el noreste de Asia: Kurabaen.

Sembrando las semillas del futuro de la modernización en Japón: Los Cinco de Choshu

En 1863, cuando la tensión con Gran Bretaña se intensificaba de esta manera, Glover decidió ayudar a los famosos 'Cinco de Choshu' a escapar y estudiar en el Reino Unido. Inoue Kaoru

planeó esto, y se le unieron Ito Hirobumi, quien estuvo involucrado en el incendio de la legación británica un año antes,

(井上馨)

Endo Kinsuke, Inoue Masaru y Yamao Yōzō. Glover planeó enviarlos a través de Shanghai a Gran Bretaña, conectándolos con Jardine & Matheson Co., y se prepararon para partir de Japón, escondiéndose en la sucursal de la empresa de Glover en Yokohama.

Dado que estaba estrictamente prohibido que los japoneses salieran de Japón, lo que se castigaba con la pena de muerte, Glover también corría un gran riesgo si lo descubrían. Por lo tanto, Glover tuvo que instalar un cañón en el jardín para prepararse para un posible ataque si eran descubiertos, y nuestro grupo también pudo encontrar este cañón. Además, la mansión Glover tiene un espacio secreto, y nos explicaron que muchos samuráis, incluidos los Cinco de Choshu, lo usaron como escondite. Debido a las circunstancias de la época, para su viaje, se cortaron el moño, se pusieron uniformes de marineros británicos el día de la partida, hablaron incoherencias para parecer extranjeros y así eludieron a los guardias en la playa, escondiéndose en silencio en el depósito de combustible del barco. En el caso de Ito Hirobumi, corría el riesgo de perder la vida si no se apresuraba a salir de Japón antes de que se informara al dominio de Choshu, por lo que la tensión debió ser indescriptible, y los cinco jóvenes samuráis no pudieron ocultar su tensión ni siquiera en la modesta fiesta de despedida celebrada la noche anterior a su partida. Finalmente, partieron de Japón sin problemas y comenzaron su viaje a Shanghai (McKay 1993, 45-47).

Al llegar al puerto de Shanghai, lleno de enormes barcos de vapor y buques de guerra occidentales, Inoue Kaoru experimentó una amarga frustración al darse cuenta de que Japón nunca podría vencer a Occidente. Ito Hirobumi era la única persona que hablaba inglés, pero ni siquiera él podía comunicarse adecuadamente, por lo que era inútil. El gerente de Jardine & Matheson en Shanghai los confundió con marineros que querían aprender navegación, y Ito Hirobumi e Inoue Kaoru se embarcaron en el velero de 300 toneladas 'Pegasus' de la compañía, mientras que los otros tres viajaron a Londres como pasajeros de un barco de pasajeros. Ito Hirobumi y Inoue Kaoru fueron tratados como marineros durante los cuatro largos meses de viaje a Europa, por lo que sufrieron terriblemente debido al arduo trabajo y al severo mareo. Al llegar finalmente a Gran Bretaña, fueron tratados excelentemente por Jardine & Matheson en Londres, y un profesor de química de la University College London (UCL), Alexander William Williamson, se convirtió en su colaborador. Se alojaron en la casa de Williamson, visitaron museos, galerías y universidades, y se hicieron amigos de muchos estudiantes de la Universidad de Londres. Ito Hirobumi e Inoue Kaoru también visitaron la casa natal de Glover en Aberdeen. Mientras que Ito Hirobumi e Inoue Kaoru tenían motivaciones políticas, Yōzō Yamao estaba más interesado en el desarrollo tecnológico y estudió ingeniería naval. Es difícil imaginar el gran impacto y la emoción que sintieron los samuráis japoneses al visitar la Gran Bretaña de la era victoriana, que disfrutaba de la mayor prosperidad en ese momento. Si consideramos sus posteriores carreras como figuras importantes del gobierno, podemos suponer fácilmente que sintieron que 'si un pequeño país de islas como Gran Bretaña puede prosperar, Japón también puede hacerlo' (McKay 1993, 47-48).

Cuando sus demandas no fueron debidamente atendidas, Gran Bretaña sintió la necesidad de actuar en 1863 y el 15 de agosto confiscó tres barcos de Satsuma, iniciando la Guerra Anglo-Satsuma (Bombardeo de Kagoshima) y bombardeando Kagoshima, el centro del dominio de Satsuma. Este incidente llevó a los samuráis del dominio de Satsuma a darse cuenta de que la 'expulsión de extranjeros' ya no era posible (Jang Pal-hyun 2005, 208). Este incidente también sirvió como catalizador para que jóvenes samuráis, incluido el futuro gran almirante Heihachiro Togo (1848-1934), se dieran cuenta de la superioridad de la civilización occidental, y fue el trasfondo para que Glover enviara a otros 19 de Satsuma al Reino Unido una vez más en 1964. Si el dominio de Choshu se dio cuenta de la imposibilidad de la 'expulsión de extranjeros' de esta manera, los cinco samuráis del dominio de Choshu que huyeron al Reino Unido se estaban dando cuenta de la imposibilidad de la 'expulsión de extranjeros' de otra manera en el Reino Unido (Mckay 1993, 60).

Desde el principio, el objetivo era la 'expulsión de extranjeros' (攘夷), y los dominios de Satsuma y Choshu, que habían sido educados como asesinos desde la adolescencia basándose en el movimiento 'Respetar al Emperador y Expulsar a los Extranjeros', cambiaron rápidamente su actitud aislacionista a través de una serie de incidentes. El interés por las armas occidentales estaba aumentando en los dominios de Satsuma y Choshu, y Glover, percibiendo esta tendencia, decidió importar armas y barcos de segunda mano a través de Glover & Co., que había fundado con su hermano mayor James Glover en 1861, además de continuar el comercio de té

