← Atrás · ← Inicio · ← Volver al listado
[Global NK : Zoom & Connect Foro en línea] Discutiendo las relaciones intercoreanas y el futuro
Enlace de YouTube: https://www.youtube.com/watch?v=rslZVbgnXgA
El Instituto de Estudios de Asia Oriental (Director General Son Yeol) lanzó el 17 de agosto el webjournal Global NK: Zoom & Connect como parte de su proyecto de investigación sobre la estrategia y Corea del Norte. Este evento fue un foro en línea diseñado para discutir una visión de reunificación orientada al futuro que trasciende generaciones y las relaciones intercoreanas. Paneles de la generación joven y la generación mayor se reunieron para debatir diversos temas relacionados con la península de Corea, incluyendo las relaciones intercoreanas, la reunificación y Corea del Norte.
- Fecha y hora: Martes, 17 de agosto de 2021, 14:00 - 15:30 (KST)
- Moderador: Ha Young-sun (Presidente de EAI, Profesor Emérito de la Universidad Nacional de Seúl)
- Panelistas: Kwon Ji-woong (Portavoz de Juventud del Partido Demócrata), Ma Sang-yoon (Profesor de la Universidad Católica de Corea), Park Myung-lim (Profesor de la Universidad Yonsei), Yang Jun-woo (Portavoz del Partido del Poder Popular), Jeong Da-eun (Estudiante de posgrado de la Universidad Nacional de Seúl)
- Discurso de apertura: Son Yeol (Director de EAI, Profesor de la Universidad Yonsei)
- Discurso de felicitación: Lee In-young (Ministro de Unificación)
- Presentación de panelistas (en orden alfabético coreano)
■ Panelista: Kwon Ji-woong - Representante de "Borrowing People", miembro del Comité de Juventud y Futuro del Partido Demócrata. Se desempeñó como representante de "MinDal팽i Union" y "MinDal팽i Housing Cooperative", y operó la Red de Política Juvenil de Seúl como Vicealcalde Honorario de Juventud de Seúl. Participó en la campaña para la promulgación de la Ley Básica de Juventud y la Ordenanza Básica de Juventud de Seúl, se postuló como candidato a la Asamblea Nacional por representación proporcional en las elecciones generales de 2020 y se desempeñó como portavoz de juventud del Partido Demócrata.
■ Panelista: Kim Yeon-ho - Subdirector y Profesor Investigador del Instituto de Estudios Coreanos de la Universidad George Washington (EE. UU.). Investigador Principal en el Instituto de Estudios Coreano-Estadounidenses de la Escuela de Estudios Internacionales Avanzados Paul H. Nitze (SAIS) de la Universidad Johns Hopkins y editor de "USKI Washington Review", ex-periodista principal del servicio coreano de Voice of America, ex-periodista del servicio coreano de Radio Free Asia, y ex-Director Asistente del Programa sobre Corea en Transición en el Atlantic Council. Sus publicaciones recientes incluyen "North Korean Phone Money: Airtime Transfers as a Precursor to Mobile Payment System" (2020), "North Korea’s Mobile Telecommunications and Private Transportation Services in the Kim Jong-un Era" (2019), y "Normalización de las relaciones económicas entre Corea del Norte y EE. UU.: La perspectiva de EE. UU." (2019).
■ Panelista: Ma Sang-yoon - Profesor del Departamento de Estudios Internacionales de la Universidad Católica de Corea. Trabajó durante tres años (2016-2018) como Director de Planificación de Políticas y Director de Planificación Estratégica de Política Exterior. También sirvió durante tres años (1989-1992) como oficial de la Fuerza Aérea en el campo de la inteligencia militar. Se desempeñó como Director de Intercambio Internacional y como Director de Investigación y Secretario General de la Asociación Coreana de Política Internacional. Investigó como investigador visitante en el Instituto Brookings y el Centro Woodrow Wilson en EE. UU. Obtuvo su doctorado en política internacional tras escribir una tesis que analizaba la política estadounidense hacia Corea en la década de 1960, centrándose en los problemas de la democracia coreana. Sus principales áreas de investigación son la política internacional de Asia Oriental, la política exterior de EE. UU., las relaciones Corea del Sur-EE. UU. y la historia de la Guerra Fría.
■ Panelista: Park Myung-lim - Profesor del Programa Cooperativo de Estudios Regionales de Posgrado de la Universidad Yonsei. Se graduó del Departamento de Ciencias Políticas y Relaciones Internacionales de la Universidad de Corea y obtuvo su maestría y doctorado en la misma universidad. Sus áreas de especialización son la política coreana y las relaciones internacionales de Asia Oriental. Sus obras incluyen "The Outbreak and Origins of the Korean War, Vols. 1 & 2" (1996, Nanam), "Korea 1950: War and Peace" (2002, Nanam), "Perceptions of the Post-Liberation Historical Period, Vol. 6" (coautor, 2003, Hangilsa), "Correct Use of Historical Terms" (coautor, 2006, History Criticismsa), y "Is a New Constitution Necessary?" (coautor, 2008, Daehwa Cultural Academy).
■ Discurso de apertura: Son Yeol - Director de EAI, Profesor de la Escuela de Estudios Internacionales de la Universidad Yonsei. Doctorado en Ciencias Políticas por la Universidad de Chicago. Sus obras recientes incluyen "Korea's Choices After the Crisis" (2020), "Japan and Asia's Contested Order" (2019, con T. J. Pempel), y "Understanding Public Diplomacy in East Asia" (2016, con Jan Melissen).
■ Panelista: Yang Jun-woo - Portavoz del Partido del Poder Popular. Se graduó del Departamento de Ciencias Políticas y Relaciones Internacionales de la Universidad Sungkyunkwan y actualmente se desempeña como portavoz tras un proceso de selección pública.
■ Discurso de felicitación: Lee In-young - Ministro de Unificación. Obtuvo una licenciatura en Literatura Coreana por la Universidad de Corea y una maestría en Telecomunicaciones y Periodismo por la Escuela de Posgrado de Periodismo de la Universidad de Corea. Se desempeñó como presidente de la primera sesión de la Federación Nacional de Estudiantes Universitarios (octubre de 1987), secretario de la Alianza Nacional de Movimientos Democráticos (1988), y primer presidente de la "Asociación de Compañeros de Jeondaehyeop" (1993), antes de ingresar a la política como miembro del comité preparatorio del "Nuevo Partido Democrático del Milenio" en 1999.
■ Panelista: Jeong Da-eun - Estudiante de maestría en el Departamento de Ciencias Políticas y Relaciones Internacionales de la Universidad Nacional de Seúl. Licenciada en Ciencias Políticas y Relaciones Internacionales por la Universidad de Bristol (Reino Unido). Miembro de la 15ª sesión de EAI Sarangbang. Becaria de investigación en no proliferación nuclear en el 5º programa NEREC de KAIST.
■ Moderador: Ha Young-sun - Presidente de EAI, Profesor Emérito de la Universidad Nacional de Seúl. Obtuvo su doctorado en política internacional en la Universidad de Washington (EE. UU.). Se desempeñó como profesor en el Departamento de Ciencias Políticas y Relaciones Internacionales de la Universidad Nacional de Seúl, Director del Instituto de Estudios Internacionales, Director del Instituto de Estudios Americanos y Presidente de la Asociación Coreana de Estudios de Paz. Sus principales obras y coautorías incluyen "Global Politics in a Complex World: Strategy, Principles, and a New Order", "Korea-Japan New Era and Symbiotic Complex Networks", "Global Politics of Transformation", y "The Competition for Building the Asia-Pacific Order between China and the US".
Guion de video
5 lou Ah ah ah Oh Rr Rr Ha Young-sun. Con el apoyo material y moral del Ministerio de Unificación, me complace presentarles una nueva versión. Como parte de una serie de eventos de celebración, hoy tendremos un "Diálogo Sincero: El Futuro de las Relaciones Intercoreanas, Jóvenes y Generaciones Mayores Juntos". Procederé de la siguiente manera: Primero, presentaré a los panelistas y luego explicaré el formato y el orden en que llevaremos a cabo el diálogo sincero.
