← Atrás · ← Inicio · ← Volver al listado
La operación Yangwu del sistema de "valla" (藩籬) - La teoría de Li Hongzhang sobre Joseon como estado vasallo (屬邦論) y la política de tratados de entrada
El futuro de la política mundial forjado en Asia Oriental: Los jóvenes del Sarangbang abrazan Kyushu
Song Ji-hye · Universidad Nacional de Seúl
1. La teoría de Li Hongzhang sobre Joseon como estado vasallo y la política de tratados de entrada
A finales del siglo XIX, la posición de Joseon como estado vasallo (屬邦) de Qing fue cuestionada durante su entrada en el orden del "derecho internacional" (萬國公法). Fue Japón quien planteó oficialmente esta cuestión, pero la base para que Japón la planteara residía en el hecho de que Joseon había celebrado tratados comerciales con varias naciones. Una vez que Joseon se convirtió en el sujeto de la celebración de tratados por sí mismo, sin establecer a Qing como su representante legal, se sentaron las bases para argumentar que el estatus legal internacional de Joseon no era el de un "estado vasallo" (屬國) de Qing. En respuesta a la provocación de Japón, Qing mantuvo de manera constante y enérgica la postura de que Joseon era un estado vasallo de Qing. En 1894, cuando Qing envió tropas a Joseon para sofocar la rebelión de los campesinos de Donghak, Japón envió un número considerable de tropas en respuesta y se negó a retirarse, argumentando que Joseon era un estado vasallo de Qing. Incluso cuando las tropas japonesas rodearon Hanseong y amenazaron diciendo: "Si se reconoce que Joseon es un estado vasallo protegido por China, no se puede garantizar la paz" [1], Li Hongzhang instruyó: "[Japón] no debe ser seguido en su presión sobre Joseon para que no reconozca a Joseon como un estado vasallo de China" [2]. La confrontación entre Qing y Japón sobre si Joseon era un estado vasallo de Qing continuó hasta el punto en que Qing fue derrotado por Japón en la Primera Guerra Sino-Japonesa y se vio obligado a reconocer el estatus de Joseon como estado independiente [3].
Curiosamente, fue Li Hongzhang quien persuadió y guió a Joseon para que celebrara tratados comerciales con varias naciones, y también fue él quien decidió establecer a Joseon como el sujeto directo de las transacciones comerciales en lugar de Qing. En otras palabras, Li Hongzhang, quien se esforzó por mantener la postura de que Joseon era un estado vasallo de Qing, fue el mismo que creó la posibilidad de debatir el estatus de Joseon como estado vasallo de Qing. El hecho de que Li Hongzhang defendiera la teoría del estado vasallo de Joseon y actuara en consecuencia, y el hecho de que guiara a Joseon para que se convirtiera en el sujeto de las transacciones comerciales con varias naciones, parecen haber sido percibidos como acciones contradictorias por los contemporáneos. En 1901, Liang Qichao escribió una biografía de Li Hongzhang y lo criticó de la siguiente manera:
2. El 26 de mayo de 1894: Yo (Li Hongzhang) respondí: "Los telegramas no se recibieron durante dos días y de repente recibí un telegrama urgente, pero la información sobre el envío adicional de tropas por parte de Japón no es segura. No se debe seguir la presión sobre Joseon para que no reconozca a Joseon como un estado vasallo de China. Las discusiones de Rusia sobre Japón son urgentes en este momento, por lo que si se tiene paciencia, habrá una forma de manejarlo con flexibilidad. Espero que se transmita sinceramente a Joseon." G20-05-166 [Obras Completas de Li Hongzhang, p. 226]
3 El Artículo 1 del Tratado de Shimonoseki, que puso fin a la guerra entre Qing y Japón en 1895, estipuló el estatus de Joseon como estado independiente de la siguiente manera: "Qing reconoce que Joseon es una nación completamente independiente y soberana. Por lo tanto, todas las contribuciones, ceremonias, etc., de Joseon a Qing que puedan perjudicar la soberanía e independencia serán completamente abolidas en el futuro (Liang Qichao, 2013, p. 207).
330 Según el principio, Joseon es un estado vasallo de China, por lo que la diplomacia de Joseon debería ser administrada por China. Esto también es un hecho estipulado en el derecho internacional (Liang Qichao, 2013, p. 160). Inicialmente, no entendió el derecho internacional y aconsejó erróneamente a Joseon que celebrara tratados con varios países. Esta es su primera responsabilidad. Una vez que se firmaron los tratados, debería haber aceptado la independencia de Joseon, pero interfirió en los asuntos internos de Joseon enviando tropas. Esta es su segunda responsabilidad (Liang Qichao, 2013, p. 183). 331 8. La operación Yangwu del sistema de "valla" (藩籬)_Museo Conmemorativo del Tratado de Shimonoseki Aquí, Liang Qichao entiende la relación entre Joseon y Qing basándose en el concepto de "estado vasallo" (屬國) en el derecho internacional. Desde su perspectiva, si se juzga la relación tradicional entre Qing y Joseon de acuerdo con el derecho internacional, Joseon es claramente un "estado vasallo" de Qing. Sin embargo, Li Hongzhang, debido a su falta de comprensión del derecho internacional, guió a Joseon para que se convirtiera en un "estado independiente" al aconsejarle que celebrara tratados con varios países, y al mismo tiempo actuó de manera contradictoria al tratar a Joseon como un "estado vasallo" al interferir en sus asuntos internos, lo que finalmente proporcionó el pretexto para la Primera Guerra Sino-Japonesa. En resumen, Liang Qichao atribuyó la razón por la que Li Hongzhang defendió la teoría del estado vasallo de Joseon y al mismo tiempo guió las transacciones comerciales de Joseon con varios países a la ignorancia de Li Hongzhang sobre el derecho internacional.
Según el principio, Joseon es un estado vasallo de China, por lo que
la diplomacia de Joseon debería ser administrada por China. Esto también
es un hecho estipulado en el derecho internacional (Liang Qichao, 2013,
p. 160).
Inicialmente, no entendió el derecho internacional y
aconsejó erróneamente a Joseon que celebrara tratados con varios países. Esto
es su primera responsabilidad. Una vez que se firmaron los tratados,
debería haber aceptado la independencia de Joseon, pero interfirió en los asuntos internos de Joseon enviando tropas.
Esta es su segunda
responsabilidad (Liang Qichao, 2013, p. 183). 331 8. La operación Yangwu del sistema de "valla" (藩籬)_Museo Conmemorativo del Tratado de Shimonoseki
Izquierda: Li Hongzhang, Derecha: Liang Qichao
332 Sin embargo, considerando que Li Hongzhang distinguía plena y conscientemente entre "estado vasallo" (藩屬) y "estado vasallo" (屬國) al tratar los asuntos de Joseon a finales del siglo XIX, la comprensión de Liang Qichao es cuestionable. Al informar a las naciones que celebraban tratados comerciales con Joseon sobre la relación entre Qing y Joseon, Li Hongzhang enfatizó que Joseon era un "estado vasallo" (藩屬) de Qing, pero nunca afirmó que fuera un "estado vasallo" (屬國). Además, desde que se iniciaron las discusiones sobre el Tratado de Amistad y Comercio entre Joseon y Estados Unidos en la década de 1880 hasta el final de la Primera Guerra Sino-Japonesa en 1895, Li Hongzhang se refirió a Joseon como "estado vasallo" (藩屬) o "territorio vasallo" (屬土) en documentos oficiales, pero nunca utilizó directamente el término "estado vasallo" (屬國). De hecho, el hecho de que Qing instruyera al monarca de Joseon a notificar por separado a los gobiernos o parlamentos de los países extranjeros cada vez que celebraba un tratado con ellos no se basaba en el hecho de que Joseon fuera un "estado vasallo" (屬國) de China, sino en el hecho de que era un "estado vasallo" (藩屬) [4].
4 La especificación de que Joseon era un estado vasallo (藩屬) de Qing fue un punto importante de negociación en el proceso en que Li Hongzhang redactó el borrador del tratado con el enviado plenipotenciario estadounidense Shufeldt en nombre de Joseon. Li Hongzhang intentó incluir en el Artículo 1 del tratado la siguiente cláusula: "Joseon es un estado vasallo (藩屬) de China, pero sus asuntos internos y diplomacia siempre han sido autónomos (Obras Completas de Li Hongzhang, vol. 3, p. 234)", pero Shufeldt se opuso firmemente, y como punto de compromiso, el contenido no se incluyó en el tratado, y el Rey de Joseon envió por separado una carta de consulta al Presidente de los Estados Unidos. El contenido de la consulta enviada por Joseon a Estados Unidos en ese momento fue el siguiente: "Considerando que Joseon ha sido tradicionalmente un estado vasallo (藩屬) de China, pero sus asuntos internos y diplomacia siempre han sido autónomos por el monarca de Joseon. Actualmente, al celebrar un tratado entre Joseon y Estados Unidos, ambas partes deben tratarse mutuamente con igualdad. El monarca de Joseon aclara que cumplirá fielmente todas las disposiciones del tratado de acuerdo con la práctica autónoma. Joseon, como estado vasallo (藩屬) de China, 333 8. La operación Yangwu del sistema de "valla" (藩籬)_Museo Conmemorativo del Tratado de Shimonoseki
Dado el contexto en el que surgieron numerosas propuestas en la corte de Qing para convertir a Joseon en un "estado vasallo" (屬國) de Qing, es razonable entender que la afirmación de que Joseon era un "estado vasallo" (藩屬) y no un "estado vasallo" (屬國) fue una elección consciente de Li Hongzhang. En ese momento, el enviado de Qing en Japón, Li Shuchang, incluso "sugirió la destitución del Rey de Joseon y el establecimiento de prefecturas y condados", y Zhang Peilun, un erudito de la Academia Hanlin, "propuso la conquista de Joseon y el nombramiento de un enviado de comercio de Qing para administrar la diplomacia (Yu Bada, 2016, p. 184)". En el "Memorándum sobre la administración de la diplomacia de Joseon" presentado por Hai Zhang al Consejo de Estado, también se puede encontrar la afirmación de que convertir a Joseon en un "estado vasallo" (屬國) de Qing era la mejor estrategia que Qing podía adoptar.
Si Joseon está en peligro, la situación de China también
se vuelve cada día más apremiante. Por lo tanto, si se considera la situación actual de China,
al igual que en el caso de Mongolia y Tíbet, se debería nombrar un
enviado residente en Joseon y todos los asuntos políticos internos y tratados con países extranjeros
deberían ser administrados por China, para que los extranjeros no se atrevan a espiar. Esta es la mejor estrategia. (Obras Completas de Li Hongzhang, vol. 3, p. 99)
La mejor estrategia es impedir que se asomen. (『Historia de las relaciones entre China, Japón y Corea durante la Dinastía Qing, Edición Coreana 3』, p. 99)
estado vasallo (藩屬), pero todas las cuestiones que deben llevarse a cabo dentro de sus funciones no tienen ninguna relación con Estados Unidos (Obras Completas de Li Hongzhang, vol. 4, págs. 74-75).
334 Hai Zhang considera explícitamente el nombramiento de funcionarios directamente en Joseon como la mejor estrategia para que Qing administre la diplomacia de Joseon. El método de guiar indirectamente la diplomacia de Joseon enviando cartas secretas a los ministros de Joseon, como hizo Li Hongzhang, es, según Hai Zhang, una estrategia secundaria que se puede perseguir cuando no se puede implementar la mejor estrategia. Sin embargo, Li Hongzhang se opuso clara y consistentemente a la idea de convertir a Joseon en un "estado vasallo" (屬國) de Qing, y se adhirió a su política de alentar a Joseon a celebrar tratados con otras naciones, guiando activamente el proceso pero sin actuar como su representante. Presentó varias razones en varios documentos para oponerse a la teoría del estado vasallo de Joseon. Una de ellas es que convertir a Joseon en un "estado vasallo" (屬國) implicaría costos considerables para Qing. Por ejemplo, en un documento en el que se oponía a la sugerencia de Zhang Peilun, Li Hongzhang expresó su preocupación de que "en los asuntos de negociación entre Joseon y otros países en el futuro, la responsabilidad recaerá únicamente en China, y me temo que la corte y el Consejo de Estado no podrán soportar la molestia" (Obras Completas de Li Hongzhang, vol. 4, p. 285). También señaló que Qing carecía de la capacidad para intervenir eficazmente en los asuntos internos de Joseon, y temía que si la intervención en los asuntos internos fracasaba, incluso la relación tradicional de Joseon como "estado vasallo" (藩屬) de China no podría mantenerse [5]. De esta manera, Li Hongzhang expresó claramente su oposición a la delegación de la diplomacia y la intervención en los asuntos internos, citando problemas de costos y falta de capacidad.
Sin embargo, Li Hongzhang se opuso de manera clara y coherente a la idea de convertir a Joseon en un "estado vasallo" de Qing, y defendió su política de alentar a Joseon a firmar tratados con otras potencias, guiar activamente el proceso, pero sin actuar como su representante. Explicó sus razones para oponerse a la teoría del vasallaje de Joseon en varios documentos. Una de ellas era que convertir a Joseon en un "estado vasallo" implicaría un costo considerable para Qing. Por ejemplo, en un documento que se oponía a la sugerencia de Zhang Peilun, Li Hongzhang expresó su preocupación de que si se enviaba un funcionario para que actuara como intermediario en la diplomacia de Joseon, "en adelante, todos los asuntos diplomáticos entre las potencias y Joseon se atribuirían únicamente a China, y temo que la corte y la Oficina General no puedan soportar la molestia (『Historia de las relaciones entre China, Japón y Corea durante la Dinastía Qing, Edición Coreana 4』, p. 285)". Señaló además que Qing carecía de la capacidad para interferir efectivamente en los asuntos internos de Joseon, y temía que si se intentaba la interferencia y fracasaba, la relación de Joseon como "estado dependiente" de Qing, que era la base del sistema de "vasallaje" (藩籬), ya no podría mantenerse. 335 8. Operación "Yangwu" del sistema de "vasallaje" (藩籬) - Museo Conmemorativo de la Paz de la Guerra Sino-Japonesa. En resumen, Li Hongzhang expresó claramente su oposición a la intermediación diplomática y la interferencia en los asuntos internos, citando problemas de costos y falta de capacidad. 6
5 "Sin embargo, China nunca ha intervenido en la política interna de Joseon hasta ahora. Incluso si se controla sutilmente el poder, los climas son diferentes y el talento es escaso, por lo que el éxito de varias medidas no será necesariamente como deseamos. Si Joseon obedece en la superficie pero se rebela en secreto, o si se deja influenciar por otros y se produce una brecha, ¿cómo manejará la corte esto en el futuro? Estas son las dificultades que encontraremos. Después de pensarlo repetidamente, no me atrevo a decidirme apresuradamente por este método, por lo que se debe solicitar una orden para que el Ministro de Guerra discuta a fondo con el Consejo de Estado y presente un informe después de llegar a una conclusión (Obras Completas de Li Hongzhang, vol. 4, p. 286).
6 Yu Bada, al interpretar este mismo material que he mencionado, afirma que Li Hongzhang sugirió que si Qing administraba el comercio de Joseon con otros países e intervenía en la política interna del gobierno de Joseon, Qing podría tratar a Joseon "como un estado vasallo (屬國) de los países occidentales" (conforme al ejemplo de los estados vasallos occidentales), y explica: "En este caso, Joseon se convertiría en un estado vasallo (屬國) de Qing según el derecho internacional, y su estatus legal internacional sería el de un estado cuasi-soberano" (Yu Bada, 2019, p. 181). Sin embargo, la traducción "se ajusta al ejemplo de los estados vasallos occidentales" es más fiel al original que la traducción "puede ser tratado como un estado vasallo de los países occidentales". Además, aunque Yu Bada no lo cita, considerando que la siguiente oración inmediatamente después de esta es la oración en la nota 5, la interpretación de que esta oración en ese párrafo significa que Li Hongzhang abogó por convertir a Joseon en un estado vasallo (屬國) de Qing al "administrar el comercio de Joseon con otros países e intervenir en la política interna del gobierno de Joseon" no es correcta. Teniendo en cuenta el contexto, Li Hongzhang considera que la intervención en el comercio de Joseon con otros países y la intervención en la política interna del gobierno de Joseon se ajustan al ejemplo de los estados vasallos occidentales y que la intención es buena, pero se opone a ello porque teme que finalmente conduzca al fracaso de la intervención de Qing en los asuntos internos. Es decir, a diferencia de la interpretación de Yu Bada de que Li Hongzhang afirmó que Qing "podría tratar a Joseon como un estado vasallo (屬國)", Li Hongzhang expresó en este documento que
336 Al facilitar la celebración de tratados comerciales de Joseon con varios países, Li Hongzhang eligió no tratar a Joseon como un "estado vasallo" (屬國) y delegar directamente la diplomacia y los asuntos internos de Joseon. En cambio, optó por actuar de manera que permitiera a Joseon lograr la autonomía (自主) a través de la recomendación y guía indirecta, basándose en los precedentes de tratar a los "estados vasallos" (藩屬) tradicionales. Esto se destaca aún más en comparación con los intentos de Qing de ejercer un control directo sobre regiones como Xinjiang y Mongolia Interior, que había gobernado indirectamente hasta ese momento, para posicionarlas como "estados vasallos" (屬國) definitivos de Qing. De hecho, Zuo Zongtang, quien se opuso a Li Hongzhang en la cuestión de la asignación del presupuesto de defensa en la década de 1870, contribuyó a la reconquista de la región de Xinjiang y al establecimiento del dominio directo de Qing sobre ella. La afirmación de Hai Zhang de que "al igual que en el caso de Mongolia y Tíbet, se debería nombrar un enviado residente en Joseon y todos los asuntos políticos internos y tratados con países extranjeros deberían ser administrados por China" se hizo teniendo en cuenta las políticas ofensivas de Qing en las regiones del noroeste.
Por otro lado, Motegi Toshio (茂木敏夫, 1987) también ha señalado que Li Hongzhang no intentó convertir a Joseon en un "estado vasallo" (屬國), sino en un "estado vasallo" (藩屬). Según él, Li Hongzhang intentó tratar a Joseon "dentro del marco tradicional" en cuanto a la apertura de Joseon a los países occidentales. Argumenta que este respeto por el principio tradicional de autonomía de los estados vasallos era una forma mucho menos eficiente que el dominio colonial propuesto por Hai Zhang, pero que Qing carecía de la "fuerza" para apoderarse de los derechos diplomáticos de Joseon y ejercer un dominio colonial, ya que tendría que asumir todos los problemas entre Joseon y los países extranjeros. A la luz de la lógica de la refutación de Li Hongzhang a la propuesta de Zhang Peilun mencionada anteriormente, se puede ver que la comprensión de Motegi Toshio de la posición de Qing a finales del siglo XIX resuena con el juicio de Li Hongzhang en ese momento.
337 8. La operación Yangwu del sistema de "valla" (藩籬)_Museo Conmemorativo del Tratado de Shimonoseki
Por lo tanto, la acción de Li Hongzhang de establecer a Joseon como sujeto de celebración de tratados con varios países, al tiempo que se aseguraba de que Joseon fuera un "estado vasallo" (藩屬) de Qing, no fue una contradicción cometida por ignorancia del derecho internacional, como entendió Liang Qichao, sino una contradicción intencional que surgió de su conocimiento. A diferencia de Liang Qichao, quien afirmó categóricamente que el estatus tradicional de Joseon con respecto a Qing correspondía a un "estado vasallo" (屬國) según el derecho internacional, Li Hongzhang reconoció y utilizó las similitudes y diferencias entre el estatus tradicional de "estado vasallo" (藩屬) y el estatus de "estado vasallo" (屬國) según el derecho internacional. Li Hongzhang intentó persuadir a la corte de Qing y también a Joseon de las ventajas de este comportamiento aparentemente contradictorio. Por ejemplo, en una reunión directa con Kim Yun-sik, argumentó activamente que era beneficioso para Joseon celebrar tratados con varios países para beneficiarse de la protección del derecho internacional y el equilibrio de poder entre las naciones, al tiempo que permanecía como un estado vasallo (藩屬) de Qing para recibir la protección tradicional de Qing (Obras Completas de Li Hongzhang, vol. 3, págs. 267-276). La teoría de la "doble ganancia" de Kim Yun-sik de "recomendar la celebración de tratados con países occidentales de acuerdo con el derecho internacional mientras se mantiene una relación autónoma de estado vasallo (藩屬) con Qing (Ha Young-sun, 2019, p. 49)"
338 se basó en la "contradicción intencional" de Li Hongzhang, quien promovió simultáneamente la política de tratados de entrada de Joseon y la teoría del estado vasallo de Joseon.
Entonces, ¿qué consideraciones y juicios llevaron a Li Hongzhang a promover intencionalmente dos acciones aparentemente contradictorias: la política de gestión de tratados de Joseon y la teoría de Joseon como estado dependiente? En este artículo, como un intento de comprender la "contradicción intencionada" de Li Hongzhang, me centraré en el hecho de que consideraba a Joseon como una "valla" de China, es decir, un "vasallaje" (藩籬). Las decisiones que tomó con respecto a Joseon a lo largo de las décadas de 1880 y 1890 pueden entenderse de manera más coherente si se tiene en cuenta su preocupación y esfuerzo por consolidar el "sistema de vasallaje" (藩籬) como el sistema de seguridad tradicional de Qing, protegiendo la valla oriental de Qing. En particular, la guía de Li Hongzhang para la firma de tratados comerciales de Joseon con varias potencias puede ser reexaminada por su significado como una nueva forma de operar el "sistema de vasallaje" (藩籬). Me refiero a esto como la operación "Yangwu" (洋務) del "sistema de vasallaje" (藩籬) y exploraré sus aspectos específicos. A través de esto, espero proporcionar una discusión exploratoria en este artículo que reconstruya de manera convincente un contexto que permita comprender de manera coherente las acciones aparentemente contradictorias de Li Hongzhang, a saber, la teoría de Joseon como estado dependiente y la política de gestión de tratados de Joseon.
2. El sistema de vallas y el paradigma de seguridad de los imperios continentales
339 8. La operación Yangwu del sistema de "valla" (藩籬)_Museo Conmemorativo del Tratado de Shimonoseki
Li Hongzhang: Sin embargo, si Joseon puede contactar con otros países y
llevar a cabo la diplomacia para fortalecer su propia valla, entonces
Tianjin, Jilin, Shandong y Zhili se beneficiarán de la protección de la valla.
[22 de noviembre de 1880]
(Obras Completas de Li Hongzhang, vol. 3, págs. 111-112)
Li Shuchang: Los coreanos que vinieron a Japón este año (como la segunda misión enviada a Japón)
se sorprendieron y admiraron Japón, y de hecho
desarrollaron opiniones que pretendían "estar en ambos lados (China y Japón)".
China debería enviar urgentemente un enviado
a Joseon para manejar asuntos como la celebración de tratados para Joseon.
Además, definitivamente se debe encontrar un puerto en Busan, Wonsan-jin, etc.
para establecer un lugar de anclaje para buques de guerra.
Si se considera, se pueden sofocar las astutas conspiraciones de otros países.
Esto será la medida más importante para levantar una valla en el este.
medida en el este. [Año Mes Día, 1882] (『Historial de Relaciones China-Corea-Japón Transcrito』 4, pág. 306)
Li Hongzhang y Li Shouchang encuentran la razón por la cual China debe guiar a Corea para comerciar con varios países en la necesidad de construir y proteger una 'valla' en el este de China. Ambos comparten la percepción de que Corea es la 'valla' del este de China, y proteger esta valla es proteger a China. Esta percepción se confirma en la carta que Li Hongzhang envió a Li Yuwon. Li Hongzhang le dijo a Li Yuwon: "China y su país son como una sola familia, y nuestro país
nos protege como un biombo en los Tres Departamentos del Este (Dong Sansheng)... Las preocupaciones de su país son las preocupaciones de China." 7 Según su percepción, fortalecer la valla del este es crucial porque está directamente relacionado con la seguridad de China. La razón por la que China quiere proteger a Corea es precisamente porque esto fortalece la valla del este. La seguridad de Corea se trata como importante en el contexto de la seguridad de China. Y guiar a Corea para que celebre tratados comerciales con varios países se menciona como una forma concreta de fortalecer esta valla del este. De hecho, Li Shouchang equipara la guía de los asuntos exteriores de Corea con otra política de protección de vallas: el envío de buques de guerra a Corea. Li Hongzhang también prevé que si Corea puede manejar las relaciones exteriores con otros países bajo la guía de China, China obtendrá el beneficio de fortalecer su valla del este.
La muralla de las Tres Provincias Orientales (Dongsamseong) que los rodea como un biombo… 'Las preocupaciones de su país son las preocupaciones de China'7. Según su percepción, la tarea de reforzar la valla oriental es importante porque está directamente relacionada con la cuestión de seguridad de la dinastía Qing. La razón por la que la dinastía Qing quiere proteger a Corea es precisamente porque refuerza la valla oriental. La seguridad de Corea se considera importante en el contexto de la seguridad de la dinastía Qing. Y la guía de la dinastía Qing para que Corea celebre tratados comerciales con varios países se menciona como una forma específica de reforzar esta valla oriental. De hecho, Yeo Seo-chang equipara la dirección de los asuntos exteriores de Corea con otra política de protección de vallas, el envío de buques de guerra a Corea. Li Hongzhang también prevé que si Corea puede manejar la diplomacia con otros países bajo la guía de la dinastía Qing, obtendrá el beneficio de fortalecer la valla oriental de la dinastía Qing.
Esta comprensión de construir la seguridad de China manteniendo fuerte la valla no es solo una opinión particular de altos funcionarios como Li Hongzhang o Li Shouchang, sino una que los élites políticas de China compartían en general. Por ejemplo, en 1881, al discutir la necesidad de China de proteger Vietnam, Liu Zhangwu formuló formalmente la importancia de seguridad de la valla de la siguiente manera: "Las provincias fronterizas son la puerta de China y los territorios exteriores son la valla de China. Si la valla se derrumba, la puerta estará en peligro, y si la puerta está en peligro, el salón principal se tambaleará." 8 Además, el uso de países pequeños circundantes como 'vallas' por parte de China no se limitó solo a Corea. China también consideraba a Vietnam como su 'valla', y ante la amenaza a la seguridad de esa valla por parte de Francia, intentó enviar tropas para proteger a Vietnam. Si la necesidad de China de proteger a Corea se discutió en el contexto de defender la valla del este, la necesidad de China de enviar tropas para proteger a Vietnam y evitar la ocupación francesa de la región de Tonkín se discutió en el contexto de defender la valla del sur. 9
341 8. Operación Yangwu del Sistema de Vallas (Fanli)_Museo Conmemorativo del Fortalecimiento de las Relaciones Sino-Japonesas. Si la puerta está en peligro, el salón principal se tambaleará." 8 Además, el uso de países pequeños circundantes como 'vallas' por parte de China no se limitó solo a Corea. China también consideraba a Vietnam como su 'valla', y ante la amenaza a la seguridad de esa valla por parte de Francia, intentó enviar tropas para proteger a Vietnam. Si la necesidad de China de proteger a Corea se discutió en el contexto de defender la valla del este, la necesidad de China de enviar tropas para proteger a Vietnam y evitar la ocupación francesa de la región de Tonkín se discutió en el contexto de defender la valla del sur. 9
De esta manera, China intentó defender las vallas circundantes enviando tropas a los países pequeños en cuestión o mediando en su diplomacia. Una de las principales razones por las que China se ofreció a 'proteger' a países pequeños como Corea y Vietnam se debió a estas consideraciones de seguridad de China. Entonces, ¿qué tipo de amenaza a la seguridad planteó para China el hecho de no poder defender las vallas? Una pista se puede encontrar en la ubicación geográfica de Vietnam y Corea. En 1882, Zhang Shusheng señaló la configuración geográfica de Vietnam como una zona de amortiguación de China de la siguiente manera: "Vietnam, comúnmente conocido como Gexing, y las regiones de Yunnan y Yangguang están adyacentes entre sí. 8 『Historia de la Dinastía Qing (Qing Shi Gao)』 Vol. 527 "Países Tributarios" "Vietnam"; Re-citado en Hong Seong-hwa (2019, pág. 476).
9 Zhang Shusheng: La fuerza nacional de Vietnam es muy débil, por lo que si el objetivo de los franceses es la anexión (de Vietnam), este país tendrá muchas dificultades para preservarse a sí mismo. Discutiendo el significado de la relación tributaria, China debería enviar tropas inmediatamente para salvarlo, ... [Marzo de 1882] (『Registros Verídicos de Guangxu de la Dinastía Qing (Qing Guangxu Shilu)』 Vol. 144 "Marzo de 1882, Xin Hai"; Re-citado en Hong Seong-hwa (2019, pág. 480))
342 Si la puerta está en peligro, el salón principal se tambaleará." 10 Lo que llama la atención aquí es que, desde la perspectiva de China, no era la seguridad de todo el país de Vietnam lo importante, sino la seguridad de la región norte de Vietnam, Tonkín, que bordeaba con China. La ocupación de territorios en la frontera de China por parte de un enemigo potencial de China o su sujeción a su control indirecto fue percibida como una amenaza a la seguridad de China.
Zhang Chang: El actual almirante naval ruso Lesovsky
está anclado cerca de Hunchun con más de 10 buques de guerra,
y cuando el clima se enfríe y el agua se congele, sin duda descenderá hacia el sur.
Si desafortunadamente invade y ocupa Corea,
causando daños, Corea sin duda cederá territorio para defenderse a sí misma. No se puede permitir que alguien duerma roncando al lado de la cama, ya que las consecuencias serán aún peores.
No se puede permitir que alguien duerma roncando al lado de la cama, ya que las consecuencias serán aún peores.
Si afortunadamente esto no sucede,
Rusia intentará colonizar Siberia con la ayuda del pueblo coreano y transportar el arroz de Corea, y esta
Rusia intentará colonizar Siberia con la ayuda del pueblo coreano y transportar el arroz de Corea, y esta
intención no es de un día o dos. ... En general,
En general,
10 『Registros Verídicos de Guangxu de la Dinastía Qing (Qing Guangxu Shilu)』 Vol. 144 "Marzo de 1882, Xin Hai"; Re-citado en Hong Seong-hwa (2019, pág. 480).
343 8. Operación Yangwu del Sistema de Vallas (Fanli)_Museo Conmemorativo del Fortalecimiento de las Relaciones Sino-Japonesas.
Vietnam ya ha cedido territorio a Francia, y Birmania está de nuevo
bajo el control de Gran Bretaña. Afortunadamente, Corea ha logrado preservar su territorio,
pero se aferra a viejas costumbres y se niega a reconocer sus errores,
y a pesar de las repetidas advertencias, no ha cambiado.
[16 de octubre de 1880] (『Historial de Relaciones China-Corea-Japón Transcrito』 3, pág. 101)
Historial de Relaciones China-Corea-Japón Transcrito』 3, pág. 101)
La discusión de Zhang Chang aclara aún más que lo que China se refiere específicamente como 'valla' no son las entidades políticas de sus estados tributarios como Corea y Vietnam, sino el 'territorio' en las regiones adyacentes a su propia periferia imaginada.
El hecho de que China, a partir de la década de 1880, prestara más atención al 'territorio' de Corea de lo que antes, se ha entendido en relación con la transformación de China de un imperio tradicional a un imperio moderno, y su intención de convertir a Corea, un estado vasallo autónomo, en un estado vasallo dependiente. Sin embargo, como se desprende de los documentos anteriores, la razón por la que China se interesó por los territorios de los pequeños estados circundantes fue precisamente porque si esos territorios cayeran bajo la jurisdicción directa de otra potencia, la 'valla' de China desaparecería. La razón por la que China quería evitar que los territorios de los pequeños estados cayeran bajo la jurisdicción de otras potencias no fue una manifestación de ambición de hacer esos territorios parte de China, sino una medida de seguridad para mantener esos territorios como vallas de China.
344 Esta percepción de China sobre los territorios de los estados vasallos también se puede confirmar en la postura de Li Hongzhang hacia Vietnam. En 1883, justo antes del estallido de la Guerra Sino-Francesa, Li Hongzhang intentó resolver el problema de Vietnam mediante un tratado con Francia, y en ese proceso, le dijo al enviado francés Tricou lo siguiente: "Toda la tierra de Vietnam es territorio tributario de China, pero originalmente no tenemos intención de beneficiarnos de su territorio. ... Lo que discutiremos hoy es sobre la frontera de protección de Vietnam por parte de China. Las tierras dentro de la frontera seguirán siendo propiedad de Vietnam. Sin embargo, si hay bandidos que causan disturbios (dentro de Vietnam), China podrá enviar tropas para reprimirlos." 11 Desde esta perspectiva, la autonomía de los estados vasallos en el sistema de tributo y vasallaje no fue 'permitida' por el imperio, sino que fue una cuestión esencialmente requerida por la seguridad del imperio. La situación en la que los estados vasallos no podían mantener el orden dentro de sus territorios o perdían sus territorios ante otras potencias debido a su incapacidad para autogobernarse, era una situación de emergencia para el sistema de seguridad del imperio que consideraba esos territorios como su valla, y un problema que requería un aumento de los costos de seguridad para resolverlo.
Un punto a destacar aquí es que el contexto en el que la seguridad de los estados vasallos como Corea y Vietnam era importante era precisamente que dichos estados vasallos eran los sujetos capaces de proteger y administrar directamente dicho 'territorio'. Si los estados vasallos, para preservarse a sí mismos, entregaran el territorio de la valla de China a otros países ("Corea sin duda cederá territorio para defenderse a sí misma", "Vietnam ya ha cedido territorio a Francia") o renunciaran a una parte significativa de la jurisdicción sobre su territorio ("Rusia intentará colonizar Siberia con la ayuda del pueblo coreano y transportar el arroz de Corea", "Birmania está bajo el control de Gran Bretaña"), entonces la preservación o seguridad del estado vasallo en sí misma ya no sería objeto de protección por parte de China. En tales situaciones, China puede observar pasivamente o incluso instigar la destrucción de sus estados vasallos para proteger su territorio, que sirve como su valla. De hecho, en el caso de la Dinastía Ming, que operaba un sistema de tributo y vasallaje similar al de la Dinastía Qing, envió tropas a Corea durante la Guerra Imjin para proteger el territorio que servía como su valla, pero cuando la situación de la guerra se volvió desfavorable, mostró una postura bastante conciliadora sobre la cesión de la parte sur de Corea a Japón. Ante esto, muchos élites políticas coreanas de la época, incluido Ryu Seong-ryong, se dieron cuenta de que esta guerra era una 'guerra de vallas' (Fanli Zhizhan), es decir, que el objetivo de la Dinastía Ming no era la preservación del estado político de Corea, sino establecer la región norte de Corea como la valla de la Dinastía Ming (Song Bok, 2014). 11 [25 de agosto de 1883] 『Colección Completa de Li Hongzhang』, Vol. 33, pág. 273; Re-citado en Hong Seong-hwa (2019, pág. 484).
345 8. Operación Yangwu del Sistema de Vallas (Fanli)_Museo Conmemorativo del Fortalecimiento de las Relaciones Sino-Japonesas. En tales situaciones, China puede observar pasivamente o incluso instigar la destrucción de sus estados vasallos para proteger su territorio, que sirve como su valla. De hecho, en el caso de la Dinastía Ming, que operaba un sistema de tributo y vasallaje similar al de la Dinastía Qing, envió tropas a Corea durante la Guerra Imjin para proteger el territorio que servía como su valla, pero cuando la situación de la guerra se volvió desfavorable, mostró una postura bastante conciliadora sobre la cesión de la parte sur de Corea a Japón. Ante esto, muchos élites políticas coreanas de la época, incluido Ryu Seong-ryong, se dieron cuenta de que esta guerra era una 'guerra de vallas' (Fanli Zhizhan), es decir, que el objetivo de la Dinastía Ming no era la preservación del estado político de Corea, sino establecer la región norte de Corea como la valla de la Dinastía Ming (Song Bok, 2014).
Otro punto a destacar es que el 'territorio' que China utiliza como valla se limita a las regiones conectadas continentalmente con China. Por ejemplo, en el caso de Ryukyu, aunque compartía el título de 'estado vasallo' con Corea y Vietnam, cuando Japón se dispuso a anexar Ryukyu, China decidió finalmente renunciar a Ryukyu. Ryukyu también había sido un estado tributario de China durante mucho tiempo, pero no era una 'valla' que China necesitara mantener y proteger desde la perspectiva de la seguridad. De hecho, ante la situación en la que Japón intentaba anexionar Ryukyu,
346 Li Shouchang dijo lo siguiente: "De hecho, la existencia o inexistencia de Ryukyu no tiene una gran relación con las ganancias o pérdidas de China. Solo disminuye la reputación de China (『Historial de Relaciones China-Corea-Japón Transcrito』 4, pág. 306)." Si la opinión de Li Shouchang representa la opinión de la mayoría de los élites políticas de China en ese momento requiere un examen adicional, pero al menos, a diferencia de la situación en la que no se planteó ninguna propuesta directa para abandonar Corea, aunque hubo argumentos a favor de gobernar directamente Corea, esta declaración de Li Shouchang es contrastante.
A partir de esto, se puede inferir que la afirmación de soberanía de China sobre Ryukyu fue una medida simbólica en gran medida no mediada por consideraciones de seguridad. Y es precisamente por eso que China percibió la situación en la que Japón se apoderaba de Ryukyu como una amenaza, pero no invirtió tantos recursos como lo hizo con Vietnam o Corea para resolver esa situación. 12 En este sentido, la crítica de Humata Susumu (2019) a la falsedad del sistema de tributo y vasallaje de China, basándose en la imperfección de la soberanía de China sobre Ryukyu, requiere una reevaluación. Él argumentó la falsedad del orden de tributo y vasallaje centrado en China basándose en el hecho de que Ryukyu había mantenido relaciones de tributo y vasallaje simultáneamente con China y Japón durante mucho tiempo, y que China lo sabía pero no tomó medidas. Sin embargo, considerando el sistema de seguridad de 'valla' de un imperio continental como China, Ryukyu, que no estaba conectada por tierra con China, era intrínsecamente de poca importancia de seguridad dentro de ese sistema de seguridad. Aunque los pequeños países alrededor de China compartían el nombre de 'país tributario' de China, la naturaleza de la relación que China mantenía con esos pequeños países difería según si esos pequeños países estaban conectados por tierra con China y si se consideraban la 'valla' de China. 12 En este sentido, la crítica de Humata Susumu (2019) a la falsedad del sistema de tributo y vasallaje de China, basándose en la imperfección de la soberanía de China sobre Ryukyu, requiere una reevaluación. Él argumentó la falsedad del orden de tributo y vasallaje centrado en China basándose en el hecho de que Ryukyu había mantenido relaciones de tributo y vasallaje simultáneamente con China y Japón durante mucho tiempo, y que China lo sabía pero no tomó medidas. Sin embargo, considerando el sistema de seguridad de 'valla' de un imperio continental como China, Ryukyu, que no estaba conectada por tierra con China, era intrínsecamente de poca importancia de seguridad dentro de ese sistema de seguridad. Aunque los pequeños países alrededor de China compartían el nombre de 'país tributario' de China, la naturaleza de la relación que China mantenía con esos pequeños países difería según si esos pequeños países estaban conectados por tierra con China y si se consideraban la 'valla' de China.
347 8. Operación Yangwu del Sistema de Vallas (Fanli)_Museo Conmemorativo del Fortalecimiento de las Relaciones Sino-Japonesas. En este caso, China podría descartar a Ryukyu después de mucha deliberación. De hecho, Li Shouchang dijo lo siguiente sobre la situación en la que Japón intentaba anexionar Ryukyu: "De hecho, la existencia o inexistencia de Ryukyu no tiene una gran relación con las ganancias o pérdidas de China. Solo disminuye la reputación de China (『Historial de Relaciones China-Corea-Japón Transcrito』 4, pág. 306)." Si la opinión de Li Shouchang representa la opinión de la mayoría de los élites políticas de China en ese momento requiere un examen adicional, pero al menos, a diferencia de la situación en la que no se planteó ninguna propuesta directa para abandonar Corea, aunque hubo argumentos a favor de gobernar directamente Corea, esta declaración de Li Shouchang es contrastante. A partir de esto, se puede inferir que la afirmación de soberanía de China sobre Ryukyu fue una medida simbólica en gran medida no mediada por consideraciones de seguridad. Y es precisamente por eso que China percibió la situación en la que Japón se apoderaba de Ryukyu como una amenaza, pero no invirtió tantos recursos como lo hizo con Vietnam o Corea para resolver esa situación. 12 En este sentido, la crítica de Humata Susumu (2019) a la falsedad del sistema de tributo y vasallaje de China, basándose en la imperfección de la soberanía de China sobre Ryukyu, requiere una reevaluación. Él argumentó la falsedad del orden de tributo y vasallaje centrado en China basándose en el hecho de que Ryukyu había mantenido relaciones de tributo y vasallaje simultáneamente con China y Japón durante mucho tiempo, y que China lo sabía pero no tomó medidas. Sin embargo, considerando el sistema de seguridad de 'valla' de un imperio continental como China, Ryukyu, que no estaba conectada por tierra con China, era intrínsecamente de poca importancia de seguridad dentro de ese sistema de seguridad. Aunque los pequeños países alrededor de China compartían el nombre de 'país tributario' de China, la naturaleza de la relación que China mantenía con esos pequeños países difería según si esos pequeños países estaban conectados por tierra con China y si se consideraban la 'valla' de China.
348
Mapa administrativo de China
Ahora, a la luz de estas consideraciones de seguridad para proteger las 'vallas', reexaminaremos la teoría de Li Hongzhang sobre los estados vasallos de Corea y su política de apertura comercial a través de los documentos históricos.
Li Hongzhang: Cuando Corea celebró un tratado con Japón anteriormente,
China solo ofreció una recomendación indirecta, y nunca envió funcionarios para supervisarlo. 349 8. Operación Yangwu del Sistema de Vallas (Fanli)_Museo Conmemorativo del Fortalecimiento de las Relaciones Sino-Japonesas.
En el tratado tampoco
existe la frase "recibir órdenes del gobierno chino".
Ahora, si Corea declara "debe recibir órdenes del gobierno chino" al celebrar un tratado con un país occidental,
Corea estaría dispuesta a hacerlo, pero los países occidentales no necesariamente estarían dispuestos a
aceptarlo. ... Zhang Chang teme que si Corea celebra un tratado con otro país y todos los demás países reconocen su independencia, el estatus de estado vasallo de China será repentinamente
eliminado, lo cual no carece de perspicacia. Sin embargo, si Corea puede contactar y mantener relaciones diplomáticas con otros países para fortalecer su propia valla, entonces Tianjin, Jilin, Shandong y Zhili se beneficiarán de la protección de la valla.
Si Corea puede contactar y mantener relaciones diplomáticas con otros países para fortalecer su propia valla, entonces Tianjin, Jilin, Shandong y Zhili se beneficiarán de la protección de la valla.
eliminado, lo cual no carece de perspicacia. Sin embargo, si Corea puede contactar y mantener relaciones diplomáticas con otros países para fortalecer su propia valla, entonces Tianjin, Jilin, Shandong y Zhili se beneficiarán de la protección de la valla.
Dado el respeto que Corea nos ha mostrado, la actitud de Corea no cambiará inmediatamente debido a la celebración de un tratado con un país occidental. ...
Sin embargo, si Corea puede contactar y mantener relaciones diplomáticas con otros países para fortalecer su propia valla, entonces Tianjin, Jilin, Shandong y Zhili se beneficiarán de la protección de la valla.
Dado el respeto que Corea nos ha mostrado, la actitud de Corea no cambiará inmediatamente debido a la celebración de un tratado con un país occidental. ...
Dado el respeto que Corea nos ha mostrado, la actitud de Corea no cambiará inmediatamente debido a la celebración de un tratado con un país occidental. ...
Dado el respeto que Corea nos ha mostrado, la actitud de Corea no cambiará inmediatamente debido a la celebración de un tratado con un país occidental. ...
Dado el respeto que Corea nos ha mostrado, la actitud de Corea no cambiará inmediatamente debido a la celebración de un tratado con un país occidental. ...
Dado el respeto que Corea nos ha mostrado, la actitud de Corea no cambiará inmediatamente debido a la celebración de un tratado con un país occidental. ...
Si China reorganiza sus asuntos internos, expulsa a los enemigos externos, entrena a su ejército y defiende sus costas, fortaleciéndose día a día,
entonces Joseon, aunque sea débil, no se atreverá a menospreciar a China,
y las grandes potencias occidentales tampoco podrán dejar de respetar y temer a China. Sin embargo, si no se toman medidas para fortalecerse, me temo que finalmente no podremos ser autosuficientes. ¿Cómo podría esto estar relacionado con si Joseon sigue la voluntad de China?
Si consideramos esto una y otra vez,
parece que solo es posible ayudar y proteger discretamente, como instruyó la Oficina del Primer Ministro. [22 de noviembre de 1880] (『Crónica de las relaciones entre China, Japón y Joseon, volumen 3』, págs. 111-112)
En el material anterior, Li Hongzhang considera que dos cosas son más importantes que el 'pretexto' de que Joseon es un estado vasallo de China. Una es el beneficio de proteger el perímetro de China a través de la autosuficiencia de Joseon, y la otra es el propio esfuerzo de China por fortalecerse. Ambas cuestiones están directamente relacionadas con la seguridad de China. En opinión de Li Hongzhang, la razón por la que Hai Zhang enfatiza el pretexto de que Joseon es un estado vasallo de China se relaciona con la cuestión de la autoridad y el prestigio de China, es decir, si Joseon sigue la voluntad de China. Sin embargo, Li Hongzhang cree que la autoridad y el prestigio de China sobre sus estados vasallos no están relacionados con la cuestión de la autosuficiencia y la independencia de China, es decir, con la cuestión de la seguridad. Lo importante para Li Hongzhang es la seguridad de China, y lo que contribuye a la seguridad de China es fortalecer el perímetro de Joseon. Para que esto sea posible, el pretexto de que Joseon es un estado vasallo de China es un asunto que se puede ceder.
lo cual es preocupante, pero ¿cómo puede la dependencia de nuestro país seguir el rastro de nuestra lengua?
Hai Zhang: Según la práctica general occidental, cuando dos países entran en guerra, otros países deben permanecer neutrales y no pueden ayudar a una de las partes, pero los estados vasallos son una excepción. Ahora,
si queremos salvar a Joseon de la crisis de ser absorbida por Rusia,
debemos permitirle pedir prestado el poder de otros países para resistir mutuamente. Sin embargo, si Joseon firma tratados con otros países por sí misma,
todos los demás países reconocerán a Joseon como un país soberano y el nombre de estado vasallo de China desaparecerá repentinamente.
Si este es el caso, la preocupación por resolver la emergencia inmediata dejará problemas para el futuro, por lo que no se puede dejar de prepararse para ello. [16 de octubre de 1880] (『Crónica de las relaciones entre China, Japón y Joseon, volumen 3』, pág. 100)
Sin embargo, la lógica que Hai Zhang empleó en la práctica fue bastante diferente de lo que Li Hongzhang entendió. La razón por la que Hai Zhang abogó por dejar el nombre de Joseon como estado vasallo de China, ya sea enviando funcionarios chinos a Joseon o al menos escribiendo las frases relevantes en el tratado, se debió al dilema de la política de seguridad de China de permitir la autosuficiencia de Joseon a través del comercio con varios países. En opinión de Hai Zhang, la creación de un equilibrio de poder al atraer los intereses de otros países en Joseon para defender la situación de emergencia de la invasión rusa de Joseon o los disturbios en la frontera noroeste corresponde a la política de seguridad a corto plazo de China. Y la defensa del perímetro de Joseon enviando directamente tropas chinas en caso de que estalle una guerra real en Joseon corresponde a la política de seguridad a largo plazo de China. El problema es que si se permite a Joseon firmar tratados comerciales con varios países para perseguir una política de seguridad a corto plazo, la base para que China persiga una política de seguridad a largo plazo desaparecerá. Esto se debe a que, si bien el envío de tropas a otro país en las relaciones entre los países de Asia Oriental se justificaba por la teoría de la expedición moral, el envío de tropas a otro país en las relaciones entre los países occidentales requería justificación según el derecho internacional. Hai Zhang pensó que China debía prepararse para que no solo los países de Asia Oriental, sino también los países occidentales, no pudieran cuestionar el envío de tropas en una situación en la que China tuviera que enviar tropas a Joseon en el futuro. En otras palabras, Hai Zhang también entendió la cuestión de guiar la diplomacia de Joseon desde la perspectiva de la política de seguridad de China, al igual que Li Hongzhang, y simplemente argumentó que el pretexto de que Joseon es un estado vasallo de China debería mantenerse para prevenir problemas a largo plazo que dicha política de seguridad pudiera causar. Es decir, para Hai Zhang, la cuestión de si Joseon era un estado vasallo/súbdito de China se entendía en el contexto de la construcción de la seguridad de China.
352 Operación Yangwu del sistema de vallas (藩籬)_Museo Conmemorativo de la Paz de la Guerra Sino-Francesa Li Hongzhang no parecía haber comprendido completamente la lógica de Hai Zhang en el invierno de 1880. Sin embargo, pronto aceptó la lógica de Hai Zhang, y el 10 de febrero de 1882, Li Hongzhang informó a la Oficina del Primer Ministro sobre el progreso de la discusión del borrador del tratado entre China y Estados Unidos, diciendo lo siguiente: "(En el borrador del tratado entre China y Estados Unidos enviado por Shufeldt) No se mencionó en absoluto la cláusula de estado vasallo de China, por lo que nos resulta difícil intervenir en este asunto. En el futuro, otros países seguirán este ejemplo y con el tiempo no sabrán que Joseon es nuestro territorio vasallo, lo que aumentará los problemas futuros. (Si se incluye la cláusula de estado vasallo) Según el derecho internacional, los estados subsidiarios que no pueden ser independientes tienen dificultades para firmar tratados con otros países grandes, por lo que ambos lados tienen problemas (『Crónica de las relaciones entre China, Japón y Joseon, volumen 3』, pág. 230)."
A partir de entonces, en el manejo de los asuntos de sus estados vasallos en las relaciones con otros países, Li Hongzhang se centró en mantener la justificación para que China pudiera enviar tropas a sus estados vasallos. Por ejemplo, en 1883, justo antes del estallido de la Guerra Sino-Francesa, Li Hongzhang intentó resolver el problema de Vietnam firmando un tratado con Francia, y en ese proceso, dijo al enviado francés Tricou lo siguiente: "Vietnam es originalmente nuestro estado vasallo y toda su tierra es territorio de China, pero originalmente no tenemos la intención de beneficiarnos de su territorio. ... Lo que discutiremos hoy es el límite de la protección de China sobre Vietnam. El territorio dentro de la frontera sigue siendo propiedad de Vietnam. Sin embargo, si hay disturbios de bandidos dentro de Vietnam, China puede enviar tropas para sofocarlos."13 Se puede confirmar que la razón por la que Li Hongzhang enfatizó que Vietnam es un estado vasallo de China fue para mantener el derecho de China a enviar tropas a Vietnam. 13 『Li Hongzhang Quanji』, vol. 33, pág. 273; citado de nuevo en Hong Seong-hwa (2019, págs. 484).
354 En cuanto a la cuestión de hacer que los países occidentales sepan que Joseon es un estado vasallo de China, Li Hongzhang mantuvo consistentemente la misma postura que Hai Zhang. Sin embargo, en cuanto a la forma de hacerlo saber, mantuvo una actitud más conciliadora que la propuesta por Hai Zhang. Por ejemplo, cuando el enviado estadounidense Shufeldt se opuso firmemente a incluir la frase de que Joseon es un estado vasallo de China en el tratado, Li Hongzhang se comprometió enviando consultas sobre estados vasallos a varios países. Además, hasta que la situación se volvió urgente debido al Incidente de Imshin, Li Hongzhang mantuvo una actitud muy cautelosa con respecto al envío de funcionarios chinos a Joseon para guiar los asuntos exteriores. Más bien, fueron los cercanos al rey de Joseon quienes solicitaron repetidamente y en secreto el envío de funcionarios chinos para guiar la firma de tratados comerciales, y fue también el lado de Joseon quien pidió a Ma Jianzhong que retrasara su regreso a Tianjin cuando Li Hongzhang envió a Ma Jianzhong para la firma del Tratado de Comercio y Amistad entre China y Estados Unidos. Hasta que Joseon enviara formalmente una solicitud para el envío de funcionarios chinos para ayudar en la firma de tratados comerciales, manteniendo así el precedente de que China ayuda a sus estados vasallos cuando estos lo solicitan, Li Hongzhang mantuvo una actitud cautelosa en cuanto al envío de funcionarios. En resumen, en el contexto de la operación del sistema de vallas, la teoría del estado vasallo de Joseon de Li Hongzhang y su política de tratados pueden entenderse como una serie coherente de políticas de seguridad.
355 8. Operación Yangwu del sistema de vallas (藩籬)
3. Operación Yangwu del sistema de vallas
Si el sistema de vallas no fue una invención exclusiva de Li Hongzhang, sino un contexto que tradicionalmente ha definido la relación entre China y Joseon, ¿cuál fue la razón de la fuerte resistencia dentro de Joseon a la propuesta de Li Hongzhang de firmar tratados comerciales con varios países en ese momento? Al examinar la carta en la que Li Hongzhang intentó persuadir a Li Youyuan sobre la necesidad de que Joseon comerciara con varios países y la resistencia dentro de Joseon a ella, podemos confirmar en qué aspectos la guía de Li Hongzhang sobre el comercio de Joseon se encontraba dentro del marco tradicional de operación del sistema de vallas y en qué aspectos fue novedosa.
Li Hongzhang: Su país también debe tomar medidas de defensa, y lo que Japón teme son los países occidentales. Aunque la fuerza de Joseon por sí sola es insuficiente para subyugar a Japón, si comercia con Occidente y al mismo tiempo contiene a Japón, será más que suficiente. Según la práctica general occidental, no se puede destruir el país de otro sin motivo. Generalmente, cuando los países comercian entre sí, la ley pública se aplica naturalmente. El año pasado, cuando Turquía fue invadida por Rusia y la situación era muy peligrosa, países como Gran Bretaña e Italia intervinieron y argumentaron, y solo entonces Rusia se retiró con sus tropas. Si Turquía hubiera estado aislada y sin ayuda en ese momento, los rusos ya habrían satisfecho sus ambiciones. Además, Bélgica y Dinamarca en Europa son países muy pequeños, pero como firman tratados con varios países, nadie los invade arbitrariamente. Todas estas son pruebas claras de que los fuertes y los débiles se controlan mutuamente y coexisten. Además, saltarse otros países para atacar a distancia se consideraba difícil incluso para los antiguos. Los países occidentales como Gran Bretaña, Alemania, Francia y Estados Unidos están a decenas de miles de li de su país, no tienen requisitos adicionales y su propósito es simplemente comerciar y proteger los barcos que navegan por su territorio. ... Si su país establece relaciones con Gran Bretaña, Alemania, Francia y Estados Unidos primero, no solo se contendrá a Japón, sino que también se podrá prevenir la mirada de los rusos.
El nombre de la dependencia de China desaparecerá repentinamente.
De esta manera, solo se aliviará temporalmente la situación urgente y la preocupación se
prolongará hasta el futuro, por lo que no se puede dejar de preparar un plan de contingencia al respecto.
no podemos dejar de hacerlo. [16 de octubre de 1880] (『Historia de las relaciones entre China, Corea y Japón traducida al coreano, volumen 3』, pág. 100)
Sin embargo, la lógica que Hwajang empleó en la práctica era bastante diferente de la que Li Hongzhang había entendido. La razón por la que Hwajang argumentó que Corea debía enviar funcionarios Qing o al menos incluir una cláusula en el tratado que afirmara su estatus de estado vasallo de China se debió al dilema de la política de seguridad de Qing de permitir que Corea se independizara a través del comercio con otros países. En opinión de Hwajang, la política de seguridad a corto plazo de Qing de crear un equilibrio de poder atrayendo los intereses de otros países a Corea para defenderse de la invasión rusa de Corea o de los disturbios en las regiones del noroeste era una política de seguridad a corto plazo. Y la política de seguridad a largo plazo de Qing era enviar directamente tropas para defender el territorio de Corea en caso de que estallara una guerra real en Corea. El problema era que, si bien la política de seguridad a corto plazo implicaba permitir que Corea firmara tratados comerciales con otros países, se eliminaría la base para que Qing pudiera perseguir su política de seguridad a largo plazo. Esto se debe a que, si bien el envío de tropas a otro país en las relaciones entre los países de Asia Oriental se justificaba anteriormente por la lógica de la guerra justa de castigo, el envío de tropas a otro país en las relaciones entre los países occidentales requería justificación según el derecho internacional. Hwajang pensó que Qing debía prepararse para que no solo los países de Asia Oriental, sino también los países occidentales, no pudieran cuestionar el envío de tropas de Qing a Corea en el futuro. En otras palabras, Hwajang, al igual que Li Hongzhang, entendía la cuestión de dirigir la diplomacia de Corea desde la perspectiva de la política de seguridad de Qing, y solo argumentó que el "pretexto" de que Corea era un estado vasallo de Qing debía mantenerse para prevenir los problemas a largo plazo que dicha política de seguridad podría generar. Es decir, para Hwajang, la cuestión de si Corea era un estado dependiente/vasallo de Qing se entendía en el contexto de la construcción de la seguridad de Qing.
Sin embargo, la lógica que Li Hongzhang empleó en realidad era muy diferente de la que Zhang Zhidong entendía. La razón por la que Zhang Zhidong insistió en que Joseon debía enviar funcionarios de Qing o al menos insertar una cláusula en el tratado para dejar constancia de que Joseon era un estado vasallo de China, se derivó del dilema de la política de seguridad de Qing, que implicaba la autosuficiencia de Joseon a través del comercio con otras naciones. En opinión de Zhang Zhidong, la invasión rusa de Joseon o los disturbios en la frontera noroeste, una situación apremiante,
352 Para defenderse, crear un equilibrio de poder atrayendo los intereses de otros países a Corea es una política de seguridad a corto plazo para Qing. Y la política de seguridad a largo plazo de Qing es enviar directamente tropas para defender el territorio de Corea en caso de que estalle una guerra real en Corea. El problema es que, si bien la política de seguridad a corto plazo implicaba permitir que Corea firmara tratados comerciales con otros países, se eliminaría la base para que Qing pudiera perseguir su política de seguridad a largo plazo. Esto se debe a que, si bien el envío de tropas a otro país en las relaciones entre los países de Asia Oriental se justificaba anteriormente por la lógica de la guerra justa de castigo, el envío de tropas a otro país en las relaciones entre los países occidentales requería justificación según el derecho internacional. Hwajang pensó que Qing debía prepararse para que no solo los países de Asia Oriental, sino también los países occidentales, no pudieran cuestionar el envío de tropas de Qing a Corea en el futuro. En otras palabras, Hwajang, al igual que Li Hongzhang, entendía la cuestión de dirigir la diplomacia de Corea desde la perspectiva de la política de seguridad de Qing, y solo argumentó que el "pretexto" de que Corea era un estado vasallo de Qing debía mantenerse para prevenir los problemas a largo plazo que dicha política de seguridad podría generar. Es decir, para Hwajang, la cuestión de si Corea era un estado dependiente/vasallo de Qing se entendía en el contexto de la construcción de la seguridad de Qing.
Parece que Li Hongzhang no comprendió completamente esta lógica de Hwajang en el invierno de 1880. Sin embargo, Li Hongzhang pronto aceptó la lógica de Hwajang, y el 10 de febrero de 1882, Li Hongzhang 353 8. Operación Yangwu del sistema Fanli (藩籬)_Museo Conmemorativo de la Paz China-Japón, al informar al Zongli Yamen sobre el progreso de la discusión del borrador del tratado entre China y Estados Unidos, dijo lo siguiente: "(En el borrador del tratado entre China y Estados Unidos enviado por Shufeldt) No se mencionó en absoluto la cláusula de estado dependiente de China, por lo que nos resulta difícil intervenir en este asunto. Si otros países siguen nuestro ejemplo en el futuro, y con el tiempo, la gente no sabrá que Corea es nuestro territorio dependiente, las secuelas serán aún mayores. (Si se incluye la cláusula de estado dependiente) Según el derecho internacional, es inconveniente para los estados vasallos que no pueden ser independientes firmar tratados con otros estados grandes, por lo que hay problemas en ambos lados (『Historia de las relaciones entre China, Corea y Japón traducida al coreano, volumen 3』, pág. 230).
A partir de entonces, en el manejo de los asuntos de sus estados dependientes en sus relaciones con otros países, Li Hongzhang se centró en preservar la justificación para que China pudiera enviar tropas a sus estados dependientes. Por ejemplo, en 1883, justo antes del estallido de la Guerra Sino-Francesa, Li Hongzhang intentó resolver el problema de Vietnam firmando un tratado con Francia, y en ese proceso, dijo lo siguiente al enviado francés Tricou: "Vietnam es originalmente nuestro estado vasallo y toda su tierra es territorio de China, pero originalmente no tenemos la intención de beneficiarnos de su territorio. ... Lo que discutiremos hoy es la cuestión de China protegiendo las fronteras de Vietnam. La tierra dentro de la frontera sigue siendo propiedad de Vietnam. Sin embargo, si hay disturbios de bandidos dentro de la frontera de Vietnam, China puede enviar tropas para sofocarlos."13 Se puede confirmar que la razón por la que Li Hongzhang enfatizó que Vietnam era un estado vasallo de China era para preservar el derecho de China a enviar tropas a Vietnam. 13 『Li Hongzhang Quanji』, vol. 33, pág. 273; Re-citado en Hong Seong-hwa (2019, pág. 484).
354 Se puede confirmar que la razón por la que Li Hongzhang enfatizó que Vietnam era un estado vasallo de China era para preservar el derecho de China a enviar tropas a Vietnam.
A partir de entonces, en la cuestión de asegurar a los países occidentales que Corea era un estado dependiente de China, Li Hongzhang mantuvo consistentemente la misma posición que Hwajang. Sin embargo, en la forma de asegurar esto, mantuvo una actitud más conciliadora que la propuesta por Hwajang. Por ejemplo, cuando Shufeldt se opuso firmemente a incluir la frase "Corea es un estado dependiente de China" en el tratado en lugar de Estados Unidos, Li Hongzhang se comprometió enviando una consulta a los países sobre el estatus de estado dependiente. Además, hasta que la situación se volvió urgente debido a los disturbios de Imo, Li Hongzhang mantuvo una actitud muy cautelosa con respecto al envío de funcionarios Qing para dirigir los asuntos diplomáticos de Corea. De hecho, fueron los cercanos a la familia real de Corea quienes solicitaron repetidamente y en secreto el envío de funcionarios Qing para guiar los tratados comerciales, y fue también el lado coreano el que pidió a Ma Jianzhong que retrasara su regreso a Tianjin cuando Li Hongzhang lo envió para la firma del Tratado de Comercio y Amistad entre China y Estados Unidos. Li Hongzhang mantuvo una actitud cautelosa con respecto al envío de funcionarios hasta que el lado coreano enviara formalmente una solicitud para el envío de funcionarios Qing para ayudar en la firma del tratado comercial, lo que permitiría mantener el precedente de que Qing ayudara a sus estados dependientes cuando estos lo solicitaran. En resumen, en el contexto de la operación del sistema Fanli, la teoría del estado dependiente de Li Hongzhang y su política de tratados pueden entenderse como una serie coherente de políticas de seguridad.
355 8. Operación Yangwu del sistema Fanli (藩籬)_Museo Conmemorativo de la Paz China-Japón
3. Operación Yangwu del sistema Fanli
Si el sistema Fanli no fue una invención exclusiva de Li Hongzhang, sino un contexto que tradicionalmente había definido la relación entre China y Corea, ¿por qué hubo tanta resistencia dentro de Corea a la propuesta de Li Hongzhang de firmar tratados comerciales con otros países en ese momento? Al examinar la carta en la que Li Hongzhang intentó persuadir a Li Yuwon de la necesidad de que Corea comerciara con otros países y la resistencia dentro de Corea a ella, podemos confirmar en qué aspectos la guía comercial de Li Hongzhang para Corea se encontraba dentro del marco del sistema Fanli tradicional y en qué aspectos fue novedosa.
Li Hongzhang: Su país también, ¿cómo puede realmente establecer medidas de defensa
no puede dejar de hacerlo, pero Japón teme a Occidente.
La fuerza de Corea por sí sola es insuficiente para someter a Japón,
pero si se controla a Japón a través del comercio con Occidente,
será más que suficiente. La práctica general de Occidente
es que no destruyen los países de otros sin razón.
En general, cuando los países comercian entre sí,
el derecho internacional se aplicará naturalmente. El año pasado, cuando Turquía
fue invadida por Rusia y la situación fue muy peligrosa,
varios países como Gran Bretaña e Italia intervinieron
y discutieron, y solo entonces Rusia retiró sus tropas.
356 Si Turquía hubiera estado en ese momento en una posición de aislamiento y sin ayuda,
los rusos ya habrían satisfecho sus ambiciones. Además, en Europa, Bélgica y
Dinamarca son países muy pequeños, pero por sí mismos
han firmado tratados con varios países, y nadie se atreve a invadirlos.
Todas estas son pruebas claras de que los fuertes y los débiles se controlan mutuamente
y coexisten. Además, atacar a un lugar lejano saltándose otro país
era considerado una tarea difícil incluso por los antiguos.
Países occidentales como Gran Bretaña, Alemania, Francia y Estados Unidos
están a decenas de miles de li de su país y originalmente no tienen otros requisitos; su único propósito es comerciar
y proteger los barcos que navegan por su territorio.
Si su país establece relaciones con Gran Bretaña, Alemania, Francia y Estados Unidos primero,
no solo se controlará a Japón, sino que también se podrá prevenir la mirada de Rusia.
Si su país establece relaciones con Gran Bretaña, Alemania, Francia y Estados Unidos primero,
no solo se controlará a Japón, sino que también se podrá prevenir la mirada de Rusia.
no solo se controlará a Japón, sino que también se podrá prevenir la mirada de Rusia.
Rusia también se fortalecerá y seguirá el ejemplo.
Comerciará. [1879] (Carta de Li Hongzhang a Li Yu-won, "Anales del Rey Gojong", Volumen 16, 9 de julio del 16º año del reinado de Gojong
Artículo 1 de la 1ª entrada de Sinsa)
La razón por la que Li Hongzhang propone que Joseon comercie con varios países es que la firma de tratados comerciales con países occidentales es una buena manera de atraer a los países occidentales y crear una situación de equilibrio de poder para contener a Rusia. Más específicamente, Li Hongzhang propone utilizar el pretexto del derecho internacional público y la contención mutua de las flotas marítimas. En primer lugar, 357 8. Operación de tipo "Yangwu" del sistema de "fences" (藩籬) - Museo Conmemorativo de la Paz de la Guerra entre Japón y China. Li Hongzhang afirma que el derecho internacional público occidental estipula que los países no pueden destruir a otros países sin motivo, y que Joseon, al comerciar con países occidentales, puede convertirse en un país sujeto a este derecho internacional público. Es importante señalar que Li Hongzhang no presenta aquí el derecho internacional público como una fuerza que pueda reemplazar la lógica de poder de la realidad. La razón por la que enfatiza el derecho internacional público es que funciona como un pretexto para el equilibrio de poder para los países occidentales. El derecho internacional público proporciona una base para que otras potencias "discutan" cuando Rusia intenta destruir a Turquía. La razón por la que la voluntad de agresión de Rusia se vio frustrada por tales discusiones fue que Turquía no estaba "aislada y sin ayuda", es decir, Turquía pudo utilizar la contención mutua de varias potencias. En otras palabras, el punto principal de Li Hongzhang no es que Turquía fuera salvada por el derecho internacional público, sino que el derecho internacional público proporcionó el pretexto para que las potencias occidentales ejercieran la contención mutua hacia Turquía. Incluso si otros países occidentales quisieran contener la voluntad de agresión de Rusia hacia Joseon, no tendrían ningún pretexto para interferir en la voluntad de Rusia a menos que Joseon ingresara en el orden del derecho internacional público. Por lo tanto, Li Hongzhang propone enérgicamente que Joseon celebre tratados comerciales con países occidentales para convertirse en un país sujeto al derecho internacional público y utilizar a los países occidentales para contener a Rusia.
La razón por la que Li Hongzhang propone que Corea comercie con varias naciones es que la firma de tratados comerciales con las naciones occidentales es una buena manera de atraer a las naciones occidentales y crear un equilibrio de poder para contrarrestar a Rusia. Más específicamente, Li Hongzhang propone utilizar el pretexto del derecho internacional (o ley de naciones) y la contención mutua de las flotas marítimas. En primer lugar, 357 8. Operación Yangwu del sistema de 'fanjing' (藩籬)_Museo Conmemorativo de la Paz de Sino-Japón. Li Hongzhang afirma que el derecho internacional occidental impide que las naciones destruyan a otras naciones sin motivo, y que Corea, al comerciar con naciones occidentales, podría convertirse en una nación sujeta a la aplicación de este derecho internacional. Cabe señalar que Li Hongzhang no presenta el derecho internacional como una fuerza que pueda reemplazar la lógica de poder de la realidad. La razón por la que enfatiza el derecho internacional es que funciona como una justificación para el equilibrio de poder entre las naciones occidentales. El derecho internacional proporciona la base para que otras potencias 'discutan' cuando Rusia intenta destruir a Turquía. La voluntad de agresión de Rusia no se vio frustrada porque Turquía 'no estuviera sola', es decir, porque Turquía pudo utilizar la contención mutua de varias potencias. En otras palabras, el punto principal de Li Hongzhang no es que Turquía fuera salvada por el derecho internacional, sino que el derecho internacional proporcionó la justificación para que la contención mutua de las naciones occidentales se aplicara a Turquía. Incluso si otras naciones occidentales quisieran contrarrestar la voluntad de agresión de Rusia contra Corea, no tendrían justificación para interferir en la voluntad de Rusia a menos que Corea entrara en el orden del derecho internacional. Por lo tanto, Li Hongzhang propone enérgicamente que Corea celebre tratados comerciales con las naciones occidentales para convertirse en una nación sujeta a la aplicación del derecho internacional y utilizar a las naciones occidentales para contrarrestar a Rusia.
358 Li Yu-won: Tengo una duda y una pregunta...
Bélgica y Dinamarca son países pequeños como el de
una mantis religiosa, y aunque están atrapados entre
varios países grandes, se sostienen gracias a la contención
mutua entre fuertes y débiles. Sin embargo, el Rey de Ryukyu, a pesar de ser un país antiguo de cientos de años, no pudo sostenerse. ¿Es esto porque está geográficamente aislado y separado de varios países, y el derecho público no se aplica?
¿Es porque está geográficamente aislado y separado de varios países, y el derecho público no se aplica?
Nuestro país, por desgracia, se encuentra en el extremo del globo, más pobre y débil que países pequeños como Turquía, Ryukyu, Bélgica y Dinamarca.
Además, la distancia con Occidente es muy grande. [1879] (Respuesta de Li Yu-won a Li Hongzhang,
Además, la distancia con Occidente es muy grande. [1879] (Respuesta de Li Yu-won a Li Hongzhang,
Además, la distancia con Occidente es muy grande. [1879] (Respuesta de Li Yu-won a Li Hongzhang,
Además, la distancia con Occidente es muy grande. [1879] (Respuesta de Li Yu-won a Li Hongzhang,
Anales del Rey Gojong", Volumen 16, 9 de julio del 16º año del reinado de Gojong
Artículo 1 de Sinsa)
1ª entrada)
Li Man-son et al.: Si Rusia realmente tiene el poder de devorarnos y la intención de invadirnos, como dice Huang Junxian,
¿Lucharíamos solos contra las hordas de bárbaros cercanos, esperando la salvación desde diez mil li de distancia?
¿Lucharíamos solos contra las hordas de bárbaros cercanos, esperando la salvación desde diez mil li de distancia?
Esta es una cuestión de intereses claros. ... En la antigüedad,
las Seis Dinastías se unieron para derrotar a Qin porque sus territorios estaban adyacentes y sus costumbres eran similares.
las Seis Dinastías se unieron para derrotar a Qin porque sus territorios estaban adyacentes y sus costumbres eran similares.
las Seis Dinastías se unieron para derrotar a Qin porque sus territorios estaban adyacentes y sus costumbres eran similares.
Nunca he oído hablar de cruzar fronteras fortificadas y océanos de diez mil li para establecer relaciones diplomáticas de "labios y dientes".
Nunca he oído hablar de cruzar fronteras fortificadas y océanos de diez mil li para establecer relaciones diplomáticas de "labios y dientes".
[1881]
(Crítica a "Estrategia de Joseon para todas las naciones" de Huang Junxian, memorial de los mil hombres de Yeongnam) 359 8. Operación de tipo "Yangwu" del sistema de "fences" (藩籬) - Museo Conmemorativo de la Paz de la Guerra entre Japón y China.
Joseon entendió la propuesta de Li Hongzhang sobre el equilibrio de poder de manera precisa. La razón por la que los intelectuales de Joseon no estuvieron de acuerdo con la propuesta de Li Hongzhang de atraer a los países occidentales para crear una situación de equilibrio de poder contra Rusia fue la utilidad de atraer a los países occidentales para crear una situación de equilibrio de poder en Asia Oriental. En su opinión, era imposible movilizar a países que existían al otro lado del mar para la contención mutua en el continente de Asia Oriental. La razón es que tardan demasiado en enviar tropas y llegar a Joseon. Los pequeños países como Bélgica y Dinamarca, que Li Hongzhang citó como ejemplo, no solo estaban conectados por tierra con las potencias, sino que también estaban muy cerca. La razón por la que las potencias podían ejercer la contención mutua sobre los pequeños países era que la distancia entre los países era lo suficientemente corta como para amenazarse mutuamente movilizando tropas. Por el contrario, cuando Japón invadió Ryukyu, ninguna nación occidental pudo actuar a tiempo porque Ryukyu estaba muy lejos de las naciones occidentales, separada por el mar. Si Rusia o Japón invadieran Joseon, las naciones occidentales tardarían demasiado en enviar apoyo militar, y el derecho público no se aplicaría a los países que ya hubieran sido destruidos.14 Por lo tanto, incluso si Joseon comerciara con países occidentales, 14 Li Yu-won preguntó lo siguiente en su carta: "Dado que el derecho público salvó a Turquía de la crisis de la destrucción, ¿es el derecho público digno de confianza? ¿Qué dificultad hay en aplicar el derecho público para revivir a Ryukyu, que ya ha sido destruida?"
No hay ningún beneficio práctico en crear una situación de equilibrio de poder como la que esperaba Li Hongzhang.
Entonces, ¿por qué Li Hongzhang creía que era posible movilizar a los países transoceánicos en una situación de equilibrio de poder? Lo que Li Hongzhang vio y los intelectuales de Joseon no vieron fue la operación de flotas. En la carta anterior, Li Hongzhang dijo lo siguiente: "Solo se trata de proteger los barcos que navegan por su territorio". La intención de Li Hongzhang era una situación en la que las flotas de cada país se contuvieran mutuamente. Sin embargo, Ming y Qing, con los que Joseon había mantenido relaciones, se habían autoproclamado imperios continentales durante mucho tiempo y no habían gestionado los asuntos estatales mediante la operación de fuerzas navales. Por lo tanto, Joseon pudo entender la política de Li Hongzhang de crear un equilibrio de poder utilizando la fuerza militar mutua, pero no pudo comprender fácilmente la percepción de Li Hongzhang de que la operación de flotas de países lejanos estaba incluida en esa fuerza militar.
361 8. Operación de tipo "Yangwu" del sistema de "fences" (藩籬) - Museo Conmemorativo de la Paz de la Guerra entre Japón y China.
El buque de guerra Beiyang, Jeongwonho
Quiero concluir la discusión introductoria de este artículo nombrando el manejo de los asuntos de Joseon dentro del paradigma del sistema de "fences" (藩籬) por parte de Li Hongzhang, quien consideró activamente la operación de flotas, como una operación "Yangwu" del sistema de "fences" (藩籬). Hasta el momento en que Liang Qichao escribió su biografía de Li Hongzhang, "la palabra 'Yangwu' no se había convertido en un sustantivo (Liang Qichao, 2013, p. 137)". Sin embargo, Liang Qichao, "siguiendo el principio de que el nombre se llama como lo nombra el propietario, usó la palabra 'Yangwu' para organizar las actividades de Li Hongzhang durante más de 20 años (Liang Qichao, 2013, p. 137)", y enumeró los proyectos de "Yangwu" de Li Hongzhang en una tabla (p. 139). Es impresionante que más de la mitad de los elementos enumerados en esa tabla se relacionen con la construcción y operación de flotas y la correspondiente reforma administrativa para apoyarlas. De hecho, aunque "Yangwu" se ha destacado en el sentido de introducir tecnología militar occidental,
362 creo que es necesario considerar más activamente el hecho de que una parte considerable de "Yangwu" en la que Li Hongzhang participó en ese momento estaba relacionada con la construcción de flotas al reflexionar sobre el significado de "Yangwu". Aunque el concepto de "Yangwu" requiere un estudio separado, creo que hay suficiente margen para conceptualizar "Yangwu" con énfasis en el "mar", a diferencia de Liang Qichao, quien conceptualizó "Yangwu" con énfasis en "Occidente". De hecho, considerando que la posición de Li Hongzhang, que se oponía a Zuo Zongtang, un defensor de la defensa costera, se llamaba "defensa costera" (海防論) en ese momento, es totalmente posible intentar sentar las bases para futuras investigaciones nombrando el aspecto en el que Li Hongzhang estaba fortaleciendo la lógica tradicional del equilibrio de poder considerando activamente la operación de flotas en la política de Joseon como "operación Yangwu del sistema de fences (藩籬)".
363 8. Operación de tipo "Yangwu" del sistema de "fences" (藩籬) - Museo Conmemorativo de la Paz de la Guerra entre Japón y China.
Bibliografía
Kim Hyong-jong et al. (trad.). 2016. "Anales de las Relaciones entre China, Japón y Corea de la Dinastía Qing, Volumen 3".
Fundación de Historia de Asia Oriental.
Kim Hyong-jong et al. (trad.). 2018. "Anales de las Relaciones entre China, Japón y Corea de la Dinastía Qing, Volumen 4".
Fundación de Historia de Asia Oriental.
Fundación Conmemorativa de la Revolución Campesina Donghak, 2017, "Colección Completa de Obras de Li Hongzhang" (Revolución Campesina Donghak
Serie de Traducción Nacional 9), Fundación Conmemorativa de la Revolución Campesina Donghak.
Liang Qichao, 2013, "Biografía de Li Hongzhang", traducido por Park Hee-seong y Moon Se-na, Prism. Tsuboi Toshio, 1987, "La visión de Li Hongzhang sobre el estado vasallo. Alrededor de 1880, sobre Ryukyu y Joseon", China: Sociedad y Cultura, No. 2, pp. 95-96.
pp. 95-96.
pp. 95-96.
Song Bok, 2014, "¿Es hora de que Ryu Seong-ryong reconstruya el país?", Siru. Yu Ba-da, 2016, "La firma del tratado de 1882 y el estatus legal internacional de Joseon como estado vasallo (semi-
estado vasallo)", Historia y Realidad 99.
Ha Young-sun, 2019, "Una nueva perspectiva de la historia diplomática de Corea: Tradición y Modernidad", Haneul Academy. Hong Seong-hwa, 2019, "Percepción y respuesta a la crisis de Vietnam a finales de la dinastía Qing", Estudios de Historia de Ming y Qing
52.
Fuma Susumu, 2019, "Viajeros a Joseon y enviados a Joseon", traducido por Shinro-sa et al.,
Editorial de la Universidad Sungkyunkwan.
365
*Este texto es una traducción mediante IA de un original escrito en coreano. Pueden existir errores de traducción o matices imprecisos.