← Назад · ← На главную · ← Назад к списку

17 век, голландские купцы и сёгунат Токугава: торговля страха

Молодые люди в саранбане искали истинное зрелище: молодые люди в саранбане обняли Кюсю

Категория
Экскурсии EAI Сарангбанг Sarangbang
Дата публикации
18 мая 2026 г.

- 40 -

Квон Сон Чжун

Факультет политологии и международных отношений Университета Ёнсе

I. Введение

1. Постановка проблемы. Отношения между голландскими купцами и японским сёгунатом Токугава в XVII веке, безусловно, являются одним из наиболее интересных примеров в истории дипломатии Восточной Азии раннего Нового времени. С момента первого появления голландской Ост-Индской компании (VOC, Vereenigde Oost-Indische Compagnie) в Хирадо в 1609 году голландцы занимали уникальное положение в Японии. В академических кругах существуют различные интерпретации этого явления: одни подчеркивали «одомашнивание» (domestication) Голландии, другие — «абсолютное превосходство Японии». Однако ни одна из этих точек зрения не смогла полностью объяснить «необходимость» и «страх», которые Япония испытывала по отношению к Голландии. Данное исследование призвано преодолеть эти ограничения путем изучения «Дневников Десимы» (Deshima Diaries 1633-1660). В частности, путем анализа значения повторяющихся в дневниках «указаний японских чиновников на сокращение импорта шелка-сырца», мы утверждаем, что отношения между голландскими купцами и японским сёгунатом Токугава в XVII веке не были простым «подчинением по иерархии» и не являлись «абсолютным превосходством Японии», а скорее представляли собой случай «институционализации взаимозависимости», где взаимный страх и необходимость были институционально закреплены.

Для объяснения отношений между голландскими купцами и японским сёгунатом Токугава в XVII веке данное исследование ставит четыре ключевых вопроса. Во-первых, как сформировалось пространственное восприятие голландцев, которое, выходя за рамки их собственной страны, постоянно подпитывало экспансионизм, «направленный вовне»? Существующие исследования рассматривают строительство морской империи Голландии как историческую неизбежность, но при этом недостаточно внимания уделяют индивидуальному и конкретному пространственному восприятию купцов в этом процессе — как они принимали решения и какие мысли имели в своем повседневном горизонте. Во-вторых, почему голландские купцы называли сёгуна «Ваше Величество Император» и считали себя его подданными, и почему это обращение было принято не только в официальных документах VOC, но и в личных дневниках? В-третьих, почему Япония, проводя политику изоляции, продолжала принимать иностранных купцов и, более того, не думала о выходе во внешний мир, будучи крупнейшим мировым производителем серебра того времени? Наконец, как голландцы в XVII веке в конечном итоге смотрели на Японию?

- 40 - 2. Обзор литературы. Адам Клау (Adam Clulow) в своей работе «The Company and the Shogun: The Dutch encounter with Tokugawa Japan» (2014) утверждает, что в XVII веке голландская Ост-Индская компания (далее VOC) была политически «подчинена» сёгунату, но экономически сохраняла монополию как единственная европейская торговая компания в Японии. Клау конкретизирует это утверждение через три этапа. Во-первых, он рассматривает инцидент с послом Питером Нуйтсом (Pieter Nuyts) в 1627 году как первый «стратегический отход» (strategic retreat) Голландии. Нуйтс попытался предстать перед сёгуном в Эдо, но столкнулся с сильным сопротивлением Иноуэ Масасигэ (井上政重) и в конечном итоге был вынужден отступить. Второй этап — восстание в Симабаре (1638 г.). Столкнувшись с крупнейшим в истории периода Эдо крестьянским восстанием на юге Кюсю, которое проходило с 17 декабря 1637 года по 15 апреля 1638 года, сёгунат Токугава приказал голландцам атаковать португальский флот для подавления восстания, и голландцы, в свою очередь, обстреляли португальский флот из пушек. Клау рассматривает это как добровольное военное сотрудничество Голландии и интерпретирует это как знак того, что VOC «стала инструментом Японии». Третий этап — принудительное перемещение торгового представительства VOC из Хирадо на Дэдзиму (出島) в 1641 году. Клау утверждает, что принудительное перемещение торгового представительства символизировало переход Голландии от «дипломатического и торгового партнера» Японии к «объекту контроля», и утверждает, что в процессе этого одомашнивания (domestication) VOC стала экономически сильнее. После изгнания португальцев из Японии в 1639 году Голландия стала единственной европейской державой, посредничающей в торговле между Японией и Китаем, и благодаря монополии получала стабильно высокую прибыль. Клау называет это «одомашненным монополистом» (The Domesticated Monopolist).

Между тем Рон Тоби (Ron Toby) в своей работе «State and Diplomacy in Early Modern Japan» (1991) предлагает совершенно иной взгляд. По мнению Тоби, в XVII веке Япония Токугава построила «дипломатический порядок, ориентированный на Японию», и все страны, торговавшие с Японией, включая Голландию, были частью этого порядка. Тоби утверждает, что политика изоляции проистекала из полной добровольности Японии. Португалия и Испания представляли угрозу для сёгуната Токугава не из-за своей военной мощи, а из-за распространения христианства, и сёгунат принял решение об изгнании христианства, после чего изгнал португальцев и испанцев. Тоби находит причину выживания Голландии в Японии в ее «полезности». Утверждение Тоби заключается в том, что пребывание голландцев в Японии было обусловлено «выбором» Японии, а не ее «необходимостью», поскольку они были источником информации о внешнем мире, посредником в экспорте серебра и посредником в торговле с Китаем. Тоби также утверждает абсолютное превосходство Японии над Западом. Он утверждает, что тот факт, что голландцы были заперты в помещениях, похожих на тюрьмы, им было запрещено свободно передвигаться и они должны были кланяться перед сёгуном, демонстрирует абсолютную власть Японии.

- 41 - Японская исследовательница Юко Симидзу (清水有子, Shimizu Yuko) в своей работе «近世日本とルソン―「鎖 国」形成史再考» (Ранняя современная Япония и Лусон — пересмотр истории формирования «изоляции») пересматривает внешние отношения раннего Нового времени с точки зрения распространения христианства и межкультурного обмена. В отличие от Клау и Тоби, подход Симидзу заключается не просто в анализе отношений после «изоляции», а в анализе самого процесса формирования политики изоляции как взаимодействия между политическими решениями Японии и логикой имперской экспансии Испании и Португалии. В частности, она отмечает, что сам термин «изоляция» является интерпретацией поздних историков и подчеркивает, что на самом деле сёгунат Токугава очень искусно отбирал и контролировал своих дипломатических партнеров. Однако это не привело к обсуждению точки зрения голландцев или действий VOC.

Хотя Клау доказал одновременность политического подчинения Голландии и ее экономического монополии, а Тоби утверждал субъективность Японии и ее абсолютное превосходство, оба утверждения имеют свои ограничения. Во-первых, они не объясняют конкретные причины «необходимости Японии» в Голландии. Клау объясняет, «почему Япония не изгнала Голландию, а приняла ее», но это лишь поверхностное объяснение. У Тоби подчеркивается «выбор» Японии, но и это не является полным объяснением. «Дневники Десимы» представляют более сложную картину. Кроме того, оба автора не смогли должным образом проанализировать «тревогу» японских чиновников, зафиксированную в «Дневниках Десимы». Повторяющиеся в дневниках вопросы чиновников о том, «почему пришло меньше шелка (сырца)», нельзя просто списать на угрозы; их следует рассматривать как выражение отчаянной тревоги японских чиновников.

Клау также подчеркивает страх Голландии. Он интерпретирует страх, который испытывали голландцы, указывая на неопределенность власти в Японии, непредсказуемость наказаний и ограничения свободы. Однако можно предположить, что Япония также испытывала определенную степень «страха». Фраза 1644 года: «Если голландцы уйдут, экономическая ситуация станет невыносимой» — показывает, что оба автора не смогли полностью уловить структуру отношений, создаваемую двусторонним страхом.

Данное исследование стремится преодолеть вышеупомянутые ограничения, внеся следующий вклад. Во-первых, путем анализа «Дневников Десимы» мы хотим подтвердить, как конкретно была структурирована «необходимость Японии». В частности, анализируя проблему поставок шелка, рост цен и тон и контекст повторяющихся вопросов, мы стремимся показать, что это было не просто «угрозой», а выражением «отчаянной тревоги». Во-вторых, мы проанализируем двойную функцию ритуалов хофрейс (hofreis)1) и эдо-тёхёнсики (江戸供進式)2). На первый взгляд, эти два ритуала, как утверждает Клау, символизируют «подчинение» Голландии, но в то же время они выполняли и политическую функцию исключения других европейцев. В-третьих, мы предлагаем новую концепцию «институционализации взаимной зависимости», создаваемой двусторонним страхом. Это может предложить иной уровень анализа, чем «подчинение» Клау и «абсолютное превосходство Японии» Тоби.

1) Ритуальное путешествие директора фактории VOC в резиденцию сёгуна в Эдо.

2) Церемония в рамках хофрейс, включающая представление сёгуну в Эдо (приветствие, вход во дворец, глубокий поклон, подношение даров, выход).

- 42 -

- 42 -

II. Пространственное восприятие и экспансия Голландии: логика государственно-корпоративного альянса

Если взглянуть на Голландию на карте мира в начале XVII века, то можно увидеть, что она расположена в низменных районах Северо-Западной Европы. Расположенная в дельте Рейна и Мааса (Rhein-Meuse Delta)3), Голландия имела географические условия, оптимальные для морской деятельности и речной торговли благодаря обширным болотам, каналам и дамбам.4) Важно отметить, что Голландия была не только приморской страной, но и страной с сухопутной базой, связанной с европейским континентом. Сухопутная основа обеспечивала прямой доступ к экономической сети европейского континента, а приморский статус служил основой для морской экспансии через Атлантический океан и Северное море. Эти географические условия позволяли выступать посредником в морской и континентальной торговле, что стало фундаментальным отличием от Японии, островного государства.