Como pueden ver, hoy hemos reunido a los jóvenes y a las generaciones mayores, incluidos los moderadores, para que esto se ajuste a la descripción de "jóvenes y generaciones mayores". Espero que jóvenes de 20 y 50 años se reúnan para discutir el futuro de las relaciones intercoreanas y tener un debate interesante. Dependiendo de la atmósfera y el carácter de este debate, presentaré a los panelistas en orden inverso de edad, comenzando por el más joven. Primero, la Sra. Jeong Da-woon, estudiante de posgrado de la Universidad Nacional de Seúl, que todavía está en la universidad. Se especializó en estudios británicos en la universidad, pero actualmente está cursando una maestría en relaciones exteriores en la Universidad Nacional de Seúl. A continuación, me gustaría presentar a dos personas. Dado el creciente viento de cambio generacional en la política, pensé que sería bueno escuchar las voces de personas más jóvenes. Por lo tanto, he invitado especialmente a dos notables jóvenes representantes del partido gobernante y del partido de oposición, a quienes he observado durante mucho tiempo en televisión.
Del lado del partido gobernante, hemos invitado a Na-kyung Lee, representante juvenil del Partido Democrático Minjoo, y a Ji-woong Kwon, representante juvenil del Partido Democrático Minjoo. En contraparte del partido de oposición, hemos invitado a Yang Jun-ho, quien recientemente ha sido muy visto en televisión durante el proceso de selección, y que actualmente se desempeña como portavoz del Partido Poder Popular. Presentaré a estos tres, y luego presentaré a las generaciones mayores.
Del ámbito académico, hemos invitado a los profesores Ma Sang-hyung y Park Myung-lim. El profesor Ma Sang-hyung es un reconocido experto en la historia moderna de Corea y en relaciones internacionales. Actualmente es profesor en el Departamento de Estudios Internacionales de la Universidad de Hanyang, y anteriormente fue director de la Oficina de Planificación Estratégica de Política Exterior del Ministerio de Asuntos Exteriores. El profesor Park Myung-lim es mundialmente reconocido por su investigación sobre la Guerra de Corea y ha estado realizando investigaciones sobre la historia moderna que son de lectura obligada para cualquiera que estudie el tema. Es uno de mis profesores favoritos.
Actualmente, el profesor Park Myung-lim es profesor en el programa cooperativo de estudios de posgrado de la Universidad Yonsei. Finalmente, dado que el alcance de este sitio web no se limita solo al ámbito nacional, sino que también se ocupa de las relaciones intercoreanas y los problemas de Corea del Norte desde una perspectiva global, pensé que era necesario invitar a alguien que pudiera aportar una perspectiva desde Washington D.C. Por lo tanto, hemos invitado a Kim Myung-jin, subdirector e investigador del Instituto de Estudios de Corea de la Universidad George Washington.
Dado que estimamos que la discusión se prolongará durante unos 90 minutos, hemos planeado la siguiente estructura: cada uno de los tres panelistas del primer panel responderá a las tres preguntas en un formato conciso de aproximadamente 3 minutos cada uno. Después de escuchar las presentaciones de los jóvenes, los tres profesores compartirán sus impresiones o comentarios sobre los temas presentados, reflexionando sobre sus meditaciones sobre la historia moderna de Corea y las cuestiones intercoreanas. Al finalizar la primera ronda, habrá un espacio de aproximadamente 2 minutos para que los jóvenes respondan o añadan algo que no pudieron expresar en la primera ronda.
Finalmente, los tres profesores compartirán sus comentarios finales, que se espera que duren aproximadamente 2 minutos. Por lo tanto, prevemos 30 minutos para la primera pregunta, 30 minutos para la segunda y 30 minutos para la tercera. Hemos planteado estas tres preguntas para facilitar nuestra discusión. En primer lugar, como saben, este año se cumplen 30 años desde el fin oficial de la Guerra Fría. Tras la Navidad de 1991, recibimos un "regalo de Navidad" algo inesperado: el comienzo de la era de la Guerra Fría.
Sin embargo, lamentablemente, la península de Corea, que fue el centro de la Guerra Fría en el siglo XX, aún no ha superado la Guerra Fría y sufre las dificultades de la división intercoreana. ¿Por qué creen que la península de Corea todavía no puede salir de la Guerra Fría, incluso después de que ha pasado una generación? Por favor, no se excedan en la reflexión académica, sino compartan sus sentimientos o las ideas que han surgido en sus discusiones con sus pares.
Si la primera pregunta se refiere al pasado, la segunda pregunta aborda la situación actual. Uno de los desafíos inevitables de la situación actual es cómo lograr con éxito la desnuclearización de Corea del Norte. Esta cuestión no solo es crucial para el futuro de la península de Corea y Corea del Sur, sino también un problema representativo en el contexto de Asia-Pacífico e incluso a nivel mundial. A pesar de varios intentos durante los últimos 30 años, incluidos los de la década de 1990 (Ginebra), la de 2000 (Pekín) y los esfuerzos más recientes, este problema sigue sin resolverse. ¿Cómo podemos resolver este problema durante el resto del gobierno actual o en los próximos cinco años de un nuevo gobierno? ¿No deberíamos unir nuestras mentes y corazones para tener una discusión honesta sobre esto?
La última pregunta se refiere al futuro, basándonos en el pasado y el presente. Mirando hacia el próximo siglo, el problema más importante es la "modernización del siglo XXI de Corea del Norte". Esto es crucial no solo para los 25 millones de norcoreanos, sino también para los 50 millones de surcoreanos y, lo que es más importante, para los 80 millones de coreanos en general. Entonces, al buscar la "modernización del siglo XXI de Corea del Norte", ¿qué deberíamos priorizar en nuestra consideración? Quizás podamos abordar esto en el contexto de la desnuclearización y Corea del Norte.
Por lo tanto, comenzaremos con la primera pregunta sobre estos tres temas. Como se mencionó anteriormente, los jóvenes hablarán primero durante 3 minutos, seguidos por los tres profesores durante otros 3 minutos cada uno en la primera ronda. ¿Podría el joven representante, Sr. Kwak Dae-young, comenzar? Mi nombre es Kwak Dae-young, y creo que la relación hostil entre el Norte y el Sur todavía restringe a la sociedad coreana en gran medida. Por lo tanto, creo que es un problema muy importante para nosotros cómo superar esto.
Pero, ¿cómo debemos ver a esto que llaman la era de los rieles? Es decir, ¿debemos verlo como una confrontación entre el pasado y los aliados de Estados Unidos, o como una confrontación entre aliados que se pospondrá? Si se trata de esto último, creo que es importante la consideración. Ya estamos militarmente en contacto con Corea del Norte, pero, ¿podemos poner fin a la guerra civil sin romper la creencia de que un sistema es mucho más superior que otro? Me pregunto si es posible.
Por lo tanto, creo que la pregunta también se refiere a cómo proceder con Corea del Norte, pero si reflexionamos sobre cómo Corea del Norte debería encontrarse, creo que muchas cosas se retrasan. Francamente, en lugar de un diálogo o comunicación abiertos, si nos esforzamos más en perseguir nuestra propia superioridad, ¿no se causarán problemas al no poder tener intercambios o encuentros significativos? Creo que el primer paso es superar la competencia de la Guerra Fría. Sin embargo, dado que la situación sigue siendo la de un armisticio, sería bueno si pudiéramos firmar un tratado de paz o una declaración de fin de guerra después de la desnuclearización, pero si eso es difícil, creo que es necesario hacer varios esfuerzos para firmar un tratado de paz o una declaración de fin de guerra incluso antes de la desnuclearización.
Francamente, a fines de 2008, me sentí muy optimista. En ese momento, hubo una cumbre entre los líderes de Corea del Sur y del Norte, y se unieron a organizaciones relacionadas con el ferrocarril, y cuando investigaron juntos sobre el ferrocarril, pensé que aunque la unificación completa podría ser difícil, al menos el intercambio sería completamente diferente durante dos años. Si bien la situación se ha vuelto difícil, como saben ahora, incluso si no podemos lograr completamente la desnuclearización de inmediato, ¿no son las medidas que se pudieron tomar en la etapa anterior, como el turismo y la operación del Complejo Industrial de Kaesong, pasos que no se tomaron después de la desnuclearización? Entonces, ¿por qué no tratar de encontrar una manera de reunirnos nuevamente, intercambiando lo que nos falta basándonos en los buenos acuerdos que ya tenemos, como la Declaración del 4 de Julio?