y seda, y comenzó a obtener grandes beneficios para satisfacer esta demanda. En 1864, obtuvo sus mayores beneficios. Ese año, su segundo hermano, Alex Glover, se unió a la empresa, y su hermano mayor Jim regresó a Aberdeen, y la empresa Glover comenzó a crecer rápidamente (McKay 1993, 54). El diario de Kido Takayoshi describe a Glover como un 'comerciante escocés' que desempeñó un papel importante en la importación de armas a los dominios que se oponían al shogunato Tokugawa y en el envío de estudiantes al extranjero en el período final del shogunato Tokugawa, lo que refleja la percepción de Glover en la sociedad japonesa de la época (Brown 1993).2

y seda, y comenzó a obtener grandes beneficios para satisfacer esta demanda. En 1864, obtuvo sus mayores beneficios. Ese año, su segundo hermano, Alex Glover, se unió a la empresa, y su hermano mayor Jim regresó a Aberdeen, y la empresa Glover comenzó a crecer rápidamente (McKay 1993, 54). El diario de Kido Takayoshi describe a Glover como un 'comerciante escocés' que desempeñó un papel importante en la importación de armas a los dominios que se oponían al shogunato Tokugawa y en el envío de estudiantes al extranjero en el período final del shogunato Tokugawa, lo que refleja la percepción de Glover en la sociedad japonesa de la época (Brown 1993).2

Mientras tanto, a nivel nacional, la facción 'Respetar al Emperador y Expulsar a los Extranjeros' del dominio de Choshu marchó sobre Kioto, pero el shogunato reprimió esta rebelión, y una flota combinada de Estados Unidos, Gran Bretaña, Países Bajos y Francia atacó los fuertes de Shimonoseki, derrotando al dominio de Choshu y derrocando el movimiento 'Respetar al Emperador y Expulsar a los Extranjeros'. Al enterarse de esta situación interna, Ito y Inoue, de los Cinco de Choshu, regresaron apresuradamente a Japón (Mckay 1993, 54). Estos dos samuráis se convirtieron pronto en figuras importantes del dominio de Choshu y desempeñaron un papel crucial en el éxito de Glover como empresario, manteniendo una estrecha relación simbiótica con el dominio de Satsuma a través del comercio de armas. De 1865 a 1868, Glover importó un total de 170.000 armas de fuego, valoradas en 2,4 millones de dólares (Universidad Nacional de Seúl, Departamento de Ciencias Políticas y Relaciones Internacionales, Departamento de Relaciones Internacionales 2012, 94).

En 1865, el año de la Restauración Meiji, Glover persuadió al entonces embajador británico en Japón, Sir Harry Parkes, para que argumentara ante el gobierno británico que la rebelión de los dominios de Satsuma y Choshu estaba justificada en los asuntos internos de Japón. También hizo que Park visitara Kagoshima y se reuniera con el señor de Satsuma para asegurar la neutralidad de Gran Bretaña en los asuntos internos de Japón.

No solo eso, sino que en esta época la mansión de Glover era frecuentada por samuráis del dominio de Chōshū, como Kido Takayoshi (木戸 孝允: 1833-1877), uno de los tres grandes de la Restauración Meiji (McKay 1993, 109). Además, Glover contribuyó a fortalecer el sistema anti-shogunato al lograr la cooperación de los dominios de Satsuma y Chōshū, y Ryōma Sakamoto, quien se convirtió en una estrella de la noche a la mañana, también fue uno de los samuráis que pasaron por la mansión de Glover, y a través de Glover, la Sociedad Kameyama

(龜山社中) pudo importar suministros militares.

3

En 1866, el shogunato atacó el dominio de Chōshū pero fue derrotado, y tras la muerte del Shogun Iemochi por enfermedad, Yoshinobu ascendió al trono de shogun. Intentó reformas con ayuda de Francia, pero ya era demasiado tarde. En 1867, los dominios de Satsuma, Chōshū y Tosa emitieron el decreto de restauración del poder imperial, y el Emperador entró en el castillo de Edo, poniendo fin a los 260 años de la era del shogunato de Edo (Jang Pal-hyun 2005, 209).

3 Wikipedia. http://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%82%AC%E Antes del fin de la era del shogunato de Edo, Glover planeó el desarrollo de minas en Takashima, cerca de la actual Sasebo, y la instalación de un dique en el puerto de Nagasaki. Con el inicio de la era Meiji, el primer buque de guerra de Japón, el 'Hōshōmaru', fue construido en Aberdeen y zarpó (McKay 1993, 108). Glover también fue la figura que impulsó la incipiente revolución en esta época. Kido Takayoshi, una figura clave de la Restauración Meiji, escribió en su diario de 1868: "Nosotros (Glover y Kido Takayoshi) hablamos sobre los eventos de los últimos tres años. ... Y teníamos mucho de qué hablar ya que nos habíamos visto después de mucho tiempo", lo que nos permite inferir su contribución invisible (Brown 1993).4

En 1868, la empresa Glover alcanzó su apogeo con la apertura de sucursales en Kobe y Osaka, pero al mismo tiempo, su declive se acercaba. Esto se debió a que las deudas se acumulaban debido a la excesiva expansión empresarial. A pesar de ello, Glover no se detuvo y construyó el segundo buque de guerra 'Chōshūmaru' (más tarde nombrado 'Ryūjōmaru' por el Emperador Meiji) y el tercer buque de guerra 'Wenshōmaru'. Estas naves se convertirían en el núcleo de la fuerza naval japonesa, comparable a la de otras potencias mundiales décadas después (McKay 1993, 130-131).

Glover pidió dinero prestado aquí y allá para construir los buques de guerra, lo que se convirtió en la principal causa de la quiebra de la empresa Glover en 1870. Sus deudas ascendían a 4 Sidney Devere Brown, “Nagasaki in the Meiji Restoration: Choshu Loyalists and British Arms Merchants,” CROSSROADS 1 (1993). Accedido el 22 de junio de 2014. http://www.uwosh.edu/home_pages/faculty_staff/earns/meiji.html 3. El aleteo de Glover provocó la turbulenta historia moderna de Japón y el noreste de Asia: Kurabaen, que ascendían a 500.000 dólares, mientras que su patrimonio neto era de solo 200.000 dólares. Glover vendió las minas que poseía a la empresa Mathieson en 1983. Glover administró las minas en lugar de pagar sus deudas durante varios años, y como el precio del carbón estaba en declive, eligió reducir los costos de producción para aumentar las ganancias. Esto condujo a un accidente en la mina en 1875, en el que murieron 5 personas y 40 resultaron gravemente heridas. Este incidente se registró como el primer accidente industrial en el proceso de modernización de Japón y se convirtió en una gran mancha en los logros de Glover (McKay 1993, 150).