Почему, несмотря на схожие географические условия, пути развития двух стран так разошлись? На этот вопрос нельзя ответить просто «торговлей». Торговля является основой для любого общества, где есть купцы, и Япония также торговала, хотя и ограниченно. Чтобы понять активную внешнюю экспансию Голландии, необходимо знать пространственное восприятие голландцев, политико-экономическую структуру, лежащую в его основе, и уникальные исторические условия, вызванные войной.6) Внешняя экспансия Голландии была не основана на географическом превосходстве, а являлась стратегическим выбором, возникшим в условиях давления со стороны политико-экономической структуры, основанной на европейском континенте, и религиозных войн.

1. Восьмидесятилетняя война и бегство в море. Чтобы понять внешнюю экспансию Голландии, необходимо сначала понять историческое событие, известное как Восьмидесятилетняя война (Eighty Years' War)7), начавшаяся в 1568 году. Восьмидесятилетняя война была не просто религиозной или освободительной войной, а сопротивлением усиливающейся централизации государственной власти и событием, породившим новый тип государства.

3) Обычно также упоминается как дельта Рейна-Мааса-Шельды (Rhine-Meuse-Scheldt delta). 4) Encyclopedia Britannica. n.c. “Netherlands.”

https://www.britannica.com/place/Netherlands (дата доступа: 05.12.2025.)

5) Tonio Andrade, How Taiwan Became Chinese: Dutch, Spanish, and Han Colonization

in the Seventeenth Century (Columbia University Press, 2005).; В середине XVII века сёгунат Токугава проводил политику изоляции (鎖国), резко ограничивая контакты с внешним миром, а в 1639 году изгнал португальцев, и голландцы также были ограничены островом Дэдзима в Нагасаки.

в середине XVII века сёгунат Токугава проводил политику изоляции (鎖国), резко ограничивая контакты с внешним миром, а в 1639 году изгнал португальцев, и голландцы также были ограничены островом Дэдзима в Нагасаки.

в 1639 году изгнал португальцев, и голландцы также были ограничены островом Дэдзима в Нагасаки.

6) Israel, Jonathan. 1995. The Dutch Republic: Its Rise, Greatness, and Fall, 1477-1806.

Oxford University Press

7) Также известна как Голландское восстание (Dutch Revolt).

- 43 - В 1556 году, когда Габсбургская монархия Испании начала править Нидерландами, города Низинных земель и местные дворяне начали испытывать давление со стороны централизованной королевской власти.8) Филипп II пытался применить модель испанского абсолютизма к Нидерландам. Высокие налоги, стремление к религиозной унификации, лишение местного самоуправления вызвали сопротивление городов и местного дворянства Нидерландов, что проявилось в иконоборческом движении (Beeldenstorm) 1566 года.9) Два года спустя, в 1568 году, началось вооруженное восстание под руководством Вильгельма Оранского (William the Silent).10) Начальный этап вооруженного восстания был неблагоприятным. Армия испанского герцога Пармского (Duke of Parma) превосходила повстанцев, и к 1585 году испанцы восстановили контроль почти над всей Южной Голландией.11) Крупные города, такие как Брюссель и Антверпен, вернулись под контроль Испании. Северные семь Объединенных провинций (Seven United Provinces) сопротивлялись, но ситуация была неблагоприятной.12) Одной из причин, по которой Северная Голландия смогла добиться независимости в этих условиях, было «море». Испанская армия превосходила голландскую в сухопутных операциях, но в морской мощи Голландия превосходила Испанию.

В конечном итоге, причина, по которой Испанская империя не смогла полностью завоевать Голландию, заключалась в том, что Голландия «могла бежать по морю».13) Когда испанская Непобедимая армада (Spanish Armada) была разгромлена англичанами в 1588 году, независимость Голландии была фактически обеспечена. Поражение Непобедимой армады означало не только снижение военной мощи Испании, но и то, что море могло быть «пространством для бегства», а также «пространством для проецирования силы».

В 1581 году города Нидерландов издали «Акт об отказе от присяги» (Act of Abjuration)14), отказавшись от верности испанскому королю Филиппу II. Это было больше, чем просто политическое заявление; это было пространственное переопределение Голландии как независимой республики, которая больше не была «частью» Испанской империи. Состояние независимости не было стабильным. Испания продолжала контролировать южную часть Нидерландов, а северная республика также переживала периоды, когда ей угрожало уничтожение. Это продолжалось до заключения Двенадцатилетнего перемирия (Twelve Years’ Truce, 1609-1621).

8) Israel, Jonathan. 1995. The Dutch Republic: Its Rise, Greatness, and Fall, 1477-1806.

Oxford University Press.

9) Discovering Belgium. 2020. “1566 Iconoclasm – When Belgium's Churches Were

Attacked.” https://www.discoveringbelgium.com/1566-iconoclasm/ (дата доступа: 10 декабря 2025 г.)

10) Motley, John Lothrop. 1855. The Rise of the Dutch Republic: A History. Vol. 1. New

10) Мотли, Джон Лотроп. 1855. Возвышение Голландской Республики: История. Т. 1. Нью

York: Harper & Brothers.

11) Israel, Jonathan. 1995. The Dutch Republic: Its Rise, Greatness, and Fall, 1477-1806.

Oxford University Press.

12) там же.

13) Van Duzer, Chet. 2013. Sea Monsters on Medieval and Renaissance Maps. London:

British Library.

14) Акт об отказе от присяги (Plakkaat van Verlatinge)

- 44 - 2. Особенности государственной структуры15)

Голландская республика, хотя и провозгласила независимость в 1581 году, была не территориальным государством с сильным центральным правительством, а скорее конфедерацией. Семь провинций — Голландия, Зеландия, Утрехт, Гелдерланд, Оверейсел, Гронинген, Фрисландия — обладали собственной автономией, а решения на конфедеративном уровне принимались собранием представителей провинций (Генеральные штаты). Однако полномочия Генеральных штатов также не были сильны, и каждая провинция могла в любой момент отменить предыдущие решения и отклонить решения Генеральных штатов.

Голландская республика, провозгласившая независимость в 1581 году, была не «территориальным государством с сильным центральным правительством», а скорее конфедерацией. Семь провинций (Seven United Provinces) сохраняли свою автономию, и города внутри каждой провинции также обладали значительной автономией. Каждая провинция имела свои Штаты, и собрание этих Штатов — Генеральные штаты (States General, правительство Объединенных провинций) — принимало решения на конфедеративном уровне. Однако этот государственный аппарат был очень слабым. Каждая провинция могла в любой момент отменить свое решение и отклонить решение Генеральных штатов без своего согласия. Более того, ядром этой государственной структуры были не «провинции», а «города». Голландская республика была союзом городов-государств, и реальную власть осуществляли крупные города, такие как Амстердам, Роттердам и Утрехт. Эти города управлялись самоуправляемыми организациями, известными как регенты (regents, правители), состоявшими из купцов и граждан, а не дворян. Учитывая, что в других европейских странах власть принадлежала дворянам, Голландская республика была буквально республикой купцов, как следует из названия «республика».

Эта политическая структура была выгодна для внешней экспансии по сравнению с другими странами. Города имели сильную мотивацию защищать и поддерживать своих купцов, а отсутствие королевской власти, стремящейся к территориальной экспансии, позволяло регентам каждого города сосредоточиться на поддержке торговой экспансии купцов. Более того, городская структура власти позволяла принимать более быстрые решения. В централизованном государстве требовалось множество бюрократических процедур, включая одобрение короля, но в Голландии городской совет Амстердама мог напрямую одобрить финансирование строительства кораблей и напрямую вести переговоры с купцами. Это давало огромное преимущество в эффективности по сравнению с централизованными государствами. Кроме того, учитывая наличие множества городов внутри Голландской республики, риск мог быть распределен, поскольку, если экспедиция одного города терпела неудачу, другой город мог попробовать другой подход. Благодаря возможности различных попыток Голландии не приходилось полагаться на одну централизованную стратегию, как Португалия, и она могла преследовать несколько стратегий одновременно.

15) Данные об особенностях государственной структуры Голландии взяты из Israel, Jonathan. 1995. The Dutch

Republic: Its Rise, Greatness, and Fall 1477–1806. Oxford: Clarendon Press.

- 45 - 3. Новое пространственное восприятие

Фундаментальная причина, по которой голландцы смогли отправиться за границу, заключалась в том, что они воспринимали море как пространство, которое можно покорить. Хотя сегодня это восприятие не является чем-то новым, в XVI веке оно было революционным. В то время европейцы воспринимали море как пространство страха.16) Для европейцев море было сферой богов, пространством, неподвластным человеку, и даже португальцы на ранних этапах плавания медленно двигались вдоль побережья.17) Однако с конца XVI по начало XVII века голландцы начали воспринимать море как контролируемое пространство, и в основе этого восприятия лежала новая технология — навигация.18) Развитие навигации стимулировалось появлением навигационных руководств (rutters) и профессиональных мореплавателей, называемых пилотами (pilots).19) Инновации в картографии также произошли в этот период. Такие люди, как Якоб ван Деветер (Jacob van Deventer), начали создавать карты, используя новые методы картографии. Деветер использовал новую технологию триангуляции для отображения точных расстояний, что уменьшило страх голландцев перед неизведанными пространствами.20)

4. Рождение VOC: союз государства и компании

VOC, основанная Голландской республикой в 1602 году, была не просто торговой компанией.21) Устав VOC, утвержденный Генеральными штатами 20 марта 1602 года, наделял ее полномочиями, чрезмерными для частной компании — правом содержать армию, заключать договоры с местными правителями, монопольным правом на торговлю в течение 21 года. Создание этой неоднородной компании стало результатом объединения ранее существовавших различных ост-индских торговых компаний.22) С 1590-х годов купцы из различных городов Голландии начали организовывать экспедиции в Ост-Индию, чтобы противостоять португальской монополии, и в каждом городе создавались свои ост-индские компании. Однако конкуренция между различными голландскими компаниями привела к снижению цен и, как следствие, к снижению прибыли, а также к усилению португальцев.