Entiendo que, por ejemplo, cuando se realizan intercambios relacionados con la investigación, no se permite llevar computadoras portátiles a Corea del Norte. Y he oído que incluso cuando se intenta realizar una operación conjunta de ayuda humanitaria entre el Sur y el Norte, ni siquiera se permite la entrada de tales equipos. Pero, ¿no se está complicando todo al hacer eso? Por supuesto, entiendo que las medidas de clausura se intensifican cuando aumentan los conflictos, pero desentrañar esas cosas poco a poco es crucial para la paz. Continuaré mi discurso.
Aunque inicialmente hice tres preguntas formales, no las hice porque tuvieran que responderse con una respuesta correcta, sino porque quería tener una conversación sincera sobre el pasado, el presente y el futuro, ampliando el tiempo y el espacio. Por lo tanto, les pido a los demás participantes que no se sientan demasiado presionados y que hablen libremente como lo hizo el portavoz Kwon. Dado que puede haber repeticiones de las mismas preguntas conectadas con la segunda pregunta, me gustaría que el portavoz Yang continuara con una actitud relajada, hablando de una cosa y de otra, y pasara el testigo. Se lo agradecería.
Sí, hola. Yo también, de hecho, he sido un estudiante que ha recibido orientación de profesores hasta el final de mi vida universitaria, como representante de la juventud, con una visión de las relaciones intercoreanas, no desde una perspectiva política, sino desde la perspectiva de la juventud. Si hay algún punto que pueda ser dogmático, agradecería que los profesores me guiaran. Sin embargo, al principio, aprendimos sobre la competencia entre los sistemas cuando éramos jóvenes, pero cuando el representante de la juventud mencionó la competencia entre los sistemas, estaba en desacuerdo en que la Guerra Fría fuera una competencia entre sistemas.
Creo que eso ocurrió hace 20 o 30 años. El sistema de mercado que respeta la libertad individual y el sistema de mercado que respeta la libertad del mercado ya han triunfado. ¿Qué más necesitamos para convencer a Corea del Norte? El debate sobre el sistema ya ha terminado. Sin embargo, la competencia de la Guerra Fría continúa. El conflicto entre Corea del Sur y Corea del Norte persiste no porque sea una competencia, sino porque el sistema basado en la creencia en la familia Kim Il-sung todavía existe, y creo que el conflicto se está intensificando debido a la resistencia de este sistema.
En principio, en mi opinión, es más difícil para los estados autoritarios intercambiar con los estados liberales. Cuanto más se expande el intercambio civil, más expuestos quedan los puntos débiles que tienen las dictaduras. Por lo tanto, es natural que se orienten hacia la supresión de la libertad, y es en este contexto que el conflicto entre Corea del Sur y Corea del Norte continúa. Creo que hemos superado la era de la Guerra Fría y estamos al borde de la unificación.
Por lo tanto, propongo que saquemos la cuestión de la competencia entre sistemas de la agenda, y creo que la discusión se activará de forma natural. En tercer lugar, entraremos en la discusión sobre la reunificación. La razón principal es que el sistema de armisticio y el sistema de paz en la Península de Corea aún no se han resuelto. Por lo tanto, la finalización de la Guerra Fría es difícil. Así, hemos considerado cuatro razones en el contexto de la estructura de tres niveles de la Península de Corea y la región, y el nivel global.
Como saben muchos de los profesores aquí presentes, aunque la Guerra Fría internacional ha terminado, todavía existe una fuerte hostilidad heredada de la guerra. Además, recientemente, con la creciente competencia entre Estados Unidos y China, también existe la preocupación de que la confrontación de seguridad en la Península de Corea pueda convertirse en un reordenamiento estratégico de las superpotciones. Además, el mayor problema de Corea del Norte es el problema nuclear. Mientras busca la supervivencia en el sistema actual, creo que el desarrollo de armas nucleares, que representa la Guerra Fría, y el fortalecimiento del socialismo con características propias demuestran que la Península de Corea todavía no es libre de la situación que la acosa.
En términos de política exterior, debido a los grandes intereses y privilegios de las grandes potencias, las relaciones de poder y las relaciones de competencia mutua continúan en conflicto. Al mismo tiempo, como estados nacionales divididos, persiguen el objetivo moderno de construir un estado nacional unificado. Me pregunto si esto sigue siendo válido en el siglo XXI. En términos de política interna, la sociedad coreana está cambiando rápidamente y, en términos de comunidad territorial y política, creo que la identidad con Corea del Norte se está fortaleciendo. Mientras que la identidad fría y la identidad nacional están desapareciendo y se está formando una nueva identidad política, la vida cotidiana de la división se acepta como algo natural. Por otro lado, creo que Corea del Norte está manteniendo fuertemente su identidad fría, aumentando el rechazo al sistema político norcoreano o a la amenaza de derrocamiento.
Además, aunque la generación joven se manifiesta con más fuerza, no es solo una actitud de la generación joven, sino un cambio en la actitud de la sociedad coreana en general. Además, si miramos las políticas hacia Corea del Norte de los últimos 30 años, hemos visto los límites en la movilización de recursos de política y la garantía de consenso a través de conflictos internos. Las negociaciones actuales también están estancadas, y creo que no tienen el poder de traer cambios fundamentales en la identidad social. En el mundo político real, están surgiendo nuevos actores y aparecen diversos escenarios, y se necesita cooperación y coexistencia. Sin embargo, el hecho de que la identidad social y la identidad coreana no se hayan adaptado a esto, y estén caminando por un camino de declive en el sistema de Guerra Fría entre el Sur y el Norte, me lleva a pensar si hay alguna manera de evitar esto. Me gustaría discutir este punto.
Ahora, pasaré a la tercera ronda. Comenzaré con el profesor Park Myung-rim. Profesor Park Myung-gyu, aunque el tiempo es limitado, le pido un comentario conciso. Primero, felicito al Instituto de Estudios de Corea por el lanzamiento de su informe "Global Connect". Conocí directamente al profesor Ahn Sung-kyu, y no sé si los comentarios directos y sinceros de la generación joven serán la clave. Al escuchar sus palabras ahora, usted mencionó problemas actuales de inmediato. Yo, pensando en por qué la Península de Corea no puede escapar de la Guerra Fría, me pregunté si era por la diferencia entre la atmósfera de la Guerra Fría global y la atmósfera de la Guerra Fría en la Península de Corea.
Aunque el enfrentamiento de la Guerra Fría ha terminado, las relaciones entre Estados Unidos y China, las relaciones entre Estados Unidos y Corea del Norte, las relaciones entre Estados Unidos y Corea del Norte, las relaciones entre Corea del Norte y Japón, y las relaciones entre Corea del Norte y Corea del Sur persisten. Según sus enseñanzas, en Corea, el sistema de seguridad de la Guerra de Corea y la coexistencia de sistemas continúan, y en la Península de Corea, la situación de enfrentamiento intercoreano no es un sistema de paz, sino un sistema de armisticio. Creo que la decisión de que la guerra sea el factor determinante de esta confrontación actual es que el conflicto se ha prolongado hasta el presente y la rivalidad persiste.
Por lo tanto, creo que la razón por la que las dos partes tienen opiniones diferentes sobre los problemas actuales, en última instancia, se debe a cómo ver el pasado y cómo ver la estrategia de Corea del Norte para transformar el sistema de armisticio en un sistema de paz en la era posterior a la Guerra Fría. Me parece que es eso. El profesor Kim Sung-han, por lo tanto, explicará el problema del norte y luego continuará. Escuchando sus palabras, me surge la idea de que quizás se están formando identidades muy diferentes y dispares entre el Sur y el Norte, y la historia de los estudiantes de la Universidad de Dongguk me viene a la mente.