Mitsubishi, pionera de la industrialización japonesa

En 1876, Glover aceptó la oferta de convertirse en asesor de la empresa Mitsubishi. En 1881, debido a la caída de los precios del carbón y a frecuentes disturbios, Jardine Matheson finalmente entregó las minas a Mitsubishi, y Glover permaneció en Tokio con gran distinción hasta que regresó a Nagasaki como administrador de las minas (McKay 1993, 152). Mitsubishi (三菱グループ), un importante conglomerado japonés actual, fue fundada por su fundador, Iwasaki Yatarō, y comenzó como una empresa de transporte en 1870. Posteriormente, diversificó sus actividades a la minería, la construcción naval, la banca, los seguros, el almacenamiento y el comercio. También amplió sus sectores industriales a la fabricación de papel, acero, vidrio, electrónica, aviación, refinación de petróleo y bienes raíces, desempeñando un papel crucial en la modernización de Japón. Mitsubishi UFJ Financial Group, que incluye Mitsubishi Bank, se fundó en 1919 y se convirtió en el banco más grande de Japón tras su fusión con el Banco de Tokio en 1996. Mitsubishi Corporation, fundada en 1950, es actualmente la mayor empresa comercial de Japón. Mitsubishi Heavy Industries, Mitsubishi Motors, Mitsubishi Nuclear Energy, Mitsubishi Chemical, Mitsubishi Electric y Nikon pertenecen todas al grupo Mitsubishi. Mitsubishi, que ha compartido el destino de Japón durante 150 años, es ahora considerada uno de los tres principales conglomerados de Japón.5

Incluso en sus últimos años, Glover continuó escribiendo la historia de la modernización de Japón. La primera cerveza japonesa comenzó a distribuirse en 1888 a partir de la cervecería fundada por Glover en 1885, y esa cerveza es la Kirin Beer, que todavía se vende hoy en día. Existe una leyenda de que el nombre 'Kirin' se originó porque Hannah, la hija de Tsuru, dijo que la barba de Glover se parecía a la criatura mítica Kirin. Se dice que Glover también disfrutaba de la Kirin Beer producida por su propia empresa (Mckay 1993, 173). Aunque el sabor puede haber cambiado un poco a lo largo de más de un siglo, la Kirin Beer puede considerarse una "reliquia cultural que se puede comprar en un supermercado" en el sentido de que el gusto de los europeos que vivían en Japón en ese momento, incluido Glover, y los japoneses de la era Meiji, podría haber perdurado.

En sus últimos años, Glover fue reconocido por sus contribuciones a la modernización de Japón y recibió la Orden del Sol Naciente de Segunda Clase en 1908 del Emperador Meiji, siendo el primer extranjero en recibirla, lo cual fue un evento muy inusual en ese momento. Se dice que el documento que elogiaba los logros de Glover en ese momento tenía más de 20 páginas. Con este último acto, 5 Wikipedia. http://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%A 3. El aleteo de Glover provocó la turbulenta historia moderna de Japón y el noreste de Asia: Kurabaen, Glover murió en Tokio el 16 de diciembre de 1911 (McKay 1993, 4). Después de su muerte, como si fuera una coincidencia (烏飛梨落), la historia de Japón entró en una espiral descendente marcada por el imperialismo, la guerra y la invasión.

El aleteo que creó el viento se convirtió en un tifón

Los cinco grandes de Chōshū, a quienes Glover apoyó inicialmente, fueron figuras clave de la Restauración Meiji que sentaron las bases para el desarrollo de Japón como nación moderna, y continuaron liderando Japón después de la Restauración Meiji, por lo que sus acciones posteriores tienen una profunda conexión con Corea. ¿Por qué Ito Hirobumi, un político venerado en Japón por sentar las bases del Japón moderno, tuvo que ser asesinado por el patriota coreano Ahn Jung-geun?

Ito Hirobumi (伊藤博文: 1841-1909) se encargó principalmente de los asuntos exteriores tras la Restauración Meiji y atrajo atención seria tras la muerte de los "Tres Grandes de Meiji" (Jeong Il-seong 2002, 242). Posteriormente, expulsó a Okuma Shigenobu, quien era la figura de poder en ese momento, del gobierno y acaparó la confianza del Emperador Meiji (Jeong Il-seong 2002, 254-255). A partir de su nombramiento como primer Primer Ministro a través de la reforma de la estructura gubernamental en 1885, Ito comenzó a acumular grandes logros como el padre de la modernización de Japón en la historia japonesa, pero al mismo tiempo se inició una tenaz relación kármica con Corea (Jeong Il-seong 2002, 267-268). Aunque se dice que la Restauración Meiji tuvo éxito y se introdujeron sistemas democráticos al estilo occidental en Japón, la situación política seguía siendo caótica. En ese momento, el Primer Ministro necesitaba una solución para sofocar el descontento de las fuerzas antigubernamentales. Cuando el gobierno de Joseon solicitó el envío de tropas a la Dinastía Qing debido al estallido del Movimiento Campesino Donghak, Ito Hirobumi vio esto como una oportunidad para idear un plan ingenioso: encontrar la estabilidad interna en Japón a través de la invasión de Corea (Jeong Il-seong 2002, 62-65). Con esta idea, preparó meticulosamente y provocó la Primera Guerra Sino-Japonesa, se involucró en el asesinato de la Reina Min, y desempeñó un papel principal en la conclusión del Tratado de Anexión de Eulsa en 1905, tras pasar por la Alianza Anglo-Japonesa y la Guerra Ruso-Japonesa. Como resultado, al año siguiente fue nombrado primer Residente General de Corea, reorganizó el gabinete en torno a colaboradores pro-japoneses y aplicó diversas políticas de expoliación. En particular, se convirtió en el 'enemigo público' de la Corea entonces colonizada al obligar forzosamente al Emperador Gojong a abdicar, utilizando como pretexto el envío de los enviados secretos a La Haya en 1907 (Jeong Il-seong 2002, 116-140).