British Library.

17) Diffie, Bailey W. and Winius, George D. 1977. Foundations of the Portuguese Empire,

1415–1580. University of Minnesota Press, pp. 1–50.

18) Campbell, Tony. 2023. «Портолановые карты Средиземноморья: их происхождение в ментальном...»

Map History Archives. https://www.maphistory.info/PortolanOriginsTEXT.html (дата обращения:

10 декабря 2025 г.).

19) Matteo Valleriani, ed. 2017. The Structures of Practical Knowledge. Springer, pp. 1–50. 20) Harley, J. B., and David Woodward, eds. 2007. The History of Cartography, Volume

3: Cartography in the European Renaissance. Chicago: University of Chicago Press.

21) «Хартия Голландской Ост-Индской компании (VOC)» (Генеральные штаты Объединенных

Нидерландов, 20 марта 1602 г.).

22) EBSCO Research Starters. 2018. “Dutch East India Company is Founded.”

https://www.google.com/search?q=https://www.ebsco.com/research-starters/history/dutch

-east-india-company-founded(%EA%B2%80%EC%83%89%EC%9D%BC](https://www.go

ogle.com/search?q=https://www.ebsco.com/research-starters/history/dutch-east-india-com

pany-founded(%EA%B2%80%EC%83%89%EC%9D%BC) (дата обращения: 10 декабря 2025 г.)

- 46 - противостоять военно-морской мощи было также трудно.23) Поэтому Генеральные штаты, которые можно считать правительством Нидерландов, объединили их в единую организацию VOC. Поскольку для противостояния Португалии требовалась компания огромного масштаба, ей была предоставлена и монополия.24)

VOC нельзя назвать простой торговой компанией. Ее следует называть государственно-корпоративным образованием (Company-State)25) по следующим причинам. Прежде всего, поскольку VOC была торговой компанией, ее целью было покупать специи, хлопок, шелк и т. д. в Ост-Индии и продавать их в Европе для получения прибыли. Кроме того, она владела военными кораблями как военная организация, нанимала солдат, а как административный орган издавала законы и взимала налоги на завоеванных территориях. Кроме того, будучи колонизатором, она постоянно строила города, такие как Батавия (Batavia)26), Амбон (Ambon)27) и Банда (Banda)28). Эти функции были объединены в одной организации, а Генеральные штаты не столько контролировали деятельность VOC, сколько поддерживали ее. Ведь чем больше территории завоевывала VOC и чем больше торговли она контролировала, тем больше прибыли получали Нидерланды.29)

Такая структура государственно-корпоративного образования возникла из политической ситуации в Нидерландской республике. Не желая, чтобы центральная власть посягала на автономию регионов, Нидерланды не хотели иметь сильную центральную военную организацию, поэтому они поручили строительство колоний VOC, и в итоге торговая компания построила империю.30)

Такой характер VOC в сочетании с пространственным восприятием голландцев привел к экспансии за рубеж. Улучшенные навигационные и картографические технологии позволили Нидерландам воспринимать моря как пространства, подлежащие завоеванию, и, вероятно, они воспринимали моря как поле безграничных возможностей. Как только пространство начинало рассматриваться как подлежащее завоеванию, экономически нерационально было не завоевывать его. То, что VOC завоевывала колонии с целью максимизации прибыли, и что в этом процессе возникали проблемы массовых убийств и работорговли, с точки зрения современной экономики, вероятно, было бы решением, основанным на «анализе затрат и выгод». Однако в основе этого лежит изменение пространственного восприятия голландцев. Япония, оставаясь островной страной, сохраняла внутреннюю стабильность, но была относительно защищена от угроз и насилия извне, однако в долгосрочной перспективе она оказалась под давлением западного империализма XIX века. Нидерланды же, в конечном итоге, вышли на мировую арену и построили огромную империю.

23) там же. 24) там же.

25) Понятие «Company-State» означает не просто организацию «подобную государству» (state-like) или «квазиправительственную» (quasi-governmental),

но политический организм (polity), фактически обладавший суверенитетом в контексте раннего Нового времени, и корпоративного суверена (corporate sovereign).

; Stern, Philip J. 2011. The Company State: Corporate Sovereignty and the Early Modern Foundations of the British

Empire in India. Oxford University Press.

26) Голландское колониальное название нынешней столицы Индонезии Джакарты. 27) Центр Молуккских островов, ключевой пункт торговли специями (гвоздикой). 28) Единственное место в мире, где производился мускатный орех.

26) Голландское колониальное название Джакарты, нынешней столицы Индонезии. 27) Был центральным местом торговли специями (гвоздикой) как центр Молуккских островов. 28) Единственное место в мире, где производился мускатный орех.

29) Там же.

30) Israel, Jonathan I. 1995. The Dutch Republic: Its Rise, Greatness, and Fall, 1477–

1806. Oxford: Clarendon Press.

- 47 -

III. Взаимная ловушка страха: за пределами аргументации асимметрии

Клау в своей работе «Компания и сёгун» (The Company and the Shogun) охарактеризовал отношения между Нидерландами и Японией в XVII веке как «тихое принуждение» (silent coercion).31) По словам Клау, Япония односторонне подчинила VOC, и Нидерланды были вынуждены согласиться на это ради экономической выгоды. Ситуация начала XVII века, в историческом контексте влияния деятельности португальских миссионеров и распространения христианства в Японии в конце XVI века, а также преследований христиан Тоётоми Хидэёси и Токугавой Иэясу, сложилась таким образом, что голландцам пришлось подчиниться японским строгим мерам контроля, ритуалам Хопрайс32) и запрету на проповедь христианства, хотя это и было для них неприемлемо. Клау утверждал, что Япония систематически контролировала голландцев, выходя за рамки простого утверждения, что «Европа пыталась открыть Японию, но потерпела неудачу». Принудительное перемещение торгового поста VOC на Дэдзиму в 1641 году, введение ритуалов Хопрайс, строгий надзор за сферой жизни — все это использовалось как доказательство политического превосходства Японии. Основной тезис Клау заключался в том, что, став единственным торговым партнером, связывающим Японию и Европу после изгнания португальцев, Нидерланды, хотя внешне и пользовались экономическими привилегиями, на самом деле находились под абсолютным контролем Японии.

Тоби в работе «Государство и дипломатия в ранней современной Японии: Азия в развитии сёгуната Токугава» (State and Diplomacy in Early Modern Japan: Asia in the Development of the Tokugawa Bakufu) рассматривает Японию под властью сёгуната Токугава в этот период не как страну, закрытую для внешнего мира, а как активного субъекта, самостоятельно разрабатывавшего и управлявшего собственной системой международных отношений. Тоби утверждает, что сёгунат, исключая христианские силы, контролировал информацию и торговлю посредством ограниченного обмена с такими партнерами, как Корея, Рюкю, Китай и Нидерланды, и что Нидерланды были лишь одним из каналов информации и торговли, выбранных Японией по мере необходимости.

Хотя взгляды Клау и Тоби на «подчинение» и «абсолютное превосходство Японии» на первый взгляд кажутся обоснованными, дневники Дэдзимы (Deshima Diaries)33), написанные сотрудниками торгового поста VOC в Японии, свидетельствуют о более сложной реальности. Изучение дневников, написанных главами японских торговых постов VOC с 1960 года, после их принудительного перемещения из Хирадо в Дэдзиму, показывает, что Япония также испытывала беспокойство, отличное от беспокойства Нидерландов, и именно этот взаимный страх поддерживал отношения между Нидерландами и Японией. Аргументы Клау и Тоби сосредоточены исключительно на властных отношениях на политическом уровне, упуская из виду экономическую взаимозависимость. Это похоже на то, как сегодня в международных отношениях учитывается только военная сила, игнорируя экономическую мощь. Принцип «экономической взаимозависимости, определяющей политические властные отношения» уже действовал на Дэдзиме в XVII веке.

Дэдзима в XVII веке была пространством, где обе стороны осознавали свою взаимозависимость и управляли ею в условиях конфликта политической власти и экономической взаимонеобходимости. Отношения поддерживались не в простой схеме контроля и подчинения, а в тонком балансе, созданном взаимными потребностями. Таким образом, необходимо пересмотреть предыдущие аргументы об «асимметрии» на основе повторяющихся вопросов японских чиновников и конкретных процессов ценообразования, зафиксированных в дневниках Дэдзимы, а также процесса институционализации японско-голландских отношений. 31) Clulow, Adam. 2014. The Company and the Shogun: The Dutch Encounter with

Tokugawa Japan. New York: Columbia University Press.

32) Клау утверждал, что ритуал Хопрайс символизировал подчинение Японии Нидерландов. 33) До принудительного перемещения в Дэдзиму назывались дневниками Хирадо.

- 48 - конкретных процессов ценообразования, зафиксированных в дневниках Дэдзимы, а также процесса институционализации японско-голландских отношений. 1. Система абсолютного контроля Японии в 1641 году Сразу после принудительного перемещения торгового поста на Дэдзиму в 1641 году голландцы описывали Японию как обладающую подавляющей властью. Согласно записям Яна ван Элсерака (Jan van Elseracq)34), первого главы торгового поста в то время, голландские торговцы жили в условиях, подобных тюрьме. У них не было свободы передвижения, каждое их действие находилось под наблюдением японских чиновников, и даже выражение христианской веры было абсолютно запрещено.

1. Система абсолютного контроля Японии в 1641 году Сразу после принудительного перемещения торгового поста на Дэдзиму в 1641 году голландцы описывают Японию как обладающую подавляющей властью. Согласно записям Яна ван Элсерака (Jan van Elseracq)34), первого главы торгового поста в то время, голландские торговцы жили в условиях, подобных тюрьме. У них не было свободы передвижения, каждое их действие находилось под наблюдением японских чиновников, и даже выражение христианской веры было абсолютно запрещено.