Quizás por eso, en el tema de si nuestros jóvenes ven a Corea del Norte como nosotros o si deben ser unificados, creo que hay una alta concentración de opiniones. He pensado que es muy interesante. Recuerdo haber leído un libro hace mucho tiempo sobre el estudio de Corea en el extranjero por parte de un académico coreano. Decía que los jóvenes coreanos, cuando se trata del nacionalismo, en lugar de ver a nuestros compatriotas en Corea del Norte como nuestra propia sangre, ven a los extranjeros que están familiarizados con Corea como más cercanos a Corea. Recuerdo haber pensado que era interesante o impactante al leer un libro que decía eso. ¿Es realmente necesario que reflexionemos sobre si Corea del Norte es realmente un objeto de unificación que debe lograrse? Creo que esto debería ser un tema de discusión. Luego, el portavoz Yang, hablando sobre la competencia entre sistemas y la confrontación intercoreana, escuchando sus palabras, pensé que yo, como la generación mayor, tenía una idea. Cuando estaba en la universidad en los años 80, este problema era muy importante. ¿Qué sistema, Corea del Sur o Corea del Norte, tiene más legitimidad? Fue un tema de debate muy apasionado entre los estudiantes universitarios y los jóvenes de la época. Sin embargo, debido al fin de la Guerra Fría y la caída de la Unión Soviética, de alguna manera se convirtió en una pregunta sin sentido. Todavía recuerdo vívidamente. Desde entonces, nunca he pensado en el sistema de Corea del Norte o en su sistema. Creo que incluso aquellos que pensaron así en Corea del Norte también han reflexionado sobre qué salió mal. En ese sentido, creo que la competencia entre sistemas ya no es una pregunta importante para nosotros. El hecho de que la competencia entre sistemas haya terminado, pero el conflicto intercoreano y la Guerra Fría en la Península de Corea continúen hasta ahora es algo que debemos considerar como pregunta. Una respuesta simple a eso es que el sistema del Norte, el sistema de la dinastía, es decir, el sistema que ha llegado hasta Kim Jong-un a través de Kim Jong-il, todavía existe, y esto podría ser una causa importante de estancamiento. Quizás necesitemos una respuesta a eso.
Al leer el libro que habla sobre cómo se siente, pensé que era interesante o impactante, y me pregunté si realmente necesitamos unificar Corea del Norte, que es un objetivo que debe ser alcanzado. La idea de que los niños deben pensar en esto debería ser un tema de discusión para nosotros. Escuché las historias de quienes han estado allí y luego el portavoz de Yangju habló sobre la confrontación del sistema y la crisis entre el norte y el sur, mencionando que han pasado siete meses. Al escuchar eso, pensé que la generación actual no tiene la misma percepción que nosotros, quienes estuvimos en la universidad en los años 80, cuando este tema era muy importante. La pregunta de cuál régimen tiene más legitimidad era un tema de debate entre los jóvenes de entonces, pero ahora parece una pregunta casi sin sentido tras el fin de la Guerra Fría.
Así que terminaré aquí. Como último comentario de la primera ronda, por favor, escuche al subdirector Kim Young-kwon. Sí, en primer lugar, gracias por invitarme a este evento. El profesor Suh Hyang-suk siempre me dijo que debíamos mirar los problemas de Corea de forma compleja. Al ver el contenido de la discusión de hoy, creo que el enfoque complejo que usted deseaba se está logrando. En ese sentido, me gustaría hablar sobre la gran variable de Estados Unidos. Como estoy en Washington, D.C.
Esperaba que hablara de eso, así que quería hablar más sobre los problemas prácticos. De hecho, ¿no ha habido muchas oportunidades para aliviar la estructura de la Guerra Fría en la Península de Corea? Por ejemplo, en 1994 se alcanzó un acuerdo marco entre Estados Unidos y Corea del Norte, e incluso el presidente Clinton contempló visitar Corea del Norte. Además, después de las elecciones intermedias de Estados Unidos en 2006, las negociaciones nucleares entre Estados Unidos y Corea del Norte avanzaron rápidamente. Sin embargo, desde la perspectiva de Estados Unidos, a menudo me pregunto si la política de Estados Unidos hacia Corea del Norte carece de una estrategia a largo plazo. De hecho, cuando le pregunto a la gente en el gobierno, no pueden dar una respuesta clara sobre la estrategia a largo plazo. Principalmente, adoptan un enfoque reactivo a las provocaciones de Corea del Norte, y el problema está retrasado en las prioridades políticas, superado por otros asuntos diplomáticos. Luego, cuando Corea del Norte provoca, la Casa Blanca presta seria atención al problema. Especialmente cuando se combina con el ciclo político interno de Estados Unidos, como las elecciones presidenciales cada cuatro años y las elecciones intermedias en medio, se pierde el impulso. Por ejemplo, la administración Clinton logró detener temporalmente el programa nuclear de Corea del Norte a través de negociaciones diplomáticas, pero muchas personas tienen dudas sobre si hubo una estrategia a largo plazo más allá de eso. Se predijo que Corea del Norte colapsaría en unos pocos años después de la muerte de Kim Il-sung, y se hicieron tales promesas, y se creía que el tiempo estaba del lado de Estados Unidos en ese momento.
Parece que esperaban escuchar algo sobre eso, así que me gustaría hablar un poco más sobre los problemas reales. En realidad, no ha habido muchas oportunidades para aliviar la tensión en la península de Corea. Por ejemplo, en 1994 se alcanzó un acuerdo básico entre Estados Unidos y Corea del Norte, e incluso el presidente Clinton consideró visitar Corea del Norte. Después, en 2006, las negociaciones nucleares entre Estados Unidos y Corea del Norte avanzaron rápidamente tras las elecciones intermedias en Estados Unidos. Sin embargo, desde la perspectiva de Estados Unidos, parece que no hay una estrategia a largo plazo en su política hacia Corea del Norte. Cuando pregunto a las personas que estudian esto, no pueden darme respuestas claras sobre esa estrategia a largo plazo.
Además, cuando las tensiones aumentaron debido al lanzamiento del misil Taepodong en 1998, el entonces subsecretario de Estado visitó Pyongyang, la Secretaria de Estado Albright visitó Pyongyang y el presidente Clinton consideró visitar Corea del Norte, pero ya estaba al final de su mandato y, como mencioné anteriormente, perdió el impulso político. Además, después de perder las elecciones intermedias en 2006, el presidente Bush impulsó enérgicamente las negociaciones con Corea del Norte, pero nuevamente, se vio limitado por la pérdida de impulso al final de su mandato y se detuvo en el problema de la verificación. En ese sentido, el presidente Trump, a pesar de las críticas, mostró un comportamiento bastante excepcional, pero el propio presidente Trump carecía de una estrategia detallada, por lo que terminó siendo solo palabras. El presidente Biden, por otro lado, está mostrando una tendencia a abandonar la "paciencia estratégica" nuevamente. Estamos viendo el patrón de antaño nuevamente, por lo que existe la preocupación de que, aunque las negociaciones puedan avanzar debido al ciclo electoral y político interno de Biden, el impulso pueda perderse nuevamente. En relación con la primera pregunta, aunque no queda mucho tiempo, haremos solo una ronda corta. Originalmente, cuando hacemos una charla sincera, teníamos la idea de invitar a la generación de adolescentes. Sin embargo, como no fue posible, no están aquí. No pude consultar con las opiniones de los adolescentes, quienes están más lejos de mí, pero como si fuera un adolescente, escuché sus palabras y me pregunté qué habrían pensado. Les daré solo una o dos frases como una fantasía vaga. Si la generación adolescente, al ver la conversación hasta ahora, pensara: "La razón por la que el Sur y el Norte no pueden llevarse bien es porque el sistema autoritario de Corea del Norte es el principal problema. Incluso si se resuelve todo lo demás, no se resolverá." Es posible que exista una idea tan simple. O, "No, si el Sur fuera más honesto y elevara el orgullo del Norte, pensando que tiene superioridad en el sistema, ¿no surgiría una solución?" Podría haber una pregunta así. Y la tercera es, "Es demasiado simplista". Es una explicación mucho más complicada: el problema de la particularidad de Corea del Norte y la limitación de Corea del Sur, y los factores internacionales, aunque la Guerra Fría ha terminado, no ayudan mucho a resolver esto fácilmente. Si se aceptan estas preguntas, me gustaría escuchar brevemente las opiniones de los tres representantes de la generación joven sobre la postura de la otra parte. ¿Le gustaría escuchar primero al portavoz Yang? Usted mencionó el "contrario", portavoz Yang, pero ¿qué está diciendo? Usted ha estado hablando con el portavoz Yang. La razón por la que el portavoz Yang cree que la particularidad del sistema de Corea del Norte es muy importante es porque se trata de un diálogo con el Sur. Si el Sur adopta una actitud más receptiva, incluso si el problema nuclear inmediato no se resuelve, ¿no podrían los esfuerzos por la paz ser el quid de la cuestión? ¿Qué piensa usted al respecto?