Inoue Kaoru (井上馨, いのうえかおる: 1836-1915), no menos que Ito Hirobumi, también tiene una profunda conexión con Corea. Aunque influyó directamente en los pensadores de la Ilustración de finales de la dinastía Joseon y los apoyó, más tarde dirigió el asesinato de la Reina Min. Inoue Kaoru se comunicó con Lee Dong-in, Eo Yun-jung, Park Gyu-su y Yoo Dae-chi, y apoyó los gastos y el alojamiento de Kim Ok-gyun, Seo Gwang-beom, Yun Chi-ho y Yu Gil-jun durante sus estudios en Japón. 6 Sin embargo, después de ser nombrado cónsul en Corea en 1894, y tras la intervención de las tres potencias, al ver que la Reina Min, que controlaba la corte coreana de la época, mantenía estrechos lazos con Rusia, dirigió meticulosamente los preparativos para llevar a cabo el asesinato de la Reina Min (Jeong Il-seong 2002, 79-87). 6 Wikipedia. http://ko.wikipedia.org/wiki/EB%A3%A8 3. El aleteo de Glover provocó la turbulenta historia moderna de Japón y el noreste de Asia: Kurabaen, tanto Inoue Kaoru como Miura Gorō, dos de los cinco grandes de Chōshū, estuvieron profundamente involucrados en la colonización de Corea, lo que demuestra cómo los jóvenes que Glover envió a estudiar a Inglaterra se convirtieron en un gran viento que cambió el destino de la vecina Corea.

Mientras tanto, Mitsubishi, donde Glover era asesor en sus primeros años, creció al unísono con el flujo de la modernización. Durante la Segunda Guerra Mundial, Mitsubishi creció enormemente fabricando material bélico como cazas kamikaze y submarinos. Este déjà vu es similar a cómo la empresa Glover creció enormemente suministrando material bélico antes y después del colapso del sistema shogunal, el período más caótico a mediados del siglo XIX. En ese momento, Mitsubishi explotó la mano de obra trayendo a personas inocentes de Corea y China, colonias de Japón, a lugares como la Isla Hashima, donde se les sometió a un trato inhumano y se les retuvo el pago de salarios, para obtener mano de obra barata y abundante para la producción de material bélico. Esta historia no ha terminado todavía. Los reclutados coreanos de la época han estado librando una larga batalla legal contra Mitsubishi y recientemente obtuvieron un veredicto a su favor. A pesar de este oscuro pasado, se sabe que Mitsubishi todavía apoya a las fuerzas de derecha japonesas y apoya activamente la publicación de libros de texto que distorsionan la historia.7

7 Wikipedia.http://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%AF%B8%EC%

Glover, una mariposa que provocó las turbulentas olas de Asia Oriental

El "efecto mariposa" sugiere que el aleteo de una mariposa en Seúl puede provocar un tifón en Beijing al día siguiente. En este sentido, Glover puede ser comparado con una mariposa. Incluso si sus acciones fueron puramente por motivos comerciales, no sería exagerado decir que el Japón actual no existiría sin sus actividades individuales. El caso de Japón fue claramente diferente al de Corea o China, y provocó una historia turbulenta en Asia Oriental, marcada por guerras, invasiones y colonización, como un tifón, que trajo consigo una rápida modernización y desarrollo económico. Ese viento aún sopla. El 1 de mayo de 2014, el Primer Ministro japonés Shinzo Abe, de visita en el Reino Unido, visitó la Universidad de Londres y examinó el monumento conmemorativo de los cinco grandes de Chōshū. El año 2013 marcó el 150 aniversario de la llegada de los cinco grandes de Chōshū a suelo británico, y la Embajada de Japón en el Reino Unido celebró una modesta ceremonia para conmemorarlo. Sentado en Kurabaen, donde la corriente iniciada por Glover continúa hasta el día de hoy, uno casi puede escuchar las voces de Glover y los protagonistas de la tumultuosa historia japonesa de la época conversando en voz baja a su lado. En este sentido, Kurabaen puede considerarse el epicentro de un gran tifón. ¿No es Kurabaen, en este sentido, un lugar muy significativo no solo para los japoneses sino también para nosotros los asiáticos orientales? ■ 3. El aleteo de Glover provocó la turbulenta historia moderna de Japón y el noreste de Asia: Kurabaen

Foto grupal del profesor Ha Young-sun y la tercera generación de Sarangbang tomada con el fondo del puerto de Nagasaki
Foto grupal del profesor Ha Young-sun y la tercera generación de Sarangbang tomada con el fondo del puerto de Nagasaki

Bibliografía Kim Yong-gu. 2006. 《Historia diplomática mundial = Diplomatic history》. Seúl: Seoul National University Press. Departamento de Estudios de Política Exterior, Universidad Nacional de Seúl. 2012. 《Estudiantes de política internacional de Corea. El Japón moderno

se encuentra》. Seúl: Seoul National University Press.

Jang Pal-hyun. 2005. 《Historia y diplomacia de Japón: una historia general desde la antigüedad hasta la actualidad》. Seúl

: Ajin.

Jeong Il-seong. 2002. 《Ito Hirobumi: Historias desconocidas》. Seúl: Jishik

Sanupsa.

BBC Scotland. 2011. “The Last explorers, Thomas Blake Glover.”

15 de diciembre. Accedido el 21 de junio de

2014. http://www.youtube.com/watch?v=pzvo31RrPqo . Brown, Sidney D. 1993. “Nagasaki in the Meiji Restoration: Choshu

Loyalists and British Arms Merchants.” CROSSROADS 1.

Accedido el 21 de junio de

2014. http://www.uwosh.edu/home_pages/faculty_

staff/earns/meiji.html.

