← 戻る · ← ホーム · ← 一覧に戻る

皇淸職貢図:清朝最後の複合的な天下秩序 中国国家博物館

茶館の若者たち 北京を抱擁する

カテゴリー
EAI サラバン訪ね歩き
発行日
2022年8月22日
sarangbang_18_ch1_cover.png
sarangbang_18_ch1_cover.png

チョン・ダウン · ソウル大学校

はじめに

清朝は満州族が建てた征服王朝であり、中国の最後の

統一王朝として、中国史上漢代以来最も長く存続した

国家でした。18世紀中葉、清朝は断然として世界最強の

帝国でした。帝国は中国本土を含め、最大の脅威

勢力であったジュンガルを服属させ、満州、チベット、モンゴル、新疆にわたる

史上最大の領土を統治した多民族国家でした(Islamoglu and

Perdu 2009, 21)。乾隆帝は莫大な文化事業を敢行し、1761年

異域の姿を詳細に描写した『皇淸職貢図』を

製作し、1781年には歴史上最大の叢書である『四庫全書』を

完成させました。乾隆帝の60年にわたる治世の間、清朝の経済、軍事、

文化は全盛期を迎え、国内外での地位を高めた華やかな

時期でしたが、内面では徐々に蝕まれていく時代でした。頻繁な

1. 皇淸職貢図:清朝最後の複合的な天下秩序_中国国家博物館

対外遠征による財政の消耗と皇族および官僚たちの不正腐敗は

清朝衰退の前奏曲を奏でました。1793年、イギリスのマカートニーの

中国訪問を起点として、西洋から中国に対する評価が低下した

のもこの時期でした。

『皇淸職貢図』は、清帝国を中心とする天下秩序に

取り込まれた他者たち、37の国家と264の少数民族を含む計

301の図像と、彼らが住む地域や歴史、独特な風習、

そして清朝との関係を、中国語と満州語で説明して

います。伝統的に中国は、中心の中華と周辺の夷狄という

華夷観念に基づき自己のアイデンティティを確立しており、それを

構築する上で実質的に機能した体制は朝貢体制でした。すなわち

職貢とは、周辺の藩国や外国が中国の天子に貢物を捧げる

意思疎通の象徴的な行為であり、それに伴う外交儀礼は多様な

政治的、文化的含意を内包していました。したがって、職貢図は外交

使節が入貢する状況を描いたり、中国と各国の対外関係、

歴史、風俗を付記したりした記録画であり、中国王朝が周辺世界に

対する体系的な情報収集と理解を図るために

作られました。

しかし、表面的な理由だけで乾隆帝の真意を推し量ることは

容易ではありません。実際、乾隆帝は領土拡張の物理的な次元を超えて

文化的な次元で「大一統世界」の支配者になりたかったのです。

また、中国の伝統的な宇宙論と西洋の物質的世界との衝突

の中で、天下世界の秩序を正さなければならない責任を持つ天子として

彼の悩みは、そのまま『皇淸職貢図』に込められました。

本報告書は、『皇淸職貢図』の視覚的なイメージから、18世紀の

清朝と周辺国の情勢変化を示す複合的な天下秩序を

考察します。まず、それぞれ異なる時期に異域への想像を

描いた図像を比較し、異域への想像の変化を通史的に

追跡します。特に、同時期に製作された『万国来朝図』が

外国使臣たちの朝貢場面を網羅している点を考慮し、

『皇淸職貢図』との図像的な関連性を慎重に検討しました。

また、モンゴル・チベット、朝鮮と西洋に関する図像と描写を通じて、清

帝国の自己認識と対外認識を把握し、複合的な天下秩序の

関係網を読み解こうとします。このような比較分析を通じて、

乾隆帝が周辺国家と外藩の服装や風物に関する絵と記録を

『職貢図』に盛り込んだ隠された目的を明らかにしようとします。

既存研究の検討

既存の『皇淸職貢図』に関する研究は、主に中国史学と

美術史学の観点から扱われてきました。チョン・ウンジュ(2015)は、中国に

現存する歴代職貢図の製作背景を考察し、漢人図像に対する

通史的分析に基づき、中国の認識の変化を把握する。ここで

1. 皇清職貢図:清朝最後の複合的な天下秩序_中国国家博物館

『皇清職貢図』は、乾隆年間の領土拡張を政治的に顕彰しようとする

目的と密接な関係があり、帝国の威信を世界に

拡張させようとする意図を反映している。別の研究では

チョン・ウンジュ(2011, 2014)は、『皇清職貢図』の制作経緯を検討し

史料的価値を整理し、『万国来朝図』との関連性を基に

細部的な特徴と絵画的な変化を分析する。頼毓芝もまた

『皇清職貢図』の第1巻に描かれた形象が『万国来朝図』の

万国が来朝する制度のイメージであることを論証することで、両作品

ともに清朝の威信を象徴的に示すイメージとして紹介している。

『皇清職貢図』の政治的目的に注目する研究も

進められてきた。ソ・ユンジョン(2019)は、18世紀の清と朝鮮の

朝貢関係という歴史的状況を再構成し、清朝の物質文化が

朝鮮に伝わる様相と知識人に与えた影響を検討する。

特に『平定西域図』と『平定両金川図』の事例に注目し

外交的贈答品の政治的機能を強調する。ソン・インジュ(2018)は

『皇清職貢図』における非漢人世界への叙述論理が清朝の支配

論理と一致し、さらには近現代中国の民族言説にまで

繋がると主張する。清朝が「大一統」の偉業を確定するために

既存の中華王朝の華夷観念をそのまま継承して中国内地の

非漢人を統治し、『皇清職貢図』をはじめとする一連の編纂

事業を通じて清朝が新たに獲得した領域をイメージ化することによって

支配に対する歴史的・文化的正当性を確保したと説明する。

乾隆帝が残した数多くの視覚的イメージを政治学的な

視点から捉えた研究としては、イ・サンウンが代表的である。

イ・サンウン(2021)は、18世紀の清朝を「イメージ帝国」として新たに

照明し、多民族国家を効果的に統治するための乾隆帝の

視覚政治学を強調する。視覚的イメージは、民族を懐柔し

統治するために、皇帝のイメージやメッセージを直感的に伝えることができる

確実な統治戦略であった。また、清帝国内の多様な

民族に関する知識情報を所有することによって、帝国の統治者は

権力を達成し、彼らに対する支配を主張することができた。

乾隆帝の帝国イメージ形成と視覚イメージ政策に関する

類似の議論として、チョン・ソクボムとユ・ジェビンの研究がある。

チョン・ソクボム(2009)は、乾隆帝が清朝の軍事的威容と帝国のイメージを

刻印させる視覚的記念物を通じて「大一統」の偉業を達成しようとした

と主張する。ユ・ジェビン(2006)は、乾隆帝の肖像画に対する

絵画的アプローチを通じて、乾隆帝が天下の散在する勢力を一つの

帝国の下に統合しようとした彼の統治観を文化的に

具現したと評価する。

ただし、既存の研究では、『皇清職貢図』の政治的含意と

具体的な背景の究明に対して、物足りなさが残る。マーク

マンコール(1968)の、独自の支配体制が結合された北西の三日月地帯と

朝貢関係で構成された東南の三日月地帯という二分法は、清朝の

天下秩序が持つ複雑性をやや平板に見る傾向がある。

1. 皇清職貢図:清朝最後の複合的な天下秩序_中国国家博物館

厳格な二つの枠組みの中に世界を解釈するならば、

むしろ生き生きとした歴史的価値が色褪せてしまう可能性がある。

複合的な天下秩序を成す他の主人公たちを、帝国の歴史と

切り離し、単に固定された周辺的な存在として認識することによって

各地域の関係網が複雑に絡み合っていたことを説明できなくなるためである。

実際、国内の研究では、清朝と朝鮮の対外関係およびそれに伴う

実際の国内研究は、清国と朝鮮の対外関係とその結果としての

相互認識に関する研究が相当部分進められてきたが、今後の中国

中心の天下秩序を崩壊させた西洋との出会いに注目する

研究にはやや不備があった。最近のイ・ユジン(2020)の研究は

『皇清職貢図』において西洋の存在を浮き彫りにし、急変する

世界情勢の只中で西洋に対する清朝の二重的な認識を

明らかにするのに焦点を当てた。Cheng-Hua Wang(2014)も18世紀

清朝の芸術と視覚文化における中国とヨーロッパの相互作用を

探求することで、中国史の世界的転換を語っています。

ただし、先行研究も一つの相手をあらかじめ定めて、それに

対する清朝の対応認識を強調するレベルに留まっていたため、

当時の複合的な文脈や多様な行為者の利害関係を十分に

反映できませんでした。これらの限界を克服するために、

本報告書は天下秩序の伝統的な主人公であった中国と朝鮮、

モンゴルとチベットだけでなく、新たな主人公である西洋をも共に舞台に

上げ、互いに異なる複数の関係性の連携性と差異性を

総合的に考慮しようとします。

職貢図:異域への想像から事実へ

歴史上の中国は、中心の中華と周辺の夷狄という構図を通じて

自己のアイデンティティを構築してきました。中国の歴代王朝は、異域の

形象を描いた図像を旅行記、職貢図、神話・伝説として描きました。

異域に住む他者を描写した最も古い資料は

『山海経』です。『山海経』に描写された異域の人々の挿絵は、

ほとんどが半人半獣の姿で、非人間的な特性を示しています。

異民族の人ならざる点と野蛮性に関する話は、異域の

観察から来たのではなく、歴史的記憶と想像から生じた

ものでした(居介光 2012)。その裏には、異域と異民族に対する

天朝大国の嘲笑と排斥、そして軽視と軽蔑が込められて

いました。

現存する職貢図の中で最も古い絵は南朝時代の

『梁職貢図』で、梁の武帝即位40周年を記念して梁に

派遣された外国使節の容貌を観察し、風俗を尋ねて

制作されました。中国国家博物館所蔵の『梁職貢図』には、百済を

含めた12カ国が彩色人物画として記録されています。百済の使節は

3番目に登場し、白い帽子をかぶり、襟と袖口に朱色の縁取りをした、

萌黄色(もえぎいろ)の複紗(ふくさ)をまとい、オレンジ色の縁取りをした、

1. 黄清職貢図:清の最後の複合天下秩序_中国国家博物館

ゆったりとしたピンク色のズボンと黒い靴を着用しています。

写真

《図1》

百済国使節 《梁職貢図》

中国国家博物館

この『梁職貢図』の人物描写は、閻立本の

『王会図』と非常に似ています。唐の太宗は周の武王を

典拠として『王会図』を制作し、我が国の三国を

はじめ、計24カ国の使節が謁見する様子を順に

描きました。

写真

《図2》『王会図』 629年頃 大北故宮博物院

明代の『三才図会』の人物編は、非現実的な想像上の

国家の人物が混在しており、直接的な経験を持つ国家に

関しても、既存の伝説を踏襲していました。通商貿易や使節の

交流により、異域に関する実測知識は漸進的に

蓄積されましたが、異域に関する描写は、天下と四方の夷狄に対する

一種の想像に基づいたものでした。歴史的記録から

形成された想像的な知識が、古典に対する推測と理解を土台に、

古代の想像に後代の想像が重ねられ、物語の上に再び

物語が重なって、歴史の中に入ってきたのです。

1602年にマテオ・リッチの『坤輿万国全図』が制作された

後にようやく、中国中心の世界観に根本的な変化が起こり、次第に

新たな万国の世界を受け入れ始めました。マテオ

1. 黄清職貢図:清の最後の複合天下秩序_中国国家博物館

リッチから乾隆帝に至る約100年の歳月を経て、

想像から生まれた異域の形象は、写実的な見聞に

近い写生画に取って代わられました。

『黄清職貢図』は国家レベルで制作された職貢図であり、

「黄清(こうせい)」は清朝を皇帝国として称賛した言葉です。

伝統的な時代、中国では現在の太平の世を称賛する際、

過去の中からそのモデルを探しました。物理的な領土が広がるにつれて、

大帝国は、異なる言語と文化を持つ民族を調和的に

統合するために、できるだけ多くの情報を体系的に収集する

必要がありました。乾隆帝も、唐の太宗の『王会図』を念頭に

置いて『皇清職貢図』を制作し、来るべき未来に役立ち

立て、統治を助ける鏡としようとしました。

『皇清職貢図』は、歴代に制作された職貢図の構図や体系は

借用しつつも、直接的な観察によって最も広範かつ詳細な

情報と人物の写実的な描写に集中することで、世界をより

客観的に認識しようとする努力が際立っています。主に各国使節を

中心に描く方式から、民族固有の衣装を着た一組の

官人と民人の姿を描いています。また、絵の中の人物は独特な

文化慣習を示す象徴物と共に登場します。絵の上部には、

民族の歴史と地域、食文化と服装、風俗と習慣、そして

清との関係に関する説明が記されています。第1巻に

登場する外国は、親疎の概念と地理的距離を考慮して朝鮮、

琉球、安南、暹羅、蘇禄、南掌、緬甸、大西洋などの順に

配列され、第2巻以降はチベットを含む内藩と土司の

少数民族までその範囲が拡大され、風俗誌的な性格を帯びて

います。

写真

『図3』 姚文瀚、張廷諴外『万国来朝図』1761年 北京故宮博物院

1. 皇清職貢図:清の最後の複合天下秩序_中国国家博物館

『万国来朝図』は、乾隆年間、清の紫禁城太和門で外国

使節と外藩が朝貢し朝賀する場面を一つの絵に

収めた職貢図です。絵の下からポルトガル使節団、象に乗ったインド

使節団、その上には冠をかぶった朝鮮使節団が見えます。

また、『万国来朝図』の1761年秋に書かれた乾隆帝の御製詩と

『皇清職貢図』第1巻冒頭に書かれた御製詩が一致するという点から、

両作品の制作背景が同一であることがわかります。

中国の歴代王朝が職貢図を制作した理由は、絶対的

優位者として中国のアイデンティティを形成する核心が職貢であった

ためです。帝国は職貢という行為を通じて、不平等な関係

の中に他者を自身に属する存在と見なすことで、自らの力を

確認しました。中国中心の天下観を形成した朝貢体制は、中国

歴代王朝が追求した理想的な国際関係でした。清朝も

国内的には中国皇帝としての正当性と統治の威厳を明示し、

対外的には天下の中心として周辺関係を安定的に維持するため

に朝貢制度を積極的に活用しました。

注目すべき点は、1760年と1779年に制作された

『万国来朝図』に、朝貢が行われる空間的背景である紫禁城に

入貢する各国使節と共に乾隆帝が登場する点です。

四方から周辺の他者が皇帝に貢物を捧げに来る場面を

描き出すことで、統治者の権力を可視的に示そうとした

のです。実際の各国の朝貢は、各国別々に行われており、全ての

使節が紫禁城前に集結することは現実的に不可能でした。

これは、完全に清朝によって劇的に演出された場面であり、複合

天下秩序に属する人々を一堂に集め、階級を設けることで

清の巨大な国力と皇帝権の威厳を最大限に高めた舞台を

演出したものでした。

太平の世が幾代にも続き、四海は春の如く、

皇清に朝貢するのは万邦が均等である。

文字や車馬の制度、誰が例外でありえようか、

全ての人は親しく、疎遠な者はいない。

東西から皇帝に拝謁するため集まり、

南蛮北狄が元旦(朝賀)に参加した。

絵は皇帝の教化を誇示するのではなく、

安寧を保ち、心を配り、丁寧に慰撫することである。

御製詩は万国の存在を認識しつつも、皇帝の治世の中に

四海が平和的に統一された太平の世が続くことを願う念を

込めました。乾隆帝は、物理的な次元を超えた文化的な次元での

大一統を夢見ていました(エリオット 2011, 58-67)。清朝が単に

武力で天下を統一した帝国ではなく、帝国内外の異民族が

中華文化に教化されたことを誇示したいと考えたのです。帝国内の

1. 皇清職貢図:清朝の最後の複合天下秩序_中国国家博物館

全ての民族に対する支配を主張するためには、標準化された枠組みの中で

文明化の対象に対する客観的な定義を下す作業が

必要でした。ここで『皇清職貢図』は、民族和合の証であり、清朝

帝国の強大さを示す象徴として用いられました。

『清史稿』の序文は、順治年間になって清朝の威厳が

国外にまで響き渡り、多くの外国の遠隔地が先に朝貢したと

記録しています。これについて、「これは当時の武威が

輝き、陸海いずれにおいても恐れられ、外国の遠隔地でも

肩を並べてひざまずいたのであり、義を

慕い徳に感化されて来たのであって、武力で征服してそうなった

のではない」と、清朝の魅力を強調しました。

複合天下秩序を可能にする中心軸は、まさに皇帝その

人でした。乾隆帝は、視覚的なイメージとして自身の肖像画を

積極的に活用しました。彼は様々な異なる衣装をまとった

自身の姿を描かせ、多様なアイデンティティを意図的に

付与し、同時に全てのアイデンティティが皇帝としての自身に

収斂されることを望みました(Crossley 1999, 133-134)。乾隆帝は、中国漢民族

の民衆にとっては天子であるだけでなく、チベット仏教の守護者であり、

ヨーロッパ式の甲冑を身につけ馬に乗った君主の姿としても自身を

再現しました(ロー 2014, 128-130)。この二つの相反する姿は、「徳」で

感化させる聖君であり、「力」で屈服させる征服者の複合的

イメージとして、天下世界の全ての範疇の万物を網羅する

普遍君主として乾隆帝が目指した自己像でした。

さらに乾隆帝は、天下秩序の舞台において様々な人々にそれぞれ

対応する様々な顔を持ち、多様な演技が複合される

柔軟性を示しました。広大な天下の空間には、多様な文化的

背景を持つ集団が居住していたため、清朝は互いに

異なる統治方式を適用せざるを得ませんでした。乾隆帝の

野心も、征服と懐柔の政策を適切に運用し、満州族の

アイデンティティを忘れずに、儒教の礼治によって文化的な統一を

目指し、帝国の安定を保障することにありました。漢民族を

統治するために儒教の制度と哲学を使用しましたが、帝国の他の

地域ではモンゴル、チベット、テュルクの歴史的・文化的伝統を

反映しました(Mosca 2014, 103-116)。

征服と懐柔:モンゴル・チベット世界

康熙帝の時代から推進された対外膨張は、乾隆帝に至って頂点に

達します。乾隆帝は、中国史上最大の領土を確保した

皇帝でした。乾隆年間制作された戦争記念画である

『平定両金川戦図』、『平定伊犁回部戦図』、『平定準噶爾図』、そして

『乾隆南巡図』はいずれも、広大な領土に分布する多様な

民族が皇帝の統治下で一つに統一されたことを誇示するための

視覚的なイメージでした(Reed 2017)。

1. 皇清職貢図:清朝の最後の複合天下秩序_中国国家博物館

さらに乾隆帝は、「苗疆」と「金川」を平定した後、1748年に

『皇清職貢図』の制作を命じました。制作が完了した1761年は、

まさに乾隆帝がモンゴル・チベット世界の覇権を争っていたジュンガルを

平定し、巨大な帝国の版図を完成させた時期と重なって

います(パーデュー 2012, 316-369)。『清史稿』の序文も、「中国を取り囲む

諸国が輪のように連なり、全て朝貢国となり、領土は

規模を成し辺境は堅固であり、軍備は充実して皇帝の

徳は尽きることなく及んだ。これは秦・漢以降なかったことである。」と

誇りを示しています。

写真

『平定準噶爾図』 中国国家博物館。

<黄淸職貢図>第1巻に乾隆帝が直接付けた表題

「羅圖式廊」とは「領域が拡張される」という意味です。特に

第1巻は、外国だけでなく、外国であった地域が新たに国内となった

チベットと新疆が含まれました。これらの地域に関連して

「平定する」と「帰服する(帰誠、向化、投誠、内属)」という言葉が

強調されました。一見すると一貫性に欠けるように見えますが、

それなりの内在的論理を持つ第1巻の配置には、拡張する帝国の

視線が貫かれています。

清朝は、内属外藩の非漢民族を対象に、

無条件の漢化よりも、彼らの慣習と宗教を尊重する懐柔

政策を実施しました(ロースキー 2010, 27-28)。皇帝の賢明で

慈愛に満ちた統治が強力な魅力であると考えたのです。清朝は

モンゴルを完全に制圧した後、チベット仏教を媒介として内陸アジアの

覇権を掌握しようとしました。当時、チベットは清朝の西側の

国境の緩衝地帯として戦略的拠点であるだけでなく、内陸アジア

地域を包括する仏教世界の政治的・宗教的中心地でした。

モンゴル・チベット世界は、明の支配が及ばなかった場所であり、清の

存在もまた、宗教的版図において理解されました(Farquhar, 1978)。

したがって、清朝に対する観念は、中華文明や価値観ではなく、ほとんど

チベット仏教に関連するものでした。遊牧君主から出発した清

皇帝は、文殊菩薩の化身であり、転輪聖王として装飾されました(キム・ソンス 2009, 61-63)。

2009, 61-63)。

熱河に拠点を置いた清朝が、万里の長城の外にあるモンゴル・チベット世界の支配者として

位置づけられる過程で、第2の首都として浮上しました。1703年

1. 黄淸職貢図:清の最後の複合天下秩序_中国国家博物館

康熙帝が避暑山荘を建築して以来、皇帝は毎年夏にここを

訪れ、モンゴル・チベット世界の王公たちを呼び集めて軍事訓練を

兼ねた狩猟行事を行い、チベット仏教のラマたちを招待して宗教

活動を支援しました。乾隆帝は1780年8月13日、70歳の誕生日を迎え

金で飾られた建物「札什倫布」を建てました。この

豪華な建物は、チベット仏教のNo.2であるパンチェン・ラマの居所でした。

乾隆帝にとって70歳の誕生日祝いは、中国式ではなく、自身の治世に

よって成し遂げられた帝国の表象であったにもかかわらず、北京ではなく熱河を

選択したことには、パンチェン・ラマの訪問が決定的な影響を与えました。

パンチェン・ラマは、輿に乗ったまま皇帝の寝所まで入っただけでなく、

朝貢使節とは異なり、皇帝に拝礼しませんでした(Hevia 1995, 46-47)。

彼は皇帝の正統性に宗教的権威を付与するための

目的を持って熱河に来たのです(チャ・ヘウォン 2010, 332)。これに対し

乾隆帝は、西方の辺境の安全を確保し、チベットを懐柔するための

戦略的判断に基づき、破格の歓待をもって応えました。

その前の1744年、乾隆帝は雍正帝の潜邸であり、乾隆帝自身の

誕生地である雍和宮を改築しました。全てのチベット仏教

信徒とラマたちの視線を北京に引きつけるだけでなく、ラサの

ポタラ宮に匹敵する宗教的聖地として、皇権の神聖化を

期待しました。また、北京に滞在する住持ラマを任命し、

清朝中心の仏教ネットワークを形成しました(Sperling, 1998)。

雍和宮は、モンゴル・チベット世界でも大きな反響を呼びました。

チベット仏教の指導者たちは、皇帝が自ら北京に大規模な寺院を

建立し、仏教修行に精進したことに感謝の意を

表しました(アン・ユナ、チョ・ビョンハク 2019, 124)。長期間にわたり内部で激しい

競争を繰り広げていたチベット仏教は、実力のある世俗の権力者が

必要であり、時には仏教の発展のために清朝が軍事力を

使用することを受け入れました。内陸アジア地域秩序に進出しよう

とした清朝の要求が接点を見出したのです。

写真

<図5>

<乾隆文殊菩薩図>

1758 北京故宮博物院

一方、乾隆帝はモンゴル、チベット、青海、新疆に「アンバン(欽差大臣)」として

1. 黄淸職貢図:清の最後の複合天下秩序_中国国家博物館

高官を派遣して政教二道を常態化し、既存の

活仏伝承制度に金瓶掣籤制度を導入してチベットを牽制する

高度な統制戦略として活用しました(Oidtmann 2014)。また彼は

地方統治制度と同様に、理藩院と理藩院でラマを派遣して

皇帝の監視下でこの地域に対する主権的支配を

強化しました。これはモンゴルとチベットの支配層を制約し、

この地の情勢を安定させるのに寄与しました。早くから

チベット仏教と信仰的に深い関係を結んでいた清朝皇室は、モンゴル

帝国の遺産を民族的ルーツと共に融和させようと

しました(Millward 2004, 96-98)。このため乾隆帝は1773年

満文大蔵経編纂事業を開始しました。満州族の言語と民族的

アイデンティティが失われる危機の中で、満州族の地位とアイデンティティを

浮き彫りにしようとしたのです(朴瑞淵 2015)。

例言:朝鮮に対する破格の待遇の裏側

『皇清職貢図』は、清が認識している他者のイメージに

合致する記述であり、当該国に対する評価と認識を考察できる

資料です。朝鮮は第1巻の最初に登場します。歴代

職貢図で百済や朝鮮の使臣がほぼ最後に登場したのと

正反対の順序でした。『万国来朝図』の外国使臣の配列順序は

『皇清職貢図』とほぼ一致しており、各国使臣や藩部の構成と

姿も同様に描かれています。ここでも朝鮮使節団は各国

行列の先頭に配置され、文明国として扱われました。また

職貢図は、朝鮮の地理的規模、王と官吏の官服制度、

女性たちの服装まで詳細に説明しています。朝鮮の人物は

朝鮮国官吏と官吏の妻、民人と民人の妻と記録されました。他の

国家と民族の場合、異民族の男性(夷人)と女性(夷婦)と

紹介しているのに対し、朝鮮のみ唯一、民の男性(民人)と民の

女性(民婦)と表記したのです。これにより、清朝が朝鮮を

異民族ではなく中華文明圏の民として認識していたと

推測できます。

写真

<図6>

朝鮮国官吏と夫人

『皇清職貢図』

1. 皇清職貢図:清の最後の複合天下秩序_中国国家博物館

続いて職貢図は、朝鮮について記者朝鮮から高句麗と

高麗を経て朝鮮建国の歴史と、丙子胡乱以降の清との

朝貢関係が成立した歴史的経緯を記述し、中原王朝との

関係を簡潔に説明しています。特に朝鮮については

例外的に非常に肯定的な評価を下しています。朝貢は

中国中心の天下秩序に対する積極的な支持と参加を意味したため

です。

写真

<図7>

朝鮮国民と夫人

『皇清職貢図』

「俗人は文字を理解し読書を好み、食事は端に

置く。官吏は優雅で威厳を備え、女性の

スカートと上着には縁飾りを加え、官服は

すべて絹に金銀で刺繍を施して飾った。」

これは、朝鮮を文を尊び、儒教的な礼儀を備えた国家であり、

文明の基準に合致する他者として認識し、肯定的に評価している

ことを示しています(朴元浩 2007)。

写真

<図8>

朝鮮使節団

1761年『万国来朝図』

1. 皇清職貢図:清の最後の複合天下秩序_中国国家博物館

『清史稿』の「朝鮮列伝」においても、清と朝鮮の関係の

変化が感知されます。1627年の丁卯胡乱以降、朝鮮の要請により

和睦を結び兄弟国家となったが、朝鮮は清の要求にほとんど

応じず、清は朝鮮が盟約を破ったとみなした。

結局、「朝鮮は度々清の軍隊に抵抗したが、1637年

丙子胡乱の後、清に降伏し人質を送って永遠の臣下と

なった」。その後、朝鮮は和睦の逆転という信じがたい

現実を甘受し、清に対する敵対心を抱きながら朝貢を行う

君臣関係にあった。

康熙年間に入り、朝鮮と清は朝貢体制を一層

強化した。清は定期的に江華地域で互市を開き貿易を

管理し、朝鮮も清の国家行事や儀式

の度に遣使して朝賀した。康熙帝は「朝鮮は北京との

距離が3千余里もあり、公使の往来が困難であるため、今後全ての

謝恩と状奏は聖誕・冬至・元旦の三節の表と共に持参

するようにし、必ずしも使者を別途派遣しないようにせよ。これを

法令とせよ。」と諭した。

これは乾隆年間にも続き、乾隆元年には万寿節の表文と

貢物も年貢と共に納めるようにした。特に乾隆帝が

瀋陽に訪問した際、そして七旬万寿と千秋節を祝うため

朝鮮は使者を送り表文を捧げ、乾隆帝は御筆扁額と

御製詩を下賜し、宴会に招いて饗応した。特に

乾隆帝は正祖が「学問を好み詩に長けていると聞き、

宋版を模倣した五経全帙と筆墨などを下賜した」

こともある。このように『清史稿』は、主に皇帝が朝鮮に対し

寛容を示した話を強調しつつも、朝鮮に対してはかなり

肯定的に評価した。

[康熙]45年(A.D.1706年、朝鮮粛宗32年)10月、大学士に

諭して、「朝鮮国王は我が朝廷を敬い仕えるに

誠心誠意を尽くし、恭敬である。[...]太宗が

朝鮮を平定した後、その国が駐留した場所に碑を

立てて徳を今日まで称賛している。明の末年に

至るまで、彼らは一様に忠実に仕え、背いたこと

は一度もなかった。実に礼を重んじる

国であるため、なおさら取り上げるに値する。」と述べた。

[乾隆]23年(A.D.1758年、朝鮮英祖34年)4月、大学士が

上奏して、「朝鮮は長年属国であり、礼節と

言語・文字はいずれも端正で洗練されているので、設置された

通事官の定員を8名に改めてほしい。」と申し出て、

そのようにした。

1. 黄清職貢図:清の最後の複合天下秩序_中国国家博物館

20代の若き王、正祖は無条件の反清よりも友好的な

態度で実利的な現実外交を追求した。このような外交

路線には、中原の覇権を掌握した清の安定が朝鮮の

安民と保国と密接に関連しているという対外認識が根底にあった(許泰九 2020)。実際に朝鮮は清に対し、毎年定期的な

使節団だけでなく、乾隆帝の70歳の誕生日と即位50周年に関連して

自発的な進賀と謝恩使を派遣し、比較的頻繁な朝貢を

行ったため、他国とは異なり優遇された(具範進 2014)。

そのため、他国とは異なり優遇しました(具範珍 2014)。

金、銀、米を歳幣として清に献上した(徐浩修 2017; 洪善義

2014)。正祖の前例のない誠意と乾隆帝の破格な優遇の中で

朝鮮と清の関係は安定的な関係を維持した。

それにもかかわらず、『黄清職貢図』の随所に、他者を

「野蛮」と見なす「文明」の視線が表れている。職貢という

「野蛮」として見る「文明」の視線が現れます。職工という

見なしてきた中国の一貫したアイデンティティであった。特に周辺は文明の

中心である「中華」という主体によって「蕃」として他者化された。

中心である「中華」という主体によって「蕃」として他者化されました。

手なずけにくい他者に対する恐れは軽蔑として表出された。

中国に同化されていない野蛮の状態にある民族は「生(生)」、

中国化されてより文明化した民族は「熟」に分類された。

清の朝鮮に対する認識も、清に服従する他者であり

制御しやすい他者に過ぎませんでした。18世紀後半、安定期を迎えた

清は朝鮮に対して比較的寛大な立場を示し、特別な

問題もなく平和的な関係が持続しました。外交使節が

捧げる貢物は、彼らの従属的な地位だけでなく、清の文化的

優位性を認める朝貢品として概念化されました。これに対し清は

朝鮮の天下秩序に順応する模範的な態度を

称賛する美辞麗句に満ちた皇帝の御筆や御製詩、

宮廷の古書や筆墨を下賜しました。特筆すべき品物は

1789年、慈光閣の洗草宴に参加した李聖源一行に下賜された

<平定両金川図>と<平定西域図>です。これは清の

強力な力と西洋の技術を結合した先進文化に対する誇示であり、

皇帝の権威に挑戦しようとする勢力への警告のメッセージを

含んでいました(徐潤廷 2019, 142-143)。

一方、清は政治的目的のために朝鮮を利用することもあり

ました。乾隆帝は熱河の避暑山荘に全く性格の異なる二つの

流れの客人を招き、朱子学を信奉する朝鮮

使節にパンチェン・ラマとの謁見を命じました(具範振 2013)。乾隆帝は

パンチェン・ラマにチベット仏教の影響圏ではない、天下秩序の

もう一つの領域を紹介しました。北京を訪れた外国使節と

自身が征服した地域の民衆を全て集め、大統一世界を

拡張し、複合的な天下秩序を一目で示そうとした

1. 黄清職貢図:清の最後の複合天下秩序_中国国家博物館

ことです。

しかし、不本意ながら行われたパンチェン・ラマとのぎこちない対面と

三跪九叩の礼法要求は、朝鮮使節団にとって屈辱として

映りました。事大の対象が明から清へと移行しましたが、両国

間の関係を規定する礼儀はそのまま維持されていました(権善弘

2014, 159-160)。何よりも中華文明を普遍とみなす

大義名分(對明義理)に対する当時の朝鮮人の理念は依然として

強固でした。この中で燕岩は、朝貢・冊封関係の

礼儀だけでは理解不可能な要素が複合的な天下秩序の中に

運用されていることを感じました。『熱河日記』は、「皇帝は

法師(パンチェン・ラマ)を招き、チベット人の心を慰めることで

彼らの勢力を分散させた。これが清が周辺諸国を

制御する策略」と記録しています。

天下秩序の外の西洋

<黄清職貢図>に盛り込まれた異質な存在は「西洋」です。第1巻は

中国歴代王朝と朝貢関係を結んだ国家だけでなく、新たに

中国の地理知識に含まれた西洋を重点的に扱いました。

18世紀は帝国の周辺地域への関心だけでなく、ヨーロッパのような

中国の天下秩序の外部との接触が増加した時期でした。

西洋宣教師による世界地図製作と西洋への理解の幅が

広がったことも職貢図製作に影響を与えました。しかし、西洋の

存在に対する単純な認知と、それの受容は別の問題でした。

中国自身が西洋を知ろうとする動機なしに、西洋は中国中心の

伝統的世界観にいかなる亀裂も引き起こせませんでした。

全ての西洋諸国は「夷人」と表記されました。帝国の

視線から西洋は中華の文明に及ばない野蛮性を有する

存在でした。しかし同時に、西洋に対する警戒心も表れます。

明らかに彼らは既存の「夷」とは異なる「異人」でした。

西洋は中華文明とは異なる独自の文明を所有する富強な

存在でした。西洋使節団の贈り物の中の望遠鏡のような最新

科学機械や武器が乾隆帝の目を捉えました(Guadalupi 2004)。

<黄清職貢図>は、彼らが持つ併呑と兼併、大きな船と大砲を

言及し、ポルトガル人は横暴で武器に精通している、あるいは

オランダが台湾を侵略したなど、武力行使に関連する内容を

強調しました。このように西洋は、帝国の版図において海上貿易の

利益を貪り、独自に属国を従えた富強な存在でした。

1. 黄清職貢図:清の最後の複合天下秩序_中国国家博物館

写真

<図9> 永寧国(英国) <皇清職貢図>

哈蘭(オランダ)は紅毛番とも呼ばれ、位置は

佛郎機(ポルトガル)に近い。明の万暦年間、大型船を駆って

香山澳門(マカオ)に停泊し、公使を請うたが実現せず

、福建に入り、澎湖を占拠して台湾を

侵略した。清の順治10年(1653年)、ようやく広東を通じて

朝貢した。康熙初年、清軍を助けて台湾を平定するのに

功を立て、その後朝貢は絶えなかったが、その朝貢

ルートを変更し、福建を通じて朝貢するようにした。哈蘭の領土には

加拉巴(インドネシア・ジャカルタ)があり、南洋(東南アジア一帯)の

都邑である。(哈蘭の)属国として、さらに西(スウェーデン)と

永寧(英国)という国がある。

実際に西洋諸国と清帝国が関係を結ぶ方法は通市(通市)

または互市であり、「朝貢」ではなく「貿易」でした。貿易は国家

間の対等な関係を前提とするものではなく、朝貢のように皇帝が

恩恵を与える施策に過ぎませんでした(金相祖 2004, 363-364)。外国

商人は広東やマカオなどの地で「広東十三行」と呼ばれる

公行商人たちとのみ貿易をするように規定されており、清朝当局と

直接接触することは禁じられていました。西洋文明の輸入のための

文化的側面と交易拡大のための限定的な経済交流のみが許容される

だけでした(Fairbank 1969)。このように乾隆帝は、朝貢という文脈

の中でしか西洋を認識することによって、中国中心の世界観を

維持しました。<皇清職貢図>の大西洋のイタリアと

ポルトガルは朝貢に来たと記録されており、事実確認なしに

英国とスウェーデンがオランダの属国であるという誤った情報もそのまま

反映されました。結局、職貢図は西洋の台頭を無視していたの

です。

1. 皇清職貢図:清の最後の複合天下秩序_中国国家博物館

写真

<図10> James Gillray 1792

The reception of the diplomatique & his suite, at the court of Pekin

The British Museum

<皇清職貢図>で感知された西洋勢力の拡大は、職貢図が

制作されてから30年余り経つうちに次第にその本領を発揮しました。

1793年、乾隆帝の83歳の誕生日を祝う頃、各国から祝賀使節が

到着し、その中には英国のジョージ・マカートニー(George Macartney)も

いました。大航海時代の波に乗ってすでに東アジアに進出した

ヨーロッパ勢力の真の目的は、貿易市場の確保に

ありました。しかし、清国は対外貿易に全く友好的ではなく

、西洋物品に全く関心を示しませんでした。英国

政府と東インド会社は、マカートニー使節団を通じてこの問題を

解決したいと考えていました。

ジョージ3世は親筆で長文の手紙を届けました。彼は

中国の繁栄を称賛し、主権平等の関係で友好的な交流を

結ぶ偉大な文明国の兄弟愛を強調しました。実際の主権

平等関係を確立し、国際貿易取引を成立させるために、第一に、

両国間の貿易に対する規制緩和。第二に、北京に英国大使

常駐。第三に、英国商人の安全な居住地域の要請。第四に、

広州の関税引き下げなどの要求事項を提示しました。

一方、清国の立場では、天下にはただ一つの天子のみが

存在し、その天子を拝謁しに来る全ての使節団は朝貢を

捧げるための使者でした(崔素子 2002, 108)。外国は朝貢を

通じてのみ中国と公式な外交関係を結ぶことができました。

このような状況下で、清が要求する外交的儀礼を巡る対立は

すでに予見されたものでした(Peyrefitte 1993; Hevia 1995)。興味深い

点は、当該事件が中国の文献で見当たらないことです。

まさか朝貢使節団が天子に不服従したという事実を浮き彫りにする

ことはできなかったのかもしれません。

乾隆帝がジョージ3世に送った二つの書簡は、清国の帝国

主権と英国との関係における根本的な違いを示しています。

1. 皇清職貢図:清朝の最後の複合的な天下秩序_中国国家博物館

『皇清職貢図』に描かれた西洋という存在と、彼らが語る

主権平等は、天下秩序とは両立不可能な異端でした。彼は

英国は遠い荒野に位置し、多くの海によって隔てられており、四つの海を

全てを統治する天朝の政策と使用法について知ら

らないと不快感を示します。

貢物を捧げる使節を、どのように欽差と呼ぶことが

できるでしょうか。これは彼らの通史が天帝国において公式

の官職を模倣して使節を格上げしようとする行為に

他なりません。愚かな行為は許容できますが、我々の政府

関係者が無知と、言葉の重要性に対する無感覚さのために

この特使を欽差と呼ぶことは、全く容認できない

危険です。したがって、鄭汝儀は英国使節とその

副官は全て定められた慣例に従って貢使と表記されるべき

であることを彼らに知らせなければなりません(Wang 2020, 325)。

いい加減に翻訳された書簡は、乾隆帝が望む謙虚な服従と

敬虔な畏敬の念を満たすことができませんでした。当然ながら、英国の

要求も、遠方から来た異邦人を平和的に統治するという全ての

寛容に反するという理由で拒否されました。中国こそが天の下

の全ての万物を豊かに所有しているのに対し、ヨーロッパの品物は

無用なものであると批判し、中華思想を受け入れない西洋

諸国との外交関係を拒否しました。

私が考える目標はただ一つ、すなわち完璧な統治を

維持し、国家の義務を全うすることです。奇妙で

高価な品物に興味はありません。[...] 我が王朝の威厳は

天下万国に浸透しており、万国の王たちは陸と海を

越えて高価な朝貢を捧げてきました。大使が直接ご覧になれるように

我々は全てを所有しています。私は奇妙な、あるいは

奇抜な品物に価値を置かず、貴国の

製造品は全く役に立ちません。

これに対し乾隆帝は、貿易をマカオに限定することを

布告しました。英国の要求を聞き入れれば、西洋にある中国の

他の多くの交易国からも同様の要求が殺到することは

明白な状況下で、英国個人の要求に応えるために、一世紀

以上にわたって確立された全ての手続きと規定を変更することはできない、という理由でした。

さらに、清帝国が生産する茶、絹、陶磁器はヨーロッパ諸国が

絶対的に必要とする品物であるため、むしろ貿易は天子が

遠方の人々に与える恩恵と慈悲として認識されて

いました。

世界の無数の人種を渡り歩いている我が王朝は、全ての

1. 皇清職貢図:清朝の最後の複合的な天下秩序_中国国家博物館

人々に対して等しく慈悲を施しています。貴国の

英国は広州で貿易を行う唯一の国ではありません。

私の都は世界の全ての地域が回転する中心です。

そこでの法令の多くは厳粛であり、法は極めて厳格です。

ここで注目すべきは、マカートニー使節団が去った後、乾隆帝は

英国の要求を拒否したことによって生じうる軍事的脅威に

備えたという事実です。彼は沿岸地方当局に書簡を送り

防衛態勢を強化し、英国人たちに軍事行動の口実を

与えないように指示しました(Harrison 2017, 684-685)。

『皇清職貢図』から垣間見える西洋勢力の拡大が、間もなく

訪れる乾隆帝の懸念となったのです。

さらに、彼らは異教徒でした。中国は皇帝が第一の

崇拝の対象とならないという点で、カトリックの信仰を許容しませんでした。

乾隆帝はイエズス会宣教師や画家たちを皇宮で

働かせましたが、それらは彼らの国際性を証明するための手段に

過ぎませんでした。皇帝の恩恵は、異邦人たちにどれほど

寛大であるかを示すための対外的なジェスチャーに過ぎませんでした。乾隆帝の

返信にも、宗教問題に関する警戒心が感じられます。清の伝統

慣習や法度に従わない宗教の流入が、彼とその

先祖が栄光のうちに成し遂げたものを弱めるのではないかという

懸念を抱かせました。

あなたの祖国が神を崇拝することは、他のヨーロッパ諸国

の宗教と何ら変わりありません。歴史が始まって以来、皇帝や

賢人たちは中国に道徳体系を与え、規範を

教えてきましたが、それは古来より私の数多の臣下が

宗教的に守ってきたものです。異端の教義への

渇望はありませんでした。私の都にいるヨーロッパの

宣教師でさえ、中国人と交際することは禁じられて

います。彼らは指定された居住地の範囲内に制限され、

その宗教を広めることはできません。中国人といわゆる野蛮人の

区別は非常に厳格です。野蛮人に宗教を広めることを

許可するという大使の要求は、全く

非合理的です。

終わりに:中国の新型国際関係の未来

乾隆帝は数多くの自動時計のコレクションの中でも、1770年にイギリスが

乾隆帝に贈った自動時計を最も大切にしていたと言われています。ヨーロッパ人の

服装をした東屋の中の男性は、筆で「八方向化、

九土来王」と丁寧に書いています。これは「八方から

皇帝の賢明な政治に感化され、九土の民が皇帝のもとに

1. 黄清職貢図:清朝の最後の複合天下秩序_中国国家博物館

来る」という意味です。この八文字は乾隆帝が生涯をかけて成し遂げたい

夢でした(李恩相 2021, 5-6)。

『黄清職貢図』は、客観的な天下秩序の物象的な配分状態を

縮小することで、乾隆帝が世界を眺める夢をそのまま映し出しています。実際の満州族王朝は、中国の伝統的な資源を巧みに

扱うことができるほど漢化していましたが、それに束縛されたり制限されたり

することなく、懐柔、威圧、懐柔、征伐を複合的に運用しました。

多様な民族と広大な版図を統治するために、皇帝は複合

天下秩序の舞台における一つの巨大な主人公として、互いに異なる

顔を持ち、多様な言語を駆使する多面的な人物として

変身しました。帝国の膨張も単に領土を征服することに

留まらず、中心と周辺が柔軟に相互作用する制度的なメカニズムが

伴われました。

清朝は軍事的征服を通じて達成したモンゴル・チベット世界において

は、懐柔による新たな宗教的拡張を通じて天下秩序の主人としての

正統性を確保しました。チベット仏教は清朝が内陸アジアを

統合する上で必要な接点でした。特にラサはモンゴル・チベット

世界における首都として、征服と懐柔の演技を同時に行う

場所でした。さらに乾隆帝はチベット仏教を一つの政治

制度として中央集権化し、モンゴル・チベット世界を牽制し、皇帝の

権威をさらに強化しました。

清朝が朝鮮を他の周辺国と異なり文明国として

認めた理由は、最も忠実に事大自焼の秩序に従い、

中国に同化したと判断したためです。一方、正祖は清朝に対して

中国に同化されたと判断したためです。一方、正祖は清に

維持されました。しかし、互いに対する肯定的な視線には、このように

政治的な理由が隠されていました。朝鮮は天下秩序の伝統的な

一員として懐柔の対象として扱われましたが、時には皇帝の政治的目的のために

動員される容易な他者でしかありませんでした。このような朝鮮もまた、

清朝の魅力に惹かれたというよりは、清朝の武力の前に膝を

屈し、しばしば言うことを聞かない甘ったれのように振る舞ったという事実も

忘れてはならないでしょう。

一方、清朝にとって西洋は富国強兵の新たな文明標準を

持っていたとしても、依然として異質な存在に過ぎませんでした。全体的に、他の

文明を受け入れる姿勢や必要性を感じておらず、自らの

基準を設けて、自己基準から歪んだ認識で西洋を

見ていました。このような思考は、西洋に対する消極的な無関心として

現れました。もちろん、乾隆帝は歴代のどの皇帝よりも西洋の

技術に関心があったことは事実です。

技術と文化を道具的な次元で活用した人物であったが、西洋

そのものを理解しようとしたわけではなかった。

『皇清職貢図』において西洋の比重が際立った理由も

天下第一の帝国を際立たせる装置であった。

しかし、乾隆帝が西洋を見る視線は決して安楽では

なかった。すでに『皇清職貢図』の随所に西洋に対する警戒心と

1. 皇清職貢図:清の最後の複合天下秩序_中国国家博物館

侵略の可能性に対する恐れをかすかに感じ取ることができた。

英国使節団との対立は、両帝国間の衝突を告げる

号砲であった(Liu 2006)。西洋は清帝国の強大さを示す

存在というより、既存の異民族とは明らかに異なる、帝国が警戒すべき

存在であった。したがって、それぞれの世界秩序のビジョンで相手を

服従させようとする競争の中で、主権国家間の平等に対する

英国の信念と中国の階層的な朝貢秩序は決して両立し得なかった。

なかった。

西はジュンガルから北はチベット、そして東は

朝鮮に至る広大な地平の帝国的な視覚を持っていた

にもかかわらず、乾隆帝の時期が清の「最後の」複合

天下秩序として残らざるを得なかった理由は何か。それはまさに

彼の視線には、変化の波を正確に読み取れなかった誤判と

時代に先んじさせない傲慢さがあったからである。乾隆帝の

複合天下秩序もまた、数