En 1998, cuando se lanzó el misil Taepodong, la tensión aumentó. El secretario de Estado Madeleine Albright visitó Pyongyang y se consideró la visita del presidente Clinton, pero ya había perdido impulso político, como mencioné antes. Después de perder las elecciones intermedias en 2006, el presidente Bush intensificó las negociaciones con Corea del Norte, pero también terminó mostrando limitaciones debido a la pérdida de impulso. En ese sentido, aunque el presidente Trump fue criticado, mostró un enfoque excepcional, pero al final no tenía una estrategia clara y terminó siendo solo una charla vacía.
El presidente Biden, por su parte, ha vuelto a mostrar un enfoque de paciencia estratégica, y estamos viendo patrones antiguos nuevamente. Por lo tanto, también me preocupa que Biden, debido al ciclo electoral interno, pueda perder impulso en las negociaciones, incluso si se logran algunos avances. En relación con la primera pregunta, no nos queda mucho tiempo, pero intentaré hacer una breve ronda. Originalmente, cuando se planificó este diálogo sincero, pensé en invitar a algunos participantes.
No estoy aquí porque no pude asistir a la reunión de la mañana. Quiero mencionar que, aunque estoy lejos, he escuchado a muchos y me pregunto qué pensarán después de escuchar a los demás. Si los jóvenes ven cómo ha progresado esta conversación, podrían pensar que la razón por la que no pueden llevarse bien con Corea del Norte es que el régimen autoritario de Corea del Norte es el principal problema. Podrían pensar que, aunque todo lo demás se resuelva, esto no cambiará. O podrían preguntarse si, si el sur fuera más honesto y elevara el orgullo del norte, podría haber una oportunidad de avance. También podría haber una tercera pregunta más compleja, que es que la situación es mucho más complicada de lo que parece.
En las relaciones entre países, ¿no? El "underdog", ¿el débil, es querido? Como concepto, no me gusta la forma en que se presenta. La razón por la que sigo enfatizando el problema del sistema es que, al final, el sistema de libre mercado, que es el sistema de libre elección, ha sido históricamente probado como exitoso. En esa situación, estamos haciendo grandes esfuerzos por dialogar con Corea del Norte, pero la apertura del Norte es alta, el bienestar de sus ciudadanos es alto, pero en términos de economía, es muy difícil para Corea del Norte comerciar con nuestro país. Cuanto más se expande el intercambio civil, más difícil se vuelve mantener el régimen. Por eso, Corea del Norte se atrinchera más. Si Corea del Norte abriera sus puertas y adoptara un objetivo de mejorar el bienestar de su pueblo y comerciar con nuestro país, habría muchas razones. Pero creo que el régimen norcoreano actual, en su búsqueda de mantener el poder, no puede evitar tomar medidas que no sean beneficiosas para su pueblo. Por eso, creo que es importante un análisis estricto. Portavoz Eom, ¿puede responder? ¿O el portavoz Kwon? Creo que debería criticar el sistema y las cosas que suceden en la sociedad. Creo que hay grandes problemas en Corea del Norte. Y creo que deberíamos intervenir si podemos intervenir en otros países. Sin embargo, independientemente de eso, creo que definir el sistema del país como muy inferior y luego intentar encontrarse con ellos inevitablemente reducirá aún más el intercambio. Por lo tanto, creo que deberíamos reunirnos reconociendo el sistema y la cultura de ese país. Una vez me reuní con amigos de la Generación Joven en China. Viendo a esos amigos, pensé que era increíblemente frustrante, pero no podía hablar imprudentemente porque era su sistema. Pensé que la situación de mis amigos cercanos en Corea del Norte es similar a lo que estoy diciendo ahora. Así que, en lugar de pensar que debemos cambiarlo porque es muy diferente, creo que es más natural conocerlos desde la perspectiva de que son muy diferentes. Por eso lo digo.
En las relaciones entre países, ¿qué diría? El concepto de "underdog", el débil, es querido. Al débil se le da simpatía. En términos de cómo nos enfrentamos a eso de manera positiva, no hay nada malo. La razón por la que sigo enfatizando el problema del sistema es que, al final, el sistema de libre mercado, que es el sistema de libre elección, ha sido históricamente probado como exitoso. En esa situación, estamos haciendo grandes esfuerzos por dialogar con Corea del Norte, pero la apertura del Norte es alta, el bienestar de sus ciudadanos es alto, pero en términos de economía, es muy difícil para Corea del Norte comerciar con nuestro país. Cuanto más se expande el intercambio civil, más difícil se vuelve mantener el régimen. Por eso, Corea del Norte se atrinchera más. Si Corea del Norte abriera sus puertas y adoptara un objetivo de mejorar el bienestar de su pueblo y comerciar con nuestro país, habría muchas razones. Pero creo que el régimen norcoreano actual, en su búsqueda de mantener el poder, no puede evitar tomar medidas que no sean beneficiosas para su pueblo. Por eso, creo que es importante un análisis estricto. Portavoz Eom, ¿puede responder? ¿O el portavoz Kwon? Creo que debería criticar el sistema y las cosas que suceden en la sociedad. Creo que hay grandes problemas en Corea del Norte. Y creo que deberíamos intervenir si podemos intervenir en otros países. Sin embargo, independientemente de eso, creo que definir el sistema del país como muy inferior y luego intentar encontrarse con ellos inevitablemente reducirá aún más el intercambio. Por lo tanto, creo que deberíamos reunirnos reconociendo el sistema y la cultura de ese país. Una vez me reuní con amigos de la Generación Joven en China. Viendo a esos amigos, pensé que era increíblemente frustrante, pero no podía hablar imprudentemente porque era su sistema. Pensé que la situación de mis amigos cercanos en Corea del Norte es similar a lo que estoy diciendo ahora. Así que, en lugar de pensar que debemos cambiarlo porque es muy diferente, creo que es más natural conocerlos desde la perspectiva de que son muy diferentes. Por eso lo digo.
Terminaré brevemente. En cuanto a la crítica al sistema y la crítica a lo que sucede en la sociedad, creo que deberíamos seguir adelante. Creo que hay grandes problemas en Corea del Norte. Y creo que deberíamos intervenir si podemos intervenir en otros países. Sin embargo, independientemente de eso, creo que definir el sistema del país como muy inferior y luego intentar encontrarse con ellos inevitablemente reducirá aún más el intercambio. Por lo tanto, creo que deberíamos reunirnos reconociendo el sistema y la cultura de ese país. Una vez me reuní con amigos de la Generación Joven en China. Viendo a esos amigos, pensé que era increíblemente frustrante, pero no podía hablar imprudentemente porque era su sistema. Pensé que la situación de mis amigos cercanos en Corea del Norte es similar a lo que estoy diciendo ahora. Así que, en lugar de pensar que debemos cambiarlo porque es muy diferente, creo que es más natural conocerlos desde la perspectiva de que son muy diferentes. Por eso lo digo.
Antes, el profesor Ban Myung-rim preguntó por qué, aunque parece que Corea del Sur y Corea del Norte se llevan bastante bien si los consideramos por separado, no podemos lograr un fin de guerra o una declaración de paz. ¿No es porque estamos siendo influenciados negativamente por las políticas internacionales? A pesar de eso, creo que es importante cómo creamos un sistema de paz. Quiero decir una cosa más. No es porque debamos intercambiar para recuperar el nacionalismo, sino para obtener el impulso para los intercambios de paz. Si no mantenemos incluso un intercambio muy tenue, creo que incluso ese impulso se reducirá. Porque creo que la pregunta de "¿Por qué deberíamos llevarnos bien con Corea del Norte?" también surgirá si seguimos así. En ese sentido, creo que los intercambios en varios niveles son muy importantes.