McKay, Alexander. 1993. Scottish Samurai: Life of Thomas Blake Glover.

Edinburgh: Canongate Books Ltd.

Jang

Un lugar que guarda los secretos y sueños de la ciudad

_Museo de la Bomba Atómica de Nagasaki

Ha Bo-ram

Universidad Católica de Corea

Introducción

Comenzamos el itinerario en Nagasaki en el segundo día de la visita de estudio de la tercera generación de Sarangbang a Japón, el [fecha]. Por la mañana, bajo una llovizna, visitamos Dejima, donde pudimos vislumbrar la vida de los holandeses, y por la tarde, el hermoso Glover Garden. Al mediodía, fuimos al barrio chino y probamos el famoso Nagasaki Champon. Y como última actividad del día, visitamos el Museo de la Bomba Atómica. Quería encontrar los secretos y sueños que guarda Nagasaki aquí. Quizás por el clima, pero para conocer los secretos de esta ciudad, que se sentía un poco desolada, tuve que desenterrar la historia del verano de hace [número] años. Solo así podría encontrar pistas sobre el dolor que guarda Nagasaki y comprender cómo ese dolor se convirtió en el sueño de Nagasaki.

En agosto de [año], las primeras bombas atómicas de la historia de la humanidad fueron lanzadas sobre Hiroshima y Nagasaki. Fue el último recurso elegido por Estados Unidos para poner fin a la Segunda Guerra Mundial. En ese momento, Estados Unidos tenía la ventaja en la guerra y esperaba la rendición de Japón, por lo que el uso de la bomba atómica por parte de Estados Unidos fue, en esencia, una elección final para acelerar el fin de la guerra y forzar una rendición incondicional. Sin embargo, el daño infligido a Japón fue demasiado inmenso para ser considerado un precio por minimizar las bajas estadounidenses y acortar la duración y el costo de la guerra. Como resultado, Estados Unidos logró lo que quería, pero las consecuencias de la tragedia provocada por las nuevas armas fueron devastadoras. Robert Oppenheimer, el jefe de investigación del proyecto de desarrollo de armas nucleares de Estados Unidos, dijo tras el lanzamiento de la bomba atómica, al darse cuenta de su horror: "Me he convertido en la Muerte, el destructor de mundos."

¿Por qué Nagasaki tuvo que convertirse en el escenario de una terrible tragedia? Y ahora, [número] años después, ¿por qué los estudiantes internacionales de Corea se reúnen aquí para reexaminar ese evento? Necesitamos mirar de nuevo la historia para entender qué conexión tienen la tragedia de Nagasaki de [año] con nosotros que vivimos en [año].

Verano de [año], un recuerdo inolvidable

El Museo de la Bomba Atómica es probablemente el lugar más silencioso de esta tranquila ciudad. Me sorprendió su mayor tamaño de lo esperado, pero el ambiente era exactamente como lo imaginaba. Una sensación de que todo se había detenido... Al entrar al museo, lo primero que llamó mi atención fue un reloj de pared que marcaba las [hora]:[minutos]. Esa fue la hora exacta en que cayó la bomba atómica. El nombre de la bomba atómica era "Fat Man".

Esa bomba atómica, que arrasó Nagasaki hace [número] años y causó más de [número] víctimas, se parece a una persona gorda, como su nombre indica.

Al entrar en la sala de exposiciones, se recreó la devastación de la ciudad de Nagasaki y la tragedia de la Catedral de Urakami tras la bomba atómica. También vi fragmentos de edificios destruidos, fotos de la ciudad que había desaparecido sin dejar rastro y fotos de las víctimas de la bomba. Era tan vívido que parecía que estaba viendo el lugar real de la tragedia, y de repente me dio mucho miedo.

Las armas nucleares que causaron esta tragedia fueron un proyecto ambicioso de Estados Unidos. Estados Unidos comenzó a desarrollar armas atómicas con fines militares en la década de 1930, y el entonces presidente Franklin Roosevelt mostró gran interés y apoyó activamente este proyecto. Y en abril de 1945, se entregó por primera vez un documento sobre este proyecto secreto al presidente Truman. Este proyecto secreto se conoció como el "Proyecto Manhattan"

y científicos destacados de Estados Unidos, el Reino Unido y Canadá se reunieron en Los Álamos, Nuevo México, para llevar a cabo el proyecto secreto. El costo invertido en el proyecto superó los 2.000 millones de dólares y empleó a 130.000 personas.

En abril de 1945, ya se estaban discutiendo en secreto los lugares donde se lanzaría la bomba atómica en Estados Unidos. En ese momento, Hiroshima estaba incluida en la lista de objetivos, y Nagasaki no era la ciudad objetivo original. Se llevaron a cabo discusiones detalladas sobre el riesgo potencial del uso de la bomba atómica, la altitud y el clima para el lanzamiento de la bomba, y las contramedidas en caso de fallo de la misión, etc. 4. Un lugar que guarda los secretos y sueños de la ciudad: Museo de la Bomba Atómica de Nagasaki

En ese mismo período, la guerra en Europa terminó con la rendición incondicional de la Alemania nazi, pero la guerra del Pacífico contra Japón no mostraba signos de terminar. Estados Unidos llevó a cabo varios bombardeos en el territorio continental japonés para inducir la rendición de Japón, pero Japón se negó a rendirse hasta el final, y las fuerzas aliadas se encontraron en la posición de tener que lanzar una invasión a gran escala del territorio continental japonés. Se predijo que la invasión a gran escala resultaría en aproximadamente 1 millón de bajas aliadas y más de [número] bajas japonesas. La determinación de Japón de luchar hasta el final se demostró claramente en la Batalla de Okinawa, librada de abril a junio, y Estados Unidos temía bajas adicionales. El Estado Mayor Conjunto de Estados Unidos solicitó continuamente al presidente el lanzamiento de la bomba atómica para poner fin a la guerra lo antes posible. El ex presidente Herbert Hoover se opuso firmemente a la invasión del territorio continental y instó al Secretario de Guerra Stimson a tomar la decisión de lanzar la bomba atómica.