В ноябре 1641 года была сделана запись: «Мы должны следить за тем, чтобы здесь не проводились никакие христианские богослужения, и чтобы японцы не обращались в христианство. Это самый строгий приказ от сёгуна и ритуалов. Ибо тысячи людей, независимо от их статуса, погибли от пыток».35) Эта запись показывает не только то, в каких жестких условиях находились голландцы в то время, но и то, насколько серьезно Япония воспринимала и контролировала проникновение христианства, запрещая проповедь.

Политика абсолютного запрета на выражение христианской веры была основана на истории преследований христиан в Японии, которая уже унесла множество жизней. В 1587 году Тоётоми Хидэёси запретил христианскую проповедь, а во времена Токугавы Иэясу эта политика была усилена, и в 1614 году был вновь издан запрет на христианство. Христианство рассматривалось не просто как религия, а как путь проникновения западных сил, угрожающий политической стабильности Японии. Когда христианство быстро распространилось в Японии благодаря деятельности христианских миссионеров, сёгунат опасался, что оно может стать инструментом империалистической агрессии. До полного изгнания португальцев из Японии в 1639 году Япония систематически преследовала христиан на протяжении десятилетий. Тысячи христиан были убиты крайними методами, такими как пытки, сожжение на костре и утопление.36)

34) Работал с ноября 1641 г. по октябрь 1642 г.

35) Jan van Elseracq, Dagregister, November 1641, The Deshima Diaries 1641–1660, p.

78. 36) В дневнике Дэдзимы (запись 1638 г., поэтому правильнее называть его дневником Хирадо) зафиксировано участие голландцев в подавлении восстания Симабара. Согласно ему, более 37 000 повстанцев, большинство из которых были католиками и укрылись в замке Хара, были обезглавлены после подавления, независимо от пола и возраста.

В 1640 году из португальской делегации, прибывшей в Японию, было казнено 61 человек, и только 13 были возвращены в Макао. Также зафиксирован случай, когда любое проявление христианства или нарушение запрета могло привести к немедленной казни, что создавало атмосферу страха.

О пытках подробно рассказал Франсуа Карон (François Caron) в своей книге «Правдивое описание могущественного королевства Японии и Сиама» (A True Description of the Mighty Kingdom of Japan and Siam) (Карон впервые прибыл в Хирадо в качестве помощника повара VOC в 1619 году, а затем стал главой торгового поста в Хирадо). В записях Карона о пытках выделяются три основных метода. Первый — «анацуруси» (穴吊るし, подвешивание в яме), когда тело преступника связывали, подвешивали вниз головой и помещали в яму, наполненную нечистотами. Чтобы предотвратить потерю сознания или слишком быструю смерть из-за притока крови к голове, в виски делали небольшое отверстие, чтобы кровь медленно стекала. В таком состоянии человека оставляли на несколько дней, чтобы вызвать психологический срыв и отречение от веры.

В результате этого христианская вера в Японии ушла в подполье, а открытая религиозная деятельность практически прекратилась. Даже после принудительного перемещения торгового поста VOC на Дэдзиму в 1641 году воспоминания об этом религиозном подавлении были еще свежи. Выражение Элсерака «тысячи людей погибли от пыток» свидетельствует о том, что голландцы также осознавали решительное и безжалостное отношение Японии к христианству. Кроме того, фраза «самый строгий приказ от сёгуна и ритуалов» означает, что эти меры были приняты высшим руководством Японии. Приказы сёгуната Токугава передавались местным чиновникам по всей стране, и чиновники в Нагасаки добросовестно исполняли эти приказы.

Второй метод — «ад Унзен» (Unzen Hells). Использовалась горячая серная вода из серных источников вулкана Унзен (雲仙岳) недалеко от Нагасаки; на тело преступника медленно лили кипящую серную воду или заставляли вдыхать сернистые газы, вызывая мучительные ожоги кожи. Последний метод — «миноодори» (蓑踊り, танец с плащом), когда на преступника надевали одежду из сухой соломы (плащ), поджигали ее, и он, мучаясь от боли, начинал прыгать.

- 49 - В результате этого христианская вера в Японии ушла в подполье, а открытая религиозная деятельность практически прекратилась. Даже после принудительного перемещения торгового поста VOC на Дэдзиму в 1641 году воспоминания об этом религиозном подавлении были еще свежи. Выражение Элсерака «тысячи людей погибли от пыток» свидетельствует о том, что голландцы также осознавали решительное и безжалостное отношение Японии к христианству. Кроме того, фраза «самый строгий приказ от сёгуна и ритуалов» означает, что эти меры были приняты высшим руководством Японии. Приказы сёгуната Токугава передавались местным чиновникам по всей стране, и чиновники в Нагасаки добросовестно исполняли эти приказы. 2. Начало повторяющихся вопросов и беспокойство Японии На фоне этой строгой системы контроля парадоксальным образом возникла обеспокоенность японских чиновников. Несмотря на то, что они обладали абсолютной политической властью, они не могли быть уверены в экономической безопасности. В отличие от политической власти, основанной на военной силе и административных возможностях, экономические потребности основаны на рыночных механизмах и полезности товаров. Поэтому, даже если Япония полностью контролировала голландских торговцев политически, если у нее были слабые места в отношении обращения и необходимых товаров, ее ценность и переговорная сила как торгового партнера снижались.

В 1643-1644 годах японские чиновники неоднократно вызывали главу торгового поста VOC и задавали одни и те же вопросы. Причиной тому был крупный импорт тонкинского шелка в 1641 году. Тонкинский шелк начал поставляться голландцами непосредственно в Японию с 1637 года, а к 1641 году в Японию было импортировано крупное количество товара на сумму 4 227 249 гульденов.37) В то время Япония закупила его в больших количествах, ожидая высокой прибыли, но при продаже в Нагасаки она принесла значительно более низкую прибыль, чем ожидалось, составив 50%. В результате японские власти понесли значительные экономические убытки, и поэтому японские чиновники заинтересовались будущими поставками сырца. В июне 1642 года Элсерак записал, что, когда он встретился с Бабой Сабуроэмоном (Baba Saburzaemon)39), чиновником Нагасаки: «Он спросил, почему количество сырца так мало. Его тон был не сердитым, а обеспокоенным. Казалось, он искренне обеспокоен экономической ситуацией».39) Примечательно, что голландец, который долгое время взаимодействовал с японскими чиновниками, прочитал их тон не как «угрозу», а как «беспокойство».

37) гульден. 38) Там же. 39) Там же, стр. 102.

39) Там же, стр. 102.

39) Там же, стр. 102.

39) Там же, стр. 102.

39) Там же, стр. 102.

39) Там же, стр. 102.

- 50 -

В период с 1643 по 1644 год японские чиновники неоднократно вызывали директора фактории VOC и задавали одни и те же вопросы. Это было связано с крупномасштабным импортом тункинского шелка в 1641 году. Тункинский шелк начал поставляться Голландией непосредственно в Японию с 1637 года, а к 1641 году в Японию было импортировано крупное количество товара на сумму 4 227 249 гульденов37). В то время Япония закупила его в большом количестве, ожидая высокой нормы прибыли, но при продаже в Нагасаки получил значительно более низкую прибыль, составившую 50% от ожидаемой. В результате японские власти понесли значительные экономические убытки, что побудило японских чиновников в дальнейшем уделять внимание поставкам сырого шелка. В июне 1642 года, встретившись с управляющим в Нагасаки Бабой Сабуродзаэмоном (Baba Saburzaemon), Эльсерак записал: «Он спросил, почему количество сырого шелка так мало. Тон его голоса был не сердитым, а обеспокоенным. Похоже, он был искренне обеспокоен экономической ситуацией»39). Примечательно, что голландец, долгое время взаимодействовавший с японскими чиновниками, уловил их тон не как «угрозу», а как «беспокойство».

37) гульден. 38) Там же. 39) Там же, стр. 102.

39) Там же, стр. 102.

39) Там же, стр. 102.

39) Там же, стр. 102.

описывается как способ сжечь его, насмехаясь над ним как над «танцующим»; Карон, Франсуа.

1935. A True Description of the Mighty Kingdoms of Japan and Siam. London: The

Argonaut Press.

37) Гилдер (голландский гульден): официальная валюта Нидерландов, использовавшаяся с XV века до введения евро в 2002 году.

валюта

38) Leiden University Press, "Silk for Silver: Dutch-Vietnamese Relations, 1637-1700", ссылка на записи о торговле шелком в Тонкине.

шелком.

39) Jan van Elseracq, Dagregister, июнь 1643 г., The Deshima Diaries 1641–1660, с. 145.

- 50 - Если бы Япония управляла голландскими торговцами исключительно посредством политического контроля и «тихого запугивания», как утверждал Клулоу, то тон Сабуродзаэмона должен был бы быть гневным или, по крайней мере, выражать превосходство. Однако в записях Элсерака говорится о «беспокойстве» и «искренней обеспокоенности экономическим положением», что не соответствует поведению тех, кто обладает превосходящей властью. Тот же вопрос поднимался в сентябре и ноябре 1643 года как «все еще та же обеспокоенность», повторяясь в январе, марте и мае 1644 года.40) Более того, учитывая, что эти вопросы исходили от разных чиновников, это означает, что данная обеспокоенность была системным интересом всего японского руководства, а не личным делом Сабуродзаэмона.

3. Формирование структуры экономической зависимости и взаимный страх После изгнания португальцев из Японии изменились основные торговые пути страны с Китаем. До изгнания португальцев Япония могла выбирать между различными торговыми посредниками, такими как португальцы и китайцы. Япония имела рычаги влияния при выборе торговых посредников. Однако после изгнания португальцев из Японии импорт китайских товаров осуществлялся только через Нидерланды. Нидерланды стали единственным западным торговым партнером Японии, официальным каналом поставки китайских товаров и пользовались «монополией». Если бы Нидерланды не поставляли достаточное количество сырого шелка, у Японии не было бы других альтернатив.

Зависимость поставок основного товара, сырого шелка, от единственной цепочки поставок в современных экономических терминах называется «концентрацией цепочки поставок». В сознании японских чиновников существовали гипотетические сценарии: возможность прекращения поставок сырого шелка Нидерландами, возможность резкого повышения цен Нидерландами, возможность потери интереса к японскому рынку со стороны Нидерландов и их ухода в другие регионы.

К середине 1644 года Питер Антонис Овертватер (Pieter Antonisz Overtwater)41) зафиксировал экономические трудности японской стороны. «Они ответили, что мои причины вески. Однако это было связано с прошлогодними высокими ценами. Эти высокие цены пришлось заплатить за весь импортированный после этого шелк. В результате китайцы импортировали огромное количество шелка зимой, и им также пришлось заплатить те же высокие цены, понеся огромные убытки».42) Согласно этой записи, в 1641 году цена на сырой шелк была установлена высокой, и Япония закупила его в больших количествах по этой цене. Позже рыночная ситуация изменилась, и рыночная цена сырого шелка упала или спрос снизился. В результате японские торговцы и власти понесли огромные убытки, продав по высокой цене закупленный сырой шелк по более низкой цене. Это означало, что экономическое влияние Японии уменьшилось, а влияние голландских торговцев, как поставщиков, возросло.

40) там же.

41) Овертватер занимал пост главы японского фактории VOC с октября 1642 по август 1643 года, а затем вновь занял этот пост с ноября 1644 по ноябрь 1645 года.

С ноября 1990 года по ноябрь 1645 года он вновь занимал должность главы фабрики.

42) Pieter Antonisz Overtwater, Dagregister, 1644, The Deshima Diaries 1641–1660.

- 51 - В 1644 году Сабуродзаэмон сказал: «Что станет с нашей экономикой, если вы, голландцы, уедете? Мы окажемся в большой беде».43) Это было явное признание японским чиновником того, что японская экономика рухнет, если Нидерланды уйдут, и показывает, что отношения, начавшиеся с абсолютного превосходства Японии, изменились в сторону взаимозависимости за трехлетний период с ноября 1641 по ноябрь 1644 года. Экономическая зависимость изменила властные отношения.

Судя по этим записям, Япония угрожала голландцам, но в то же время голландцы имели рычаги влияния на Японию, и существовала неявная угроза ухода голландцев. Если бы Япония продолжала навязывать экономические убытки голландцам под абсолютным политическим превосходством, максимальной угрозой, которую могли применить голландцы, был бы «уход». Когда цепочки поставок были диверсифицированы, эта угроза была маловероятной, и рычаги влияния были слабыми, но с унификацией цепочки поставок эта угроза стала реальной для японских чиновников.

Политическое и военное превосходство Японии над голландскими торговцами, в сочетании с экономическим превосходством голландских торговцев, создавало «взаимное сдерживание». Поскольку обе стороны осознавали, что ни одна из них не может победить другую, крайние действия могли быть сдержаны. На Дедзиме Япония обладала возможностью изгнать голландцев, в то время как голландцы также имели возможность уйти.

В этот момент необходимо рассмотреть долю торговли через VOC в общем объеме японской экономики (ВВП) в XVII веке. Во-первых, хотя точных данных о ВВП того времени нет, общий объем Японии в 1637 году оценивается примерно в 945 миллионов международных долларов.44) Исходя из этого, если рассчитать долю торговли VOC в 1637 году, составлявшую 427 249 гульденов, то доля торговли с VOC в общем ВВП Японии была крайне незначительной — всего 0,01%.46) Тем не менее, японские чиновники испытывали страх.

Во-первых, следует учитывать, что торговля с VOC не была равномерно распределена по всей территории Японии. Торговля с VOC была сосредоточена в Хирадо, Нагасаки и прилегающих районах, и в этих районах торговля с VOC занимала значительную долю, в отличие от доли в ВВП Японии в целом. В 1637 году общий объем торговли (420 000 гульденов) главы VOC в Хирадо может показаться незначительным по сравнению с годовым бюджетом всего сёгуната Токугава (около 7-7,5 миллионов коку риса)47), но 43) Pieter Antonisz Overtwater, Dagregister, November 1644, The Deshima Diaries 1641–

1660.

44) В ценах США 1990 года; использованы критерии, применяемые в работе Сайто и Такасимы.

45) Osamu Saito and Masanori Takashima. 2015. "Estimating the shares of secondary- and

tertiary-sector output in the age of early modern growth: the case of Japan,

1600-1874," RCESR Discussion Paper Series No. DP15-4. Tokyo: Hitotsubashi

University.

46) Объем торговли в Хирадо в 1637 году, 427 249 гульденов, в пересчете на курс золота и серебра (тогда 1 гульден ≈ около 2,5-3 г серебра) составляет около 100 000–150 000 долларов США, что соответствует примерно 0,011–0,017% ВВП (900 миллионов долларов США). Этот расчет является консервативной оценкой, и фактическая доля может быть ниже; там же.

соответствует примерно 0,011–0,017% ВВП (900 миллионов долларов США). Этот расчет является консервативной оценкой, и фактическая доля может быть ниже; там же.

47) Howell, D. L. (Ed.). (2023). “Economy, Environment, and Technology”. The New

Press.

Cambridge History of Japan (pp. 227–440). part, Cambridge: Cambridge University

- 52 - Хотя общий объем торговли (420 000 гульденов) в Хирадо в 1637 году может показаться незначительным по сравнению с годовым бюджетом всего сёгуната Токугава (около 7-7,5 миллионов коку риса)47), он оказывал значительное влияние на местных лордов Хирадо, торговцев в районе Нагасаки и, более того, на продавцов шелка как прямой источник дохода. Хотя Хирадо и Нагасаки были городами с населением всего около 50 000–100 000 человек48), торговля с VOC через эти города составляла значительную долю в жизни многих торговцев этих городов.49) Особенно после изгнания португальцев в 1639 году торговля с Нидерландами была единственным источником нормального дохода для местных торговцев и городских чиновников.50)

Необходимо также учитывать характер сырого шелка, импортируемого в Японию через VOC. Как описывает Овертватер, влияние сырого шелка на японскую политическую экономию нельзя недооценивать.51) Шелк, импортируемый в Японию в больших количествах в XVII веке, был не просто «товаром», а символом статуса и средством передачи политических посланий для японской правящей элиты — высокопоставленных чиновников сёгуната Токугава и богатых торговцев.52) Во времена сёгуната Токугава высококачественный шелк был основным материалом для кимоно и использовался как средство выражения социального статуса и богатства в классовом обществе.53) Кроме того, шелк был одним из основных предметов дипломатических подарков и подарков, которые сёгунат преподносил даймё по всей стране.54) Прекращение поставок сырого шелка через VOC означало бы не просто нехватку предметов роскоши, а символическое ослабление власти — прекращение дарения подарков даймё со стороны сёгуната Токугава.55) Именно в этом контексте следует искать причины беспокойства японских чиновников во время переговоров о ценах в 1641–1642 годах. Коммерческие убытки, вызванные импортом сырого шелка, стали для чиновников беспокойством по поводу возможности дальнейших поставок шелка.

Press.

48) Clulow, Adam. 2014. The Company and the Shogun: The Dutch Encounter with

Tokugawa Japan. New York: Columbia University Press. pp. 42-45.

49) Reinier H. Hesselink, Prisoners from Nambu: Reality and Make-believe in

Seventeenth-Century Japanese Diplomacy (Honolulu: University of Hawaii Press, 2002),

pp. 112-145.

50) Adam Clulow, "The Domesticated Monopolist: The Dutch East India Company and

the Shogunate in Seventeenth-Century Japan," Journal of Early Modern History Vol. 14,

No. 3-4 (2010): 291-331.

51) Pieter Antonisz Overtwater, "Dagregister," 20 сентября 1644 г., The Deshima Diaries

1641–1660, с. 223.

52) Screech, Timon. 2002. The Lens Within the Heart: The Western Scientific Gaze and

Popular Imagery in Later Edo Japan. Berkeley: University of California Press. pp.

123-167; Jansen, Marius B. 2000. The Making of Modern Japan. Cambridge: Harvard

University Press. pp. 34-40.

53) Dalby, Liza. 1993. Kimono: Fashioning Culture. New Haven: Yale University Press.

pp. 145-178.

54) Jurgis Elisonas, "Christianity and the Daimyo," in John Whitney Hall, ed., The

Cambridge History of Japan, Volume 4: Early Modern Japan (Cambridge: Cambridge

University Press, 1991), pp. 360-407.

55) Mary Elizabeth Berry, Hideyoshi (Cambridge: Harvard University Press, 1982), pp.

78-92.

- 53 - Структурная уязвимость японской финансовой системы в XVII веке также увеличивала важность торговли с VOC.56) Хотя Япония в XVII веке была крупнейшим в мире производителем серебра, добывая около 150 тонн в год,57) огромные объемы поставок серебра одновременно вызывали серьезные денежные проблемы.58) Чрезмерное производство серебра создавало риск инфляции, и сёгунат нуждался в его контроле.59) Торговля с VOC функционировала как механизм потребления серебра в этих условиях.60) Процесс покупки Японией сырого шелка в обмен на серебро, выплачиваемое Нидерландам, был механизмом автоматического балансирования, регулирующим избыточное предложение серебра внутри страны. Если бы Нидерланды ушли, Япония могла бы столкнуться с усилением инфляционного давления внутри страны, если бы не нашла новый канал для регулярного вывода серебра за границу.

Необходимо также учитывать структуру политического статуса и экономических интересов чиновников Нагасаки. Нагасакский наместник, такой как Баба Сабуродзаэмон, в значительной степени зависел от доходов от торговли VOC и сборов за регулирование торговли.61) Уход VOC из Японии также привел бы к значительному сокращению личных доходов этих чиновников.62) Причина, по которой Сабуродзаэмон в записи от июня 1642 года проявлял «беспокойство», а не «гнев», заключалась в том, что он опасался не за экономику страны, а за сохранение своего положения и обеспечение своего дохода.63)

В дополнение к вышеизложенному, учитывая «риск цепочки поставок», когда Нидерланды были единственным официальным каналом внешней торговли после изгнания португальцев, страх японских чиновников был вызван ситуациями, влияющими на стабильность региональной экономики и финансовой системы, поставку символов власти и положение отдельных чиновников. Беспокойство чиновников, зафиксированное в дневниках Дедзимы, и повторяющиеся вопросы о поставках сырого шелка свидетельствуют об этой структурной уязвимости.64) Страх японских чиновников был не просто осознанием того, что «торговля с Нидерландами оказывает большое влияние на экономику», а реальным осознанием кризиса: «Япония зависит от Нидерландов как единственного поставщика, поэтому, если они уйдут, может произойти цепная реакция, которую мы не сможем контролировать».65) Эта структурная уязвимость в конечном итоге позволила задействовать взаимное сдерживание в 1644 и 1645 годах, что 56) Atelier Japan, "Japanese Silver: Trading over time" (2024).

57) Dennis O. Flynn and Arturo Giráldez, "Cycles of Silver: Global Economic Unity

на протяжении XVI и XVII веков», Journal of World History Vol. 13,

№ 2 (2002): 391-427

58) Тасиро Кадзуи, «Внешние сношения в период Эдо: пересмотр сакоку»,

Journal of Japanese Studies Vol. 8, № 2 (1982): 283-306; Ёсида Тора, Эдо Дзидай но

Кахэй Сэйдо [Денежная система периода Эдо] (Токио: Отяномидзу Сёбо, 1951), стр.

145-178.

59) Сакудо Ёдзо. «Развитие капитализма в Японии», в: Теренс К. Хопкинс и

Иммануил Валлерстайн (ред.). 1980. Процессы миросистемы. Беверли-Хиллз: Сэйдж.

стр. 109-139.

60) Флинн и Хиральдес. 2002. «Циклы серебра», Journal of World History (Vol. 13, №

2: стр. 391-427).

61) Овертватер, «Dagregister», 1642-1645, The Deshima Diaries, стр. 225. 62) Хесселинк, Prisoners from Nambu, стр. 122-135.

63) Ян ван Эльсеракс, «Dagregister», июнь 1642 г., The Deshima Diaries 1641–1660, стр. 145. 64) См. раздел 3.2.

65) Питер Антонисзон Овертватер, «Dagregister», ноябрь 1644 г., The Deshima Diaries 1641–

1660, стр. 228.

- 54 - через это обе стороны пришли к институционализации компромисса. 4. Ритуал Хофрайс и институционализация компромисса

«Голландцы понесли убытки два года подряд. Однако им не следует отчаиваться, и они должны верить, что в будущем они будут получать прибыль, как это было в Хирадо в течение долгого времени». Причина, по которой японские власти ободряли голландских купцов, вероятно, заключалась в том, что Япония хотела, чтобы голландцы продолжали получать прибыль в Японии. Они опасались, что если голландцы будут нести только убытки, то однажды они потеряют интерес к Японии и уйдут. Упоминание 33-летнего периода, в течение которого голландцы содержали торговое представительство в Хирадо с 1609 по 1641 год, было стимулом к тому, что в Дэсиме можно будет получать прибыль так же, как и в Хирадо. Таким образом, сочетание стимулов и угроз с обеих сторон обеспечивало стабильность отношений.

В своем журнале за октябрь-ноябрь 1644 года Овертватер записывает, что японские купцы и власти, понеся убытки из-за высокой цены и большого объема закупки сырого шелка, хотят более низкой цены в этом году. Важно отметить, что обе стороны вели переговоры посредством повторяющихся процедур. Это свидетельствует о том, что отношения между Голландией и Японией были институционализированы — обе стороны согласились с основой переговоров. В ходе переговоров Овертватер не смог полностью добиться своего. Цена, предложенная японскими властями, составляла «320 таэлей за первый сорт, 280 таэлей за второй сорт». Овертватер выразил недовольство этой ценой. «Разница между первым и вторым сортом составляла 40 таэлей. Однако я подал протест против этих цен... Но мои протесты не были услышаны, и мне пришлось принять эти цены».

Здесь стоит отметить, что это было одностороннее установление цен Японией, а не «переговоры». Хотя формально была соблюдена процедура переговоров, фактически это было одностороннее установление цен Японией. Причина, по которой Япония настаивала на высокой цене, несмотря на опасения потери голландцев, указывает на то, что страх Японии коренился в более глубоких структурных проблемах, чем ценовые переговоры. Для сёгуната было важно не получение максимальной прибыли от отдельной сделки, а окончательное закрепление голландцев в установленном Японией порядке. Односторонним установлением цен Япония передала два сообщения: «Вы должны принять наши условия», демонстрируя политическое превосходство, и «Мы нуждаемся в вас», скрывая экономическую зависимость. В конечном итоге одностороннее установление цен было не для того, чтобы оттолкнуть голландцев от Японии, а для того, чтобы установить иерархию, согласно которой голландцы могли оставаться в Японии только на условиях, предложенных Японией. Голландцы остались на японском рынке, несмотря на убытки, что создало у японских чиновников впечатление, что они могут полностью контролировать голландцев. В результате экономическая зависимость была «запечатана» политическим превосходством.

Эти парадоксальные отношения далее обсуждаются в последующих записях Овертватера. Овертватер записывает, что причина, по которой ему пришлось принять предложенные Японией цены, заключалась в том, что «Голландия нуждалась в японском рынке, а японские власти знали, что Голландия может уйти».

- 55 - Они обе стороны осознавали, что поддержание текущих отношений лучше, чем крайние меры — уход или изгнание. Однако эта взаимозависимость, поверхностно замаскированная под одностороннее превосходство Японии, позволила обеим сторонам скрыть нестабильность отношений. Именно так взаимный страх был институционализирован в форме ценового давления со стороны Японии. Ритуал Хофрайс является лучшим примером этой структуры взаимного страха и взаимозависимости. Хофрайс означает «путешествие ко двору» на немецком языке, и голландский директор фактории должен был ежегодно ездить в Эдо, встречаться с сёгуном и преподносить подарки. Клоу интерпретировал Хофрайс как ритуал, символизирующий подчинение Голландии. ²³ И судя по ранним записям, особенно по записям Эльсерака за 1641-1642 годы, эта интерпретация не обязательно ошибочна. Ритуал Хофрайс сам по себе описывался голландцам как очень унизительный опыт. Процесс Хофрайс характеризовался крайним надзором и ограничениями. Голландцы не могли свободно передвигаться, сопровождающие их надзиратели следовали за купцами по пути в Эдо, и даже в Эдо им не разрешалось покидать назначенное им жилье. Через Хофрайс Япония явно подчиняла голландцев, и Клоу интерпретировал это как ритуал установления политической иерархии.

Однако Хофрайс также означал, что, пройдя ритуал, голландские купцы стали вассалами японского сёгуна. Принося клятву верности сёгуну, купцы Ост-Индской компании получали особый статус, в отличие от других европейских стран. Судя по записям из Хирадо, где купцы соперничали за возможность участия в Хофрайс, можно заключить, что они осознавали возможность получения особого статуса через Хофрайс. Теперь только Голландия могла быть принята сёгуном и официально торговать в Японии. Будучи единственным западным торговым партнером Японии, Голландия могла также ограничивать доступ Европы на японский рынок, что приводило к огромным экономическим выгодам для Голландии.

5. Двойственность власти и стабилизация взаимных ограничений

Фундаментальный недостаток аргумента Клоу о «неравенстве» заключается в том, что он рассматривал власть как нечто единое. Согласно ему, Япония имела монополию, но на самом деле, хотя политическая власть была подавляющей у Японии, экономическая власть была у обеих сторон. Овертватер должен был подчиняться решениям японских властей в политическом плане. Все, от цены на сырой шелк, периода торговли, способа продажи, места склада и даже строительных материалов для торгового представительства, определялось японскими властями, и Овертватер был вынужден принять цену, которую Япония отстаивала, несмотря на свои протесты.

В то же время Япония не могла полностью подавить Голландию из-за экономической необходимости. Отсутствие сырого шелка нанесло бы удар по экономике Японии, и купцы и власти понесли бы большие убытки. Чрезмерное подавление могло бы побудить Голландию рассмотреть возможность ухода, поэтому Япония должна была стимулировать Голландию продолжать торговать с Японией. В конечном итоге, хотя политическая власть была подавляющей у Японии, экономическая власть также стала необходимой для Японии, 66) Pieter Antonisz Overtwater, Dagregister. 1642, November. The Deshima Diaries 1641–

1660.

- 56 - что демонстрировало двойственную структуру власти. Голландия была политически слаба, но экономически необходима.

Записи переговоров 1644 года показывают, как действовал тонкий «взаимный сдерживающий фактор» между Голландией и Японией. В то время Япония была суверенным государством, обладающим окончательным правом принятия решений в торговле, но Голландия имела реальный рычаг угрозы — возможность выхода из сделки (Exit option), если условия не устраивали. Обе стороны осознавали общие убытки, которые могли возникнуть в результате крайних действий другой стороны, и это осознание стало основой для формирования точки компромисса. Повторение таких компромиссов делало процесс и процедуры переговоров предсказуемыми и приводило к «регуляризации переговоров». Этот процесс не ограничивался простым психологическим давлением. Поскольку обе стороны стремились избежать растраты ресурсов и экономических потерь, вызванных крайними действиями, наличие достаточного потенциала сдерживания фактически приводило к сдержанности в действиях, достигая баланса взаимного сдерживания.

К 1645 году двусторонние напряженные отношения между Голландией и Японией вступили в стадию «институционализации и формализации». Согласно «Журналу Дэсимы», отношения между японскими властями и директором фактории Ост-Индской компании развивались от односторонних угроз и подчинения к признанию взаимной необходимости в практических отношениях. Была установлена структура, при которой переговоры проводились в установленное время года, колебания цен ограничивались ожидаемым диапазоном в соответствии с повторяющимися процедурами, а право голландцев на возражение фактически учитывалось в процессе окончательного принятия решений Японией. Такая институционализация обеспечила Японии систематический контроль, а Голландии — стабильную торговую среду, что привело к максимизации выгод для обеих сторон. В результате институциональная система отношений между Голландией и Японией в XVII веке была продуктом сложного взаимодействия, порожденного не односторонним принуждением одной из сторон, а длительным взаимным взаимодействием.

Заявление Иноуэ Масасигэ (井上政重), появившееся в записях 1645 года, свидетельствует о том, что восприятие голландцев сёгунатом Эдо эволюционировало от объекта контроля до стратегического партнера. Заявление Иноуэ, который как омэцукэ (大目付)67) и тикуго-но-ками (筑後守)68) отвечал за внешнюю политику и контроль над религией, директору голландской фактории: «Вы незаменимы»69) — было стратегическим одобрением японского правительства ценности, предоставляемой Голландией, и отражало характер двусторонних отношений.

Ценность, упомянутая Иноуэ, была построена вокруг практических аспектов информации и экономики. Япония получала информацию для понимания мировой динамики, отслеживая европейские события и тенденции международной торговой сети через Голландию, в то время как товары, включая сырой шелк, стали движущей силой для удовлетворения внутреннего экономического спроса Японии и поддержания финансовой стабильности сёгуната. Голландия служила окном, предоставляющим сёгунату политическое видение и экономические выгоды. 67) Их основной задачей был надзор за даймё, и они обладали широкими полномочиями по сбору информации и надзору.

В первой половине XVII века омэцукэ также отвечали за преследование христиан и управление внешней торговлей через Нагасаки.

68) Означает «губернатор провинции Тикуго (ныне южная часть префектуры Фукуока)», но к периоду Эдо, в отличие от прежних времен, сёгунат присваивал его без реальной власти управления, чтобы повысить статус и престиж самураев, подобно почетному знаку или рангу.

69) Pieter Antonisz Overtwater, Dagregister, 1645, The Deshima Diaries 1641–1660, p.

11838bdb:children:0:text

Она служила своего рода орденом или рангом.

250.

- 57 - Учитывая эти моменты, замечание Иноуэ: «Теперь я понимаю, почему вы нам нужны»70), можно оценить как признание взаимной необходимости, а не одностороннюю угрозу или требование подчинения.

- 57 - Учитывая эти моменты, замечание Иноуэ «Теперь я понимаю, почему вас ценят»70) можно оценить как проявление признания взаимной необходимости, а не односторонней угрозы или требования подчинения.

IV. Восприятие Голландии Японией в XVII веке

Голландские купцы, прибывшие в Японию в начале XVII века, вышли на японский рынок, опираясь на опыт Ост-Индской компании в строительстве обширной империи. Однако механизмы, испытанные в других регионах Юго-Восточной Азии — принуждение с использованием военного превосходства, территориальное господство через фортификацию и т. д. — не работали в Японии.71) С момента открытия первого торгового представительства в Хирадо в 1609 году до принудительного переселения в Дэсиму в 1641 году и даже после этого голландские купцы должны были постоянно переопределять свое положение в рамках порядка, установленного сёгунатом Токугава. В этом процессе голландцы начали называть сёгуна «Ваше Величество Император».

Первоначально Голландия возлагала большие надежды на японский рынок. Ост-Индская компания ожидала широкой экспансии и стремилась стать основным торговым партнером Японии, опередив конкурентов, таких как Португалия и Англия. Однако, столкнувшись с сильным сопротивлением со стороны чиновников сёгуната, таких как Иноуэ, голландцы осознали, что будущее, которое они ожидали, было непростым. Пережив инцидент с посольством Нуйцу в 1627 году и восстание Симабара в 1637-1638 годах, Ост-Индская компания была вынуждена переселиться в Дэсиму.

Обращение «Ваше Величество Император», принятое голландцами, и уважительное отношение к сёгуну как к вассалу с одной стороны означали политическое подчинение голландцев, а с другой — действовали как стратегический выбор. Обращение «Ваше Величество Император» использовалось не только в официальных документах Ост-Индской компании, но и в личных дневниках директоров факторий (Дневник Дэсимы), что свидетельствует о признании голландцами власти сёгуната. Во время пребывания в штаб-квартире в Дэсиме директора факторий ежегодно участвовали в Хофрайсе (церемонии представления в Эдо), кланялись сёгуну и преподносили подарки. Эти ритуалы символизировали политическое превосходство сёгуната, и в Эдо голландские купцы жили в условиях, напоминающих тюрьму, под наблюдением.

Однако эта идентичность вассала также была результатом стратегического выбора Ост-Индской компании. Став вассалами сёгуна, Голландия смогла исключить другие европейские державы, включая своего основного конкурента — Португалию. Политическое подчинение через ритуал Хофрайс было процедурой, подтверждающей политическое превосходство Японии на поверхности, но в то же время оно предоставляло голландцам монополию на торговлю в Японии.

70) там же.

71) Clulow, Adam. 2014. The Company and the Shogun: The Dutch Encounter with

Tokugawa Japan. New York: Columbia University Press.

- 58 - После полного изгнания португальцев из Японии в 1639 году из-за их миссионерской деятельности Голландия стала единственной европейской державой, контролирующей посредническую торговлю между Японией и Китаем. В дневниках директоров факторий Ост-Индской компании отмечается, что, осознав, что сёгунат «полностью не осведомлен о коррупции и несправедливых действиях чиновников Нагасаки и что они действуют от его имени», они приняли политическое подчинение как плату за экономические привилегии.

Однако это не означало полного подчинения Голландии Японии. Чиновники сёгуната неоднократно задавали вопросы об объеме импорта сырого шелка, выражая беспокойство директору фактории Эльсераку. Если бы Япония просто доминировала над Голландией, основываясь на политическом превосходстве, то в отношении чиновников проявилось бы повелительное превосходство, но вместо этого можно было увидеть опасения по поводу внутренней экономической ситуации. Импортированный в то время сырой шелк был огромным грузом по тем меркам. Япония закупила его в больших количествах, ожидая высокой нормы прибыли, но фактически получила более низкую норму прибыли, чем ожидалось, что принесло огромные убытки японским властям. Последующие повторяющиеся вопросы японских чиновников были отчаянной попыткой компенсировать эти убытки.72) После изгнания Португалии Япония не смогла обеспечить альтернативные каналы поставок, если Голландия не будет поставлять сырой шелк. Возможность резкого повышения цен Голландией, возможность ухода с японского рынка — эти мысли доминировали в сознании японских чиновников. Выражение этого беспокойства было проявлено главой Нагасаки.

Также заслуживает внимания то, что представители Ост-Индской компании тщательно понимали многоуровневую структуру власти в Японии. Голландцы понимали структурный конфликт между высокопоставленными чиновниками центрального правительства в Эдо (Raetsheeren) и чиновниками Нагасаки (Regent) и использовали его в своих интересах. В частности, они максимально использовали благоприятное отношение к голландцам со стороны некоторых чиновников, таких как Раэцхерен Такимондонне.

К 1645 году переговоры между Голландией и Японией вышли на предсказуемую траекторию, поскольку переговоры о ценах проводились в установленное время года, а колебания цен ограничивались определенным диапазоном в соответствии с повторяющимися процедурами. Окончательное решение о цене принимала Япония, и право Голландии на возражение фактически учитывалось в этой структуре. Это означало действие взаимного сдерживания, поскольку Япония имела возможность изгнать Голландию, а Голландия также могла угрожать уходом. Таким образом, обе стороны выбрали компромисс, чтобы избежать растраты ресурсов и экономических потерь, вызванных крайними действиями. В этом процессе ритуал Хофрайс функционировал как механизм институционализации этой взаимозависимости. Через Хофрайс Япония неоднократно подтверждала политическое подчинение Голландии и в то же время интерпретировала это как сигнал о намерении Голландии продолжать отношения с Японией. Учитывая это, выражение «поскольку Его Величество Император позволил вам свободно торговать по своей доброй воле» можно интерпретировать не как одностороннее видение Японии, а как признание взаимной необходимости. 72) См. раздел 4.3.

- 59 - В конечном итоге восприятие Японии голландцами демонстрирует переход от имперской экспансионистской теории на ранних этапах проникновения в Японию к реалистичной адаптации. Поскольку военная мощь и дипломатическое превосходство, испытанные Ост-Индской компанией в других странах, не работали в Японии, голландцы должны были адаптироваться к политическому порядку Японии. В результате они, казалось бы, выбрали политическое подчинение через обращение «Ваше Величество Император» и ритуал Хофрайс. Однако это подчинение было не только результатом одностороннего принуждения, но и структурой взаимозависимости, созданной экономической необходимостью, благодаря которой Голландия также получила экономические привилегии — монополию на торговлю в Японии.

Учитывая эти моменты, восприятие Японии голландцами можно считать сформировавшимся в условиях парадоксального дополнения. Голландцы воспринимали Японию как сильную страну, которую они не могли завоевать, и в то же время понимали, что Япония нуждается в них, и в этой структуре взаимной необходимости они построили институциональные отношения. Они сформировали отношения, в которых были политически подчинены Японии, но экономически необходимы ей. Институционализацией этих отношений стал ежегодно повторяющийся ритуал Хофрайс.

V. Заключение

Отношения между Голландией и сёгунатом Токугава в Японии в XVII веке нельзя полностью объяснить только с помощью традиционных анализов «подчинения» и «абсолютного превосходства Японии», а лучше понять через новую концепцию «институционализации взаимного страха и экономической зависимости». В «Журнале Дэсимы» можно подтвердить, что беспокойство, проявленное японскими чиновниками в ходе трехлетних переговоров о сыром шелке, было не просто угрозой, а опасением, проистекающим из структурной зависимости от Голландии. Обеспокоенность главы Нагасаки возможным уходом Голландии выявила экономическую уязвимость Японии, которую невозможно объяснить только абсолютным политическим превосходством Японии. После изгнания Португалии Япония стала зависеть от Голландии в поставках сырого шелка, и эта концентрация цепочки поставок изменила фундаментальную структуру двусторонних отношений.

Директора факторий Ост-Индской компании также осознавали экономическую ценность японского рынка и стремились остаться на нем, несмотря на убытки. Для обеих сторон было разумным выбором избежать взаимных потерь, которые могли бы возникнуть в результате крайних действий, таких как изгнание Голландии Японией или уход Голландии с японского рынка. Важнейшим теоретическим вкладом данной работы является демонстрация того, что политическая власть и экономическая власть не всегда совпадают в международных отношениях XVII века. Япония сохраняла абсолютное превосходство в политической сфере, но в экономической сфере ее зависимость от Голландии постепенно возрастала. Экономические убытки, вызванные крупномасштабным импортом сырого шелка, были не просто провалом внутреннего рынка Японии, а структурным кризисом, возникшим из-за отсутствия диверсификации цепочки поставок. Повторные запросы японских чиновников по импорту сырого шелка были выражением беспокойства, исходящего из этой зависимости, и в конечном итоге привели к изменению характера двусторонних отношений. Эта двойственность власти предоставляет ранний пример принципа, обсуждаемого в современных теориях международных отношений: «экономическая взаимозависимость определяет политические отношения». Предыдущие исследования уделяли внимание отношениям политической иерархии, но не смогли достаточно проанализировать механизм, посредством которого экономическая структура ограничивает политические решения.

- 60 - В период с 1644 по 1645 год отношения, которые до этого характеризовались односторонним контролем Японии и подчинением Голландии, перешли в стадию, где действовал взаимный сдерживающий фактор. Осознав, что ни одна из сторон не может полностью победить другую и нет необходимости побеждать, крайние действия начали сдерживаться. Япония обладала способностью изгнать Голландию, но ее исполнение могло привести к потере информации и торговых товаров, предоставляемых Голландией. Голландия, как записано в дневнике директора фактории, была готова остаться в Японии «если будет получать прибыль», что подразумевало неявную угрозу ухода в любой момент, если убытки будут продолжаться. Этот двусторонний страх закрепился в институциональной форме «регуляризации переговоров», создав пространство для компромисса. После 1645 года обе стороны ежегодно проводили переговоры о ценах в установленное время, а процедуры переговоров и колебания цен ограничивались определенным диапазоном.

В период с 1644 по 1645 год отношения, которые до этого характеризовались односторонним контролем со стороны Японии и подчинением со стороны Нидерландов, изменились на отношения, основанные на взаимном сдерживании. Обе стороны, осознав, что ни одна из них не может полностью победить другую и не нуждается в этом, начали воздерживаться от крайних действий. Япония имела возможность изгнать голландцев, но ее реализация привела бы к потере информации и торговых товаров, поставляемых Нидерландами. Голландцы, как следует из записи в дневнике одного из руководителей VOC, который писал, что они останутся в Японии «если смогут получать прибыль», также имели неявное намерение угрожать своим уходом в случае продолжения убытков. Этот взаимный страх закрепился в институциональной форме регулярных переговоров, создав пространство для компромисса. После 1645 года обе страны ежегодно в установленное время проводили переговоры о ценах, а процесс переговоров и диапазон колебаний цен были ограничены определенными рамками.

Ритуал Хофрайс также не означал просто политическое подчинение Голландии. Благодаря этому ритуалу, претендуя на роль вассала сёгуна, Голландия смогла получить преимущество в конкуренции с другими европейскими странами. Соперничество с португальскими купцами за возможность участия в ритуале Хофрайс свидетельствует о том, что этот ритуал был не просто выражением подчинения, но и признанием привилегий. Хофрайс был ритуалом с двойным смыслом: на поверхности он подтверждал политическое превосходство Японии, но фактически гарантировал Голландии монополию на торговлю в Японии. Голландия также могла продемонстрировать свое намерение продолжать отношения с Японией, повторяя этот ритуал каждый год, и дать Японии уверенность в том, что Голландия не уйдет.

Отношения между голландскими купцами и сёгунатом Токугава в XVII веке были «торговлей страха». Однако этот страх не был односторонним. Япония испытывала страх перед проникновением христианских сил и империалистическими вторжениями, а также экономическую нестабильность, вызванную уходом Голландии, в то время как Голландия испытывала страх быть изгнанной из сильной страны и привлекательного рынка Японии. Страх обеих сторон нашел точку компромисса за столом переговоров, и на этой основе Ост-Индская компания заняла политически подчиненное, но экономически необходимое положение в Японии. Учитывая эти моменты, Дэсима в XVII веке была не просто колонией и не полной независимостью, а пространством, где были институционализированы взаимный страх и экономическая зависимость. В Дэсиме Голландия и Япония построили свои отношения не на военной мощи или политической власти, а на экономической необходимости, что представляет собой уникальную модель международных отношений раннего Нового времени. Сила институционализированного компромисса, основанного не на военной мощи или политическом давлении, а на взаимной необходимости, будет иметь большое значение и сегодня.

- 61 -

VI. Список литературы

1. Первичные источники

Ÿ Блюше, Леонард, Фемм Виалле и Мацукава Танака-ван Даален, ред. 2023. The

Deshima Diaries 1641–1660: Employees of the Dutch Trading Post in Japan. Лейден:

Лейденский университетский пресс.

Ÿ Генеральные штаты Нидерландов. 1602. "Хартия Голландской Ост-Индской

Компании (VOC)." (20 марта 1602 г.).

2. Вторичные источники

Ÿ Симидзу, Юко. 2001. 『近世日本とルソン―「鎖国」形成史再考』. Токио: Кюкосёин. Ÿ Ёсида, Таро. 1951. 『江戸時代の貨幣制度』. Токио: Отяномидзу-сёбо.

Ÿ Андраде, Тонио. 2005. How Taiwan Became Chinese: Dutch, Spanish, and Han

Colonization in the Seventeenth Century. Нью-Йорк: Колумбийский университетский пресс.

Ÿ Берри, Мэри Элизабет. 1982. Hideyoshi. Кембридж: Издательство Гарвардского университета.

Ÿ Кэмпбелл, Тони. 2023. "Mediterranean portolan charts: their origin in the mental..."

Map History Archives.

Ÿ Карон, Франсуа. 1935. A True Description of the Mighty Kingdoms of Japan and Siam.

Лондон: The Argonaut Press.

Ÿ Клулоу, Адам. 2014. The Company and the Shogun: The Dutch Encounter with

Tokugawa Japan. Нью-Йорк: Колумбийский университетский пресс.

Ÿ Далби, Лайза. 1993. Kimono: Fashioning Culture. Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета. Ÿ Диффи, Бейли У. и Джордж Д. Виниус. 1977. Foundations of the Portuguese Empire,

1415-1580. Миннеаполис: Университет Миннесоты.

Ÿ Элисонас, Юргис. 1991. “Christianity and the Daimyo.” The Cambridge History of Japan

4. :360-407.

Ÿ Флинн, Деннис О. и Артуро Хиральдес. 2002. “Cycles of Silver: Global Economic Unity

through the Sixteenth and Seventeenth Centuries.” Journal of World History 13, 2:

391-427.

Ÿ Харли, Дж. Б. и Вудворд, Дэвид (Ред.). 2007. The History of Cartography, Volume

3: Cartography in the European Renaissance. Чикаго: Чикагский университетский пресс. Ÿ Хесселинк, Рейнье Х. 2002. Prisoners from Nambu: Reality and Make-believe in

Seventeenth-Century Japanese Diplomacy. Гонолулу: Издательство Гавайского университета.

Ÿ Хауэлл, Д. Л. (Ред.). 2023. Economy, Environment, and Technology: The New

Cambridge History of Japan. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. :227-440.

Ÿ Исраэль, Джонатан И. 1995. The Dutch Republic: Its Rise, Greatness, and Fall, 1477-1806.

Оксфорд: Clarendon Press.

Ÿ Янсен, Мариус Б. 2000. The Making of Modern Japan. Кембридж: Издательство Гарвардского университета

Press.

Ÿ Мотли, Джон Лотроп. 1855. The Rise of the Dutch Republic: A History. Vol. 1. Нью

Йорк: Harper & Brothers.

- 62 - Ÿ Сайто, Осаму и Масанори Такасима. 2015. “Estimating the shares of secondary- and

tertiary-sector output in the age of early modern growth: the case of Japan,

1600-1874.” RCESR Discussion Paper Series 0, 15: 4.

Ÿ Сакудо, Ёдзо. 1980. “The Development of Capitalism in Japan.” Processes of the

World-System 0, 0: 109-139.

Ÿ Скрич, Тимон. 2002. The Lens Within the Heart: The Western Scientific Gaze and

Popular Imagery in Later Edo Japan. Беркли: Калифорнийский университетский пресс.

Ÿ Стерн, Филип Дж. 2011. The Company State: Corporate Sovereignty and the Early Modern

Foundations of the British Empire in India. Оксфорд: Oxford University Press.

Ÿ Тасиро, Кадзуи. 1982. “Foreign Relations during the Edo Period: Sakoku Reexamined.”

Journal of Japanese Studies 8, 2: 283-306.

Ÿ Тоби, Рональд П. 1991. State and Diplomacy in Early Modern Japan: Asia in the

Development of the Tokugawa Bakufu. Принстон: Издательство Принстонского университета.

Ÿ Валлериани, Маттео (Ред.). 2017. The Structures of Practical Knowledge. Шам: Springer. Ÿ Ван Дюзер, Чет. 2013. Sea Monsters on Medieval and Renaissance Maps. Лондон:

Британская библиотека.

3. Интернет-источники

Ÿ Discovering Belgium. 2020. "1566 Iconoclasm When Belgium's Churches Were Attacked."

https://www.discoveringbelgium.com/1566-iconoclasm/ (дата обращения: 10.12.2025.)

Ÿ EBSCO Research Starters. 2018. "Dutch East India Company is Founded."

https://www.ebsco.com/research-starters/history/dutch-east-india-company-founded

(дата обращения: 10.12.2025.)

Ÿ Encyclopedia Britannica. н.д. “Netherlands.”

https://www.brittanica.com/place/Netherlands (дата обращения: 05.12.2025.)

- 63 -

*Этот текст — AI-перевод оригинала, написанного на корейском. Возможны неточности перевода или утрата нюансов.

← Назад · ← На главную · ← Назад к списку