Anteriormente, el profesor Ban Myung-rim preguntó por qué, aunque parece que Corea del Sur y Corea del Norte se llevan bastante bien si los consideramos por separado, no podemos lograr un fin de guerra o una declaración de paz. ¿No es porque estamos siendo influenciados negativamente por las políticas internacionales? A pesar de eso, creo que es importante cómo creamos un sistema de paz. Quiero decir una cosa más. No es porque debamos intercambiar para recuperar el nacionalismo, sino para obtener el impulso para los intercambios de paz. Si no mantenemos incluso un intercambio muy tenue, creo que incluso ese impulso se reducirá. Porque creo que la pregunta de "¿Por qué deberíamos llevarnos bien con Corea del Norte?" también surgirá si seguimos así. En ese sentido, creo que los intercambios en varios niveles son muy importantes.
Si tuviera que responder a uno de los comentarios de los tres presentados, diría que, aunque se ha hablado mucho sobre la superioridad del sistema, el problema no es tanto la superioridad del sistema, sino más bien la heterogeneidad del sistema y las diferencias que surgen de ello. Creo que reducir esas diferencias es lo más necesario para superar la actual Guerra Fría.
Hasta ahora, la península de Corea ha estado tan ocupada luchando en el contexto de la Guerra Fría que no ha podido pensar de manera prospectiva. Para salir de este pensamiento de Guerra Fría y mirar más allá, creo que es necesario juzgar la situación de manera fría, basándose en los intereses nacionales y la realidad. Por lo tanto, creo que el problema de la transición es en realidad un cambio de mentalidad. Como mencioné antes, los jóvenes ya no ven a Corea del Norte como un problema, y la percepción de los jóvenes sobre el problema de Corea del Norte es muy limitada. Esto se ha convertido en un hecho ampliamente estudiado, y creo que es más importante no solo preocuparse por esta percepción, sino también buscar propuestas prácticas e intelectuales.
Creo que hay recursos intelectuales que pueden pensar en alternativas. También creo que hay posibilidades de que se puedan promover valores universales de la humanidad, como los derechos humanos y la alimentación. Por lo tanto, en el futuro, en las instituciones académicas avanzadas, probablemente volveré a mencionar esto. En este sentido, creo que debemos establecer un entorno que promueva la coexistencia entre individuos, sociedades y naciones, así como el medio ambiente.
Si tuviera que hacer un comentario, ¿qué diría? Es un problema complejo, así que creo que es un tema que requiere un enfoque energético. Hablé brevemente sobre la resistencia de Corea del Norte, pero a pesar de que enfrenta una grave crisis alimentaria y económica, parece que no hay una solución clara.
Debemos suponer que la situación va a durar mucho tiempo, y debemos pensar en cómo debemos formular nuestra política hacia Corea del Norte. La pregunta es si el socialismo se mantendrá o no. En la década de 1990, el socialismo colapsó en Europa del Este, pero en Corea del Norte, el régimen ha logrado sobrevivir. Hay muchos factores que influyen en esto, como el énfasis en la ideología y el nacionalismo, así como el control efectivo del régimen.
Por lo tanto, debemos pensar en cómo podemos continuar el intercambio y la cooperación, como mencionó el portavoz, con un régimen que tiene una postura hostil. Este es un desafío difícil y debemos encontrar soluciones. Si se presenta la oportunidad de hablar con Japón, sería interesante discutir la resistencia del régimen de Corea del Norte, que ha sido un tema controvertido durante mucho tiempo.
Es interesante que, a pesar de que hace tiempo se argumentaba que el régimen de Corea del Norte era débil, hoy en día muchos de esos mismos analistas son mucho más cautelosos. Aunque a veces surgen preguntas sobre la economía de Corea del Norte, parece que la percepción general es que el régimen tiene una resistencia notable.
Finalmente, en relación con lo que dijo el profesor Park Myung-rim, creo que hay una conexión entre los dos problemas. Durante la Guerra Fría, muchos pensadores argumentaron que la verdad era necesaria para resolver el conflicto. Sin embargo, a pesar de la caída de la Unión Soviética, Corea del Norte ha sobrevivido y se ha fortalecido, incluso desafiando a Estados Unidos. Además, el régimen ha logrado mantener su control interno, lo que ha llevado a una situación en la que se ha vuelto más autónomo y aislado.
La idea de la soberanía y la aparición de un estado constitucional se ha centrado en la promoción de la independencia y la autenticidad. Creo que ahora es el momento de avanzar hacia una coexistencia independiente y pacífica, superando la división. Esto es lo que pienso. En relación con la primera pregunta, creo que podemos avanzar en este tema.
Si tuviera que hacer un comentario, diría que la cuestión de si la Guerra Fría terminó en la década de 1990 es un tema que se ha debatido recientemente. En particular, desde la perspectiva de los empresarios, he revisado documentos que no se habían visto antes, y aunque hay muchas teorías, creo que la variable más importante es la política internacional.
La última pregunta que quiero plantear es sobre la relación entre el desarrollo y la cooperación. Durante la Guerra Fría, muchos pensadores argumentaron que la unificación era necesaria, pero ahora parece que hay un cambio en la percepción. La pregunta es si debemos seguir insistiendo en la unificación o si debemos considerar otros enfoques.
Cuando surgen estos problemas, a menudo se llega a la conclusión de que no se puede hacer nada al respecto. En este sentido, cuando hablamos de cooperación económica entre el norte y el sur, la discusión en Corea del Sur tiende a centrarse en cómo desarrollar a Corea del Norte. Sin embargo, en Washington surgen dos preguntas importantes: ¿cuánto sabemos realmente sobre Corea del Norte y si la información que tenemos está actualizada? Además, ¿quiere Corea del Norte un modelo de desarrollo de este tipo?
Dado que ya hemos discutido mucho, sería útil resumir. En la primera pregunta, se ha mencionado que la cooperación económica es fundamental, pero también es importante considerar cómo se puede lograr la paz. La paz no debe ser vista solo como un medio para la unificación, sino como un objetivo en sí mismo.
En el contexto actual, la cooperación entre Corea del Norte y Corea del Sur debe ser considerada desde una perspectiva más amplia. La pregunta es cómo podemos avanzar hacia un futuro donde ambas partes puedan coexistir pacíficamente.
En Ucrania, se ha visto que la renuncia a las armas nucleares puede llevar a la inestabilidad. La pregunta es cómo se puede desmantelar un programa nuclear en un contexto donde el régimen está bajo presión. Esto plantea un desafío significativo.
Creo que la base de la alianza entre Corea del Sur y Estados Unidos es fundamental para abordar la situación. Sin embargo, también creo que hay críticas hacia la forma en que se ha manejado la desnuclearización. La desnuclearización es esencial para construir una paz duradera en la península de Corea.
En cuanto a la desnuclearización, creo que es fundamental abordar el tema de la cooperación. La desnuclearización no puede ser un proceso unilateral, y debe haber un enfoque equilibrado que considere las preocupaciones de ambas partes.
Bajo la premisa de que Corea del Norte posee armas nucleares, especialmente en comparación con los períodos de los gobiernos de Kim Dae-jung y Roh Moo-hyun, las armas nucleares norcoreanas han sido objeto de una cobertura mediática abrumadora y su capacidad nuclear altamente desarrollada ahora representa una amenaza concentrada no solo para nosotros [Corea del Sur], sino también para varios otros países, e incluso para Estados Unidos. Por lo tanto, creo que la situación actual es bastante diferente de la de los años noventa o principios de la década del 2000. Luego, partiendo de que posee armas nucleares, surge la cuestión de si la paz, o la coexistencia, no sería posible. Probablemente, para que eso sea posible, tendría que establecerse una disuasión nuclear creíble. En otras palabras, reitero que nosotros [Corea del Sur] debemos poseer armas nucleares.
La cooperación y el intercambio son importantes, pero debemos ser realistas sobre lo que podemos lograr. La desnuclearización es un objetivo importante, pero también debemos considerar cómo podemos avanzar en la cooperación.
En consecuencia, no puedo evitar señalar que, en última instancia, el problema debe resolverse, es decir, la desnuclearización debe lograrse para que las discusiones sobre la coexistencia intercoreana genuina o la paz en un estado verdaderamente libre de armas nucleares sean más convincentes. Así lo expreso. ¿Cómo interpretaría usted esa frase? Sí, en aquel entonces, incluso durante la era de DJ [Kim Dae-jung], había muchas dudas sobre si Corea del Norte realmente poseería armas nucleares, y había un margen de negociación relativamente amplio sobre qué se podía hacer antes de que las adquiriera. Pero como mencionó el profesor Ama, en un estado donde las capacidades nucleares de Corea del Norte están enormemente avanzadas, ese margen se está reduciendo correspondientemente. Así que, al abordar la desnuclearización, debemos considerar el avance de las capacidades nucleares norcoreanas como una variable crucial, sin dejarla de lado. Si volviéramos a traer a colación los argumentos de los años noventa, encontraríamos muchas refutaciones en Washington. Por otro lado, un tratado de paz sería insignificante si Estados Unidos no lo ratifica; a nivel doméstico estadounidense.
Creo que debe considerarse políticamente inviable avanzar hacia un tratado de paz antes de la desnuclearización. Lo que quería decir con urgencia en mi intervención inicial es sobre las relaciones óptimas con Corea del Norte. En primer lugar, en cuanto a la postura actual de Corea del Norte, como ya se mencionó, parece haber cambiado a un discurso apresurado y visible. Ahora, creo que la tarea más urgente es hacer una evaluación precisa sobre qué tipo de nueva constitución poseen Corea del Norte y Estados Unidos más allá de su relación bilateral, y desarrollar conjuntamente una nueva hoja de ruta basada en ello. Actualmente, hay una confrontación dialéctica entre Estados Unidos, que busca verificar la voluntad de Corea del Norte para una desnuclearización completa, y Corea del Norte, que exige pruebas del abandono de la política hostil hacia ellos. Esta situación se asemeja a una relación antagónica, con debates intensos en las negociaciones sobre el abandono nuclear norcoreano, el levantamiento de sanciones económicas, las relaciones normalizadas y un régimen de paz. Antes de hablar de la desnuclearización, creo que primero debemos preguntarnos por qué Corea del Norte.
Considero que debemos hacer una evaluación objetiva de los propósitos y la voluntad de un país que desarrolló armas nucleares a pesar de tales dificultades. Aunque se ha investigado mucho, a mi juicio, si observamos el arsenal nuclear norcoreano, este se percibe no solo como un medio de seguridad, sino también combinado con un nacionalismo irredentista, como un símbolo de identidad de régimen. Y como se enfatiza actualmente en la doctrina de la responsabilidad, Corea del Norte difícilmente tomará una decisión de renunciar a su disuasión mínima para la garantía del régimen. Por lo tanto, para resolver el problema nuclear con Corea del Norte, el objetivo no debería ser buscar una decisión estratégica norcoreana que mantenga el régimen sin armas nucleares, sobre la base de la desnuclearización. Por eso, en la estrategia ampliada, se debe abordar con un enfoque basado en escenarios y diagnosticar las posibilidades en estos diversos contextos. Lo más prioritario, en mi opinión, es establecer un proceso y un itinerario comprehensivo y concreto, aunque aún no se ha hecho.
Sin procedimientos de negociación prácticos ni acuerdos detallados, será difícil esperar avances sustanciales simplemente reuniéndose en la mesa, como ha sido habitual. Además, dado que una desnuclearización inmediata, es decir, un desarme rápido, resulta casi imposible, se requiere un enfoque de desarrollo a largo plazo y por fases. En cuanto al orden de los pasos, continúa habiendo un intenso debate nacional e internacional sobre si otorgar primero garantías de seguridad o proceder primero a la desnuclearización con las correspondientes medidas recíprocas. Por tanto, es necesaria una discusión comprehensiva al respecto. Y este asunto no solo involucra las relaciones entre Corea del Norte y Estados Unidos, sino que también está profundamente estructurado por intereses enfrentados de las grandes potencias como China y Rusia, por lo que considero necesario que las naciones interesadas del proceso a cinco bandas discutan estos problemas de manera integral.
Profesor Park Myung-rim, tras escuchar lo dicho hasta ahora, comento desde esta mañana. Revisando la postura de los años noventa, del año 1993 al 1995, recuerdo el documento del gobierno de Kim Young-sam titulado "Plan de Acción para la Unificación Nacional bajo la Bandera de la Democracia Liberal". Durante mis frecuentes visitas a Pyongyang, altos funcionarios norcoreanos me decían que ese tipo de discurso era "casposo" o "provinciano". El problema es que, cuando intenté compartir esto con un colega en Washington y promover la coordinación internacional, los mismos altos funcionarios norcoreanos reaccionaron de inmediato con frases de hasta nueve páginas insistiendo en que resumiera el concepto de autosuficiencia [Juche] en una sola palabra clave. Ahora, al hablar, pienso que una síntesis de ambos aspectos podría funcionar.
La cooperación entre Corea del Sur y Corea del Norte es un tema que ha sido debatido durante mucho tiempo. La pregunta es cómo podemos avanzar en este proceso.
La cooperación entre Corea del Sur y Corea del Norte es un tema que ha sido debatido durante mucho tiempo. La pregunta es cómo podemos avanzar en este proceso.
La cooperación entre Corea del Sur y Corea del Norte es un tema que ha sido debatido durante mucho tiempo. La pregunta es cómo podemos avanzar en este proceso.
El escrito de Baekbeom, en realidad, prefiero escuchar la opinión del profesor Ha-young, quien modera esta sesión y es especialista en el campo de las cuentas nacionales, en lugar de solo debatir entre nosotros seis. Hemos dedicado aproximadamente 80 minutos en el contexto de Corea-Estados Unidos. No disponemos de mucho tiempo, así que procederemos de esta manera: no podemos extendernos indefinidamente. Combinaremos la tercera pregunta con comentarios textuales mientras continuamos la discusión. Como señaló el profesor Park Myung-rim, creo que personas como yo también tenemos una parte de responsabilidad en el hecho de que la desnuclearización de Corea del Norte, o de la península coreana, no se haya logrado completamente. Porque, a pesar de casi medio siglo lidiando con este problema, ¿por qué las Coreas, o los Estados Unidos y otros, no hemos logrado proponer una respuesta de solución mutuamente aceptable?
Respecto a la cuestión de cómo designar este problema, cuando se habla cara a cara, algunos podrían sugerir dejarlo pasar por ahora, ya que no parece que se vaya a resolver de inmediato. Pero yo, intentando hablar desde la perspectiva de Corea del Norte, aunque se me impidió hacerlo, diría que, desde el punto de vista norcoreano, hay dos necesidades para la desnuclearización. Primero, Corea del Norte, como suele enfatizar, no adquirió armas nucleares porque quisiera: considera que las necesita para garantizar su derecho a la supervivencia y el desarrollo en el siglo XXI.
Sin embargo, paradójicamente, mientras posea armas nucleares, la posibilidad de asegurar la supervivencia o el desarrollo de Corea del Norte en el siglo XXI mediante la coordinación o garantías internacionales tenderá a disminuir, no a aumentar. Se podría argumentar lógicamente que esta situación es injusta, pero en la realidad no se resuelve. Lo que no debemos pasar por alto es que las armas nucleares no son únicamente armamento militar; son, sobre todo, instrumentos políticos. Por lo tanto, para entablar un diálogo franco en las relaciones intercoreanas, la posesión de armas nucleares por parte del Norte impone inevitablemente una limitación política y militar a todos los aspectos de la relación, forzando una asimetría perjudicial que impide una comunicación sincera.
La cooperación y el intercambio son esenciales, y debemos encontrar formas de avanzar en este sentido. La desnuclearización no puede ser un proceso unilateral, y debe haber un enfoque equilibrado que considere las preocupaciones de ambas partes.
Incluso si se aliviaran las sanciones económicas resultantes de la eliminación de las armas nucleares, para Corea del Norte sería relativamente muy difícil integrarse como miembro pleno en la escena económica mundial. Por lo tanto, la cuestión de cómo podemos compartir estas dificultades y resolverlas juntos fue el tema que abordé el pasado octubre en un proyecto que denominé "Plan de Avanzada Norcoreano". En Corea del Sur nadie lo leyó, pero probablemente en Pyongyang lo examinaron con sumo interés. Se trataba de cómo convertirnos en un país avanzado para el año 2040. Esto va más allá de la preocupación exclusiva de Corea del Norte; es una reflexión que debemos compartir conjuntamente, no basada en una discusión sobre superioridad sistémica, sino en un genuino esfuerzo para que Corea del Norte avance en esa dirección, lo que podría llevar naturalmente a una plataforma de diálogo franco entre las dos Coreas. Así lo planteé entonces. Ahora cambiaremos un poco el orden de la discusión. ¿Acaso la generación joven solo debe escuchar los comentarios? Que la generación establecida hable primero, y luego daré la oportunidad a los jóvenes para sus comentarios o críticas, sin restricciones.
Demos la oportunidad a las generaciones jóvenes de abrir el debate. Sí, creo que es difícil encontrar una solución para la desnuclearización de Corea del Norte desde una postura de confrontación extrema. Porque, recientemente, nuestro gobierno y Estados Unidos han estado promoviendo la asistencia humanitaria como un nuevo enfoque en otoño, pero Corea del Norte no la acepta, no la recibe. Puede haber varias razones, pero quizás ese tipo de intercambio se percibe como una carga para Corea del Norte. Parece existir un mecanismo de crisis donde incluso un ligero cambio podría amenazar el régimen desde su perspectiva, lo que limita nuestro intercambio, especialmente impidiendo incluso la cooperación humanitaria.
La falta de información y la percepción negativa sobre Corea del Norte son obstáculos que debemos superar. Debemos trabajar juntos para encontrar soluciones que beneficien a ambas partes.
La situación actual en Corea del Norte es complicada, y creo que debemos ser realistas sobre lo que podemos lograr. La desnuclearización es un objetivo importante, pero también debemos considerar cómo podemos avanzar en la cooperación.
Existe una característica de cerrazón única y máxima. Por un lado, nuestra sociedad también es así, e internacionalmente, en el caso de otros países, es muy deseablemente posible, por lo que persiste una actitud de "esperemos, sigamos esperando", lo que conlleva un intercambio superficial casi nulo. Por lo tanto, antes de iniciar intercambios significativos con Corea del Norte, creo que debemos resolver nuestra tarea interna: se ha creado una percepción en nuestra sociedad de que la postura o el enfoque hacia Corea del Norte no cambia con el tiempo.
La cooperación y el intercambio son esenciales, y debemos encontrar formas de avanzar en este sentido. La desnuclearización no puede ser un proceso unilateral, y debe haber un enfoque equilibrado que considere las preocupaciones de ambas partes.
La cooperación entre Corea del Sur y Corea del Norte es un tema que ha sido debatido durante mucho tiempo. La pregunta es cómo podemos avanzar en este proceso.
Por otro tema, creo que la edición o la suposición de subvertir el statu quo podría ser utilizada por Estados Unidos para imponer un orden liderado por tecnología avanzada. En el contexto del G7 y más allá, países como China o Corea del Norte, que no pretenden revisar el orden basado en suposiciones, enfrentan controles de exportación. Dado que somos líderes en tecnologías que superan al G7, se me ocurre una fusión de dos elementos: ¿qué tal una integración Sur-Sur y una red de contra-suposición? Así, en lugar del viejo orden de poder estadounidense, podríamos diseñar un espacio de red que, si Corea del Norte se rezaga en ideología, sea presionado por la comunidad internacional para adaptarse. Uniendo rápidamente la desnuclearización no como precondición sino como condición de confianza, como se mencionó en la práctica, podríamos manejarla de manera más efectiva. Desde ese punto, no necesariamente por voluntad propia.
Incluso si ustedes no se integran completamente al sistema internacional por errores propios, podemos establecer una plantilla que demuestre que, a través de la democratización, se pueden garantizar ciertos derechos fundamentales, y así la coexistencia podría ser posible. Pensé en eso. Lo más importante quizás no sea el medio sino el fin: la paz no es un medio, la reunificación no es un medio; más bien, la paz en sí misma es el fin. Ahora, nuestra tarea crucial es instar, persuadir y presionar a Corea del Norte para que comprenda que la paz es el objetivo, no un instrumento. Eso es lo que pienso.
La cuestión de si la unificación es necesaria es compleja. Algunos argumentan que deberíamos centrarnos en la cooperación y el desarrollo, mientras que otros creen que la unificación es el objetivo final. Debemos encontrar un equilibrio entre estas perspectivas.
La cooperación y el desarrollo son esenciales, pero también debemos ser realistas sobre las limitaciones. La pregunta es cómo podemos avanzar hacia un futuro donde ambas partes puedan coexistir pacíficamente.
La cooperación y el desarrollo son esenciales, pero también debemos ser realistas sobre las limitaciones. La pregunta es cómo podemos avanzar hacia un futuro donde ambas partes puedan coexistir pacíficamente.
Además, al hablar con los desertores norcoreanos que llegan, se observa que entre los participantes del mercado el concepto de "nuevo tipo" o "estilo moderno" está operando con gran importancia. Se trata de un fenómeno difícil de encontrar en el socialismo norcoreano del pasado. Estos cambios, aunque desde fuera puedan parecer insignificantes, desde dentro representan una transformación asombrosamente rápida. Hay muy poca reflexión en torno a qué tipo de cambios químicos pueden provocarse internamente en Corea del Norte. En Corea del Sur hay relativamente expertos, pero incluso en Washington, el debate está dominado por el problema del seguro nuclear y, cuando surge este tema, hay pocas personas capaces de responder.
La cooperación y el intercambio son importantes, pero debemos ser realistas sobre lo que podemos lograr. La desnuclearización es un objetivo importante, pero también debemos considerar cómo podemos avanzar en la cooperación.
La cooperación y el intercambio deben ser promovidos, pero también debemos ser realistas sobre las limitaciones. La pregunta es si podemos encontrar un equilibrio entre la presión y la cooperación.
La falta de información y la percepción negativa sobre Corea del Norte son obstáculos que debemos superar. Debemos trabajar juntos para encontrar soluciones que beneficien a ambas partes.
En este sentido, creo que es importante que la comunidad internacional apoye a Corea del Norte en su desarrollo. Sin embargo, también debemos ser conscientes de que la situación es compleja y que hay muchos factores en juego.
La cooperación y el intercambio deben ser promovidos, pero también debemos ser realistas sobre las limitaciones. La pregunta es si podemos encontrar un equilibrio entre la presión y la cooperación.
Agradezco a todos por su participación y espero que podamos continuar este diálogo en el futuro.
Agradezco a todos por su participación y espero que podamos continuar este diálogo en el futuro.
Agradezco a todos por su participación y espero que podamos continuar este diálogo en el futuro.
Pienso que tanto las discusiones conservadoras como las progresistas deben considerar dos aspectos para el concepto de unificación del siglo XXI. Esto va más allá de los simples debates sobre unificación centrada en un solo Estado o unificación federal. El siglo XXI se mueve con una rapidez vertiginosa. Paradójicamente, creo que ha llegado el momento de que las generaciones jóvenes reflexionen sobre una nueva forma de unificación en red, abierta hacia lo exterior y lo interior. En consecuencia, siento que los discursos de unificación modernos deberían ser arrojados al basurero de la historia, y me pregunto si no hemos llegado a ese punto. Eso es lo que pienso.
Finalmente, creo que es esencial que sigamos buscando formas de promover la paz y la cooperación en la península de Corea. Esto no solo beneficiará a Corea del Norte y Corea del Sur, sino que también contribuirá a la estabilidad en la región.
La falta de información y la percepción negativa sobre Corea del Norte son obstáculos que debemos superar. Debemos trabajar juntos para encontrar soluciones que beneficien a ambas partes.
Finalmente, creo que es esencial que sigamos buscando formas de promover la paz y la cooperación en la península de Corea. Esto no solo beneficiará a Corea del Norte y Corea del Sur, sino que también contribuirá a la estabilidad en la región.
La falta de información y la percepción negativa sobre Corea del Norte son obstáculos que debemos superar. Debemos trabajar juntos para encontrar soluciones que beneficien a ambas partes.
*Este texto es una traducción mediante IA de un original escrito en coreano. Pueden existir errores de traducción o matices imprecisos.