El 16 de julio de 1945, el primer experimento de bomba atómica se llevó a cabo con éxito en Los Álamos, Nuevo México, y solo quedaba la decisión del presidente Truman de autorizar el ataque al territorio continental japonés. Mientras se reunía con los líderes aliados en la Conferencia de Potsdam en Berlín, el presidente Truman recibió la noticia del exitoso experimento de la bomba atómica y se regocijó, brindando por la posibilidad de evitar el sacrificio de los jóvenes estadounidenses en el territorio continental. El diario de Truman, escrito durante la Conferencia de Potsdam, contiene menciones definitivas sobre el momento y el lugar específicos del lanzamiento de la bomba atómica: "Esta arma será utilizada contra Japón antes del [fecha]. Yo

instruí al Secretario de Guerra Stimson a usarla, y el objetivo serán los militares, no las mujeres y

los niños."

Dado que Japón se negó hasta el final a la rendición incondicional exigida por Estados Unidos en ese momento, exigir únicamente la rendición incondicional no ayudó en absoluto a poner fin a la guerra. El entonces Subsecretario de Guerra, McCloy,

sugirió que la Declaración de Potsdam debería incluir una cláusula sobre la preservación del estatus del Emperador de Japón. Se determinó que si no había una cláusula que garantizara la preservación del Emperador de Japón, había pocas posibilidades de que Japón aceptara los términos de la Declaración de Potsdam. La afirmación de que la cláusula de rendición debería modificarse para garantizar la continuación del Emperador de Japón se planteó continuamente dentro del gobierno de Estados Unidos hasta principios de [mes], cuando se acercaba la Conferencia de Potsdam, pero la mayoría de los líderes del gobierno aún acordaron buscar un método rápido y efectivo como la bomba atómica, sin llegar a un acuerdo o consideración sobre las condiciones mínimas de rendición aceptables. No hubo una discusión o consideración suficiente sobre por qué Estados Unidos se aferró únicamente a la rendición incondicional.

De hecho, desde enero de 1945, la inteligencia estadounidense había estado descifrando las claves de comunicación contenidas en los telegramas del Ministerio de Asuntos Exteriores japonés bajo el nombre de "Magic". En 1945,

Desde mediados de mayo, las escuchas mágicas permitieron a Truman y su estado mayor saber que el Emperador estaba dispuesto a rendirse condicionalmente si la Corte Imperial hacía demandas más flexibles que una rendición incondicional. Según el Capitán de la Marina George Elsey, quien estaba de servicio en la Sala de Situación de la Casa Blanca en ese momento, Estados Unidos modificó el texto de la Declaración de Potsdam para permitir la preservación del estatus del Emperador como una rendición incondicional de la Corte Imperial Japonesa. El Artículo 1 de la Declaración de Potsdam modificada dice lo siguiente:

Exigimos la rendición incondicional de la Corte Imperial Japonesa. Si Japón no

accede, se enfrentará a la destrucción inmediata y total.

Sin embargo, esta cláusula modificada tuvo el efecto contrario. Japón entendió que Estados Unidos había hecho una demanda menos estricta porque la guerra tenía que terminar pronto. El Primer Ministro Suzuki (鈴木 貫太郎) declaró: "La ignoraremos. Haremos todo lo posible hasta que la guerra termine", sin doblegar su voluntad de luchar. El Ministro de Asuntos Exteriores Togo (東郷 茂徳) envió un telegrama al Embajador Sato (佐藤 尚武) en Moscú, informando que Japón rechazaría la "rendición incondicional" y que el Emperador no solicitaría la mediación de la Unión Soviética en caso de una rendición incondicional. Finalmente, Japón emitió una declaración de rechazo a la Declaración de Potsdam el [fecha omitida] de [mes omitido], lo que se convirtió en el catalizador para la decisión de Estados Unidos de lanzar la bomba atómica. El Secretario de Estado de EE. UU., James Byrnes, que solo quería evitar una decisión extrema, se sintió muy desanimado al darse cuenta de que no se podía lograr la rendición incondicional de Japón sin el uso de la bomba atómica. Me sentí muy decepcionado y me di cuenta de que nuestra esperanza de evitar el uso de la bomba atómica se había desvanecido en realidad.

se había desvanecido.

La bomba atómica fue transportada a través del Pacífico a la isla de Tinian en las Islas Marianas. En la mañana del [fecha omitida] de [mes omitido], 1945, Estados Unidos lanzó la primera bomba atómica sobre Hiroshima, Japón. El presidente Truman advirtió en una transmisión de radio en la mañana del [fecha omitida] de [mes omitido]: "La bomba atómica, que ha provocado un cambio revolucionario en la guerra, ha sido lanzada sobre Hiroshima... Si Japón no se rinde, se lanzará otra bomba atómica en otro lugar", y se distribuyeron volantes con el contenido de la advertencia por todo el territorio japonés. ¡Una advertencia al pueblo japonés!

Fotografía

El volante titulado "¡Una advertencia al pueblo japonés!" afirmaba que se había lanzado una bomba atómica sobre Hiroshima porque los líderes militares japoneses no habían aceptado los términos de la Declaración de Potsdam, y que la Unión Soviética había declarado la guerra a Japón. Los miembros del gabinete japonés discutieron cómo responder al Emperador. El Emperador decidió poner fin a la guerra de inmediato, juzgando que la continuación de la guerra era imposible. 4. Un lugar que guarda los secretos y los sueños de la ciudad: Museo de la Bomba Atómica de Nagasaki El Primer Ministro Suzuki convocó una reunión del Consejo Supremo de Guerra el [fecha omitida] de [mes omitido], pero ese mismo día por la mañana, junto con la noticia de la entrada de la Unión Soviética en la guerra, se lanzó la segunda bomba atómica sobre Nagasaki.

Incluso después de la segunda bomba atómica, todavía hubo divisiones dentro del gobierno japonés sobre la rendición. El Ministro del Ejército Anami (阿南 惟幾) argumentó: "Japón todavía tiene la fuerza para luchar". Los oficiales de bajo rango incluso planearon un golpe de estado para frustrar el plan de rendición. El Primer Ministro Suzuki, creyendo que había una "débil esperanza en la oscuridad" que podría preservar al Emperador, decidió aceptar la oferta de Estados Unidos. Finalmente, el Emperador aceptó los términos de la Declaración de Potsdam y emitió el "Edicto sobre el fin de la Gran Guerra de Asia Oriental" (大東亜戦争終結/ 詔書) a través de una transmisión de radio. Esta transmisión se emitió a todo el país a través de la radio de la Japan Broadcasting Corporation (NHK) al mediodía del [fecha omitida] de [mes omitido], 1945. A continuación, se reproduce un extracto de la "Transmisión de la Voz del Jade" (玉音放送):

En verdad, la ley dejada por los antepasados imperiales para asegurar la paz de los súbditos del Imperio y para que todos en el mundo disfruten juntos de la prosperidad

es algo que yo, humildemente, ofrezco a los dioses. La razón por la que declaramos la guerra a los dos países, Estados Unidos y Gran Bretaña, fue también para asegurar la paz en Asia Oriental y para

promover la prosperidad mutua en el mundo. El hecho de excluir la soberanía de otros países y de invadir sus territorios nunca fue mi intención desde el principio.

Sin embargo, la situación de guerra ha continuado durante más de un año, y a pesar de la valentía de mis soldados y marineros, la diligencia de mis funcionarios civiles y militares, y el trabajo de mis miles de súbditos,

la situación de guerra no pudo ser revertida. La tendencia mundial tampoco nos favorecía, y el enemigo utilizó una nueva y terrible bomba para matar continuamente a civiles inocentes, causando un daño devastador. La situación ha llegado a un punto verdaderamente impredecible. Además, si la guerra hubiera continuado, no solo habría llevado a la destrucción de nuestra nación,

sino que también habría destruido la civilización de la humanidad. Si esto hubiera sucedido, yo, para proteger a mis innumerables súbditos y para expiar ante los antepasados imperiales,

no habría tenido más remedio que aceptar la Declaración Conjunta. Por lo tanto, mi gobierno imperial ha decidido aceptar la Declaración Conjunta.

Mi diligencia, la diligencia de mis funcionarios civiles y militares, y el servicio de mis innumerables súbditos, a pesar de haber hecho todo lo posible,

no fue suficiente para revertir la situación de guerra. La tendencia mundial tampoco nos favorecía, y el enemigo utilizó una nueva y terrible bomba para matar continuamente a civiles inocentes, causando un daño devastador. La situación ha llegado a un punto verdaderamente impredecible. Además, si la guerra hubiera continuado, no solo habría llevado a la destrucción de nuestra nación,

sino que también habría destruido la civilización de la humanidad. Si esto hubiera sucedido, yo, para proteger a mis innumerables súbditos y para expiar ante los antepasados imperiales,

no habría tenido más remedio que aceptar la Declaración Conjunta. Por lo tanto, mi gobierno imperial ha decidido aceptar la Declaración Conjunta.

no solo habría llevado a la destrucción de nuestra nación,

sino que también habría destruido la civilización de la humanidad. Si esto hubiera sucedido, yo, para proteger a mis innumerables súbditos y para expiar ante los antepasados imperiales,

no habría tenido más remedio que aceptar la Declaración Conjunta. Por lo tanto, mi gobierno imperial ha decidido aceptar la Declaración Conjunta.

ha decidido aceptar la Declaración Conjunta. Por lo tanto, mi gobierno imperial ha decidido aceptar la Declaración Conjunta.

Por lo tanto, mi gobierno imperial ha decidido aceptar la Declaración Conjunta.

El Emperador nunca pronunció directamente la palabra "rendición" y enfatizó el devastador daño causado por los ataques estadounidenses. El [fecha omitida] de [mes omitido], 1945, Japón firmó formalmente el documento de rendición a bordo del acorazado estadounidense USS Missouri, atracado en Yokohama. Esta es la historia detrás de las dos bombas atómicas que pusieron fin a la Segunda Guerra Mundial y el dolor que Nagasaki lleva consigo.

Verano de 1945, el sueño de Nagasaki

Lo que llamó la atención en el Museo de la Bomba Atómica fueron las miles de grullas de papel colgadas en varios lugares del museo. Se dice que representan el anhelo de los ciudadanos de Nagasaki por la paz. Es una ironía. Armas nucleares y paz, dos cosas que parecen incompatibles coexisten, y me hizo pensar en el sueño de Nagasaki. El sueño perdurable de Nagasaki es que una tragedia tan dolorosa no se repita. Al ver los mensajes y las grullas de papel que llenan las paredes del museo, es paradójico pensar que una ciudad que se convirtió en ruinas hace apenas [número omitido] años se ha convertido ahora en un símbolo de paz.

El Parque de la Paz de Nagasaki se encuentra a poca distancia del museo. El surtidor que vimos al ir al Parque de la Paz, aunque no estaba encendido debido a la lluvia, se dice que su chorro de agua imita las alas de una paloma. La gigantesca estatua conmemorativa de la paz en el centro del parque parecía un guardián de la paz que protege Nagasaki. Es obra del escultor de Nagasaki, Kitamura Seibo (北村西望). Su mano derecha, apuntando al cielo, representa la amenaza de la bomba atómica, y su mano izquierda, extendida horizontalmente, simboliza la paz. Y sus ojos cerrados, se dice, tienen el significado de orar por las almas de las víctimas de la bomba atómica. En la base de la estatua, las palabras del artista dicen:

Esa pesadilla de guerra, ese horror y miseria escalofriantes,

¿Quién podría soportar la angustia de mirar a sus seres queridos, a los hijos de otros?

¿Quién no desearía la paz?

Aquí, como pionero del movimiento por la paz en todo el mundo, nació esta estatua conmemorativa de la paz.

Una fuerza divina, una vitalidad masculina robusta, de treinta y dos chi de altura,

La mano derecha apunta a la bomba atómica, la mano izquierda a la paz.

El rostro reza por las almas de las víctimas de la guerra.

Aquí, trascendiendo razas, el ser humano, a veces Buda, a veces dios,

El mayor esfuerzo y dedicación desde el inicio de Nagasaki.

Ahora, el símbolo de la mayor esperanza de la humanidad.

Kitamura Seibo (北村西望) en una tarde de primavera de 1955.

Nagasaki y Corea

¿Por qué los estudiantes internacionales coreanos que viven en el siglo XXI vinieron aquí? Como coreanos, hay razones por las que no podemos ver el dolor de Nagasaki como algo ajeno. De hecho,

la bomba atómica lanzada en 1945 fue percibida por los coreanos solo como un significado de liberación. Sin embargo, la bomba atómica no fue solo un presagio de liberación para los coreanos. De hecho, los coreanos constituían la mayor proporción de extranjeros víctimas de la bomba atómica. Sin embargo, en medio de la euforia de la liberación de la patria, apenas se consideró a las víctimas coreanas de la bomba atómica. No fue hasta 1947 que se fundó la "Asociación de Apoyo a las Víctimas Coreanas de la Bomba Atómica" (cambiada a "Asociación de Víctimas Coreanas de la Bomba Atómica" en 19XX), y comenzó una solitaria lucha por sus derechos en Corea y Japón.

El gobierno japonés estableció hospitales especializados para realizar investigaciones, exámenes y tratamientos médicos inmediatamente después de los bombardeos atómicos en Hiroshima y Nagasaki. Sin embargo, hasta que la Asociación de Víctimas Coreanas de la Bomba Atómica anunció en 19XX una estimación de las víctimas coreanas basada en el número de coreanos en Hiroshima y Nagasaki en el momento de los bombardeos, ni el gobierno coreano ni el gobierno japonés habían realizado nunca una encuesta sobre la situación de las víctimas coreanas de la bomba atómica.

La retrospectiva de los supervivientes coreanos de la bomba atómica comienza con una reexaminación de la trágica historia de Corea durante el período de la ocupación japonesa. La mayoría de los coreanos residentes en Japón en ese momento eran personas que habían sido reclutadas a la fuerza en Japón. A partir de 19XX, Japón comenzó el reclutamiento forzoso, y más de un millón de coreanos fueron enviados a trabajar en el ejército japonés, fábricas de armamento, minas de carbón y obras de construcción, y especialmente en 1944, miles de jóvenes coreanos fueron reclutados o obligados a trabajar en unidades del ejército, instalaciones militares y fábricas de armamento en la ciudad de Hiroshima. Ichiba Junko, expresidenta de la Asociación de Víctimas Coreanas de la Bomba Atómica, que fue testigo del bombardeo atómico tras cruzar a Japón como trabajadora reclutada, declaró: "Las víctimas coreanas de la bomba atómica no fueron a Japón por voluntad propia. Si lo piensas bien, todos fueron personas reclutadas a la fuerza como herramientas para la guerra de Japón". Por lo tanto, es un asunto por el cual el gobierno japonés debe asumir la responsabilidad y proporcionar ayuda y compensación. Sin embargo, en la normalización de las relaciones diplomáticas entre Corea y Japón en 1965, Japón no mostró una actitud de arrepentimiento por su dominio colonial y trató de resolver la cuestión de los derechos de reclamación de compensación a través de la cooperación económica. Ichiba Junko Además, en respuesta a la demanda de compensación de la Asociación de Víctimas Coreanas de la Bomba Atómica en 19XX, Japón respondió que "todos los problemas fueron liquidados en el acuerdo entre Corea y Japón" y no los atendió. Kaku Kihoon

Las víctimas coreanas de la bomba atómica están completamente marginadas en este asunto. El gobierno japonés no ha emitido oficialmente ninguna disculpa ni ha reconocido sus errores, y el gobierno coreano no presta ninguna atención a sus voces. Me entristeció pensar que la indiferencia del gobierno coreano es más dolorosa que la frialdad del gobierno japonés hacia las víctimas coreanas que fueron llevadas a la fuerza a Japón hace décadas y sufrieron los daños de la bomba atómica. El problema de las víctimas coreanas de la bomba atómica no es solo una cuestión de compensación, sino también una trágica faceta de la historia coreana que no ha logrado exigir severamente la responsabilidad por los actos de maldad cometidos durante el período colonial japonés. El hecho de que los estudiantes internacionales coreanos se reúnan en Nagasaki en 20XX para simpatizar con el dolor de esta ciudad y desear la paz es porque recordamos el dolor que sufrimos hace mucho tiempo. Al ver de primera mano las atrocidades que sufrieron en el Museo de la Bomba Atómica, es por la misma razón que las escenas de sufrimiento de nuestro pueblo se superpusieron en mi mente.

Estatua Conmemorativa de la Paz
Estatua Conmemorativa de la Paz

Conclusión

20XX es el año del [número omitido] aniversario del bombardeo atómico de Nagasaki. Han pasado [número omitido] años, pero el dolor que se siente aquí sigue siendo vívido. Me di cuenta de que esta ciudad, que simboliza la paz, todavía oculta un dolor no curado. Me conmovió profundamente lo intensamente que anhela la paz. Me fui de Nagasaki deseando que su sueño no se hiciera añicos y que se convirtiera en esperanza para los lugares de todo el mundo que son inquietos y peligrosos. ■ 4. Un lugar que guarda los secretos y los sueños de la ciudad: Museo de la Bomba Atómica de Nagasaki Referencias Kaku Kihoon, "Quería preguntar sobre la responsabilidad de guerra de Japón, incluso si fuera solo una parte".

<Shin Dong-a> Edición de [mes omitido]

Ichiba Junko, "Coreanos en Hiroshima". Traducido por Lee Je-soo. Seúl: Hyunsidae Publishing Co. Sitio web oficial de la Asociación de Víctimas Coreanas de la Bomba Atómica.

(Consultado el [fecha omitida]). ────────

*Este texto es una traducción mediante IA de un original escrito en coreano. Pueden existir errores de traducción o matices imprecisos.

← Atrás · ← Inicio · ← Volver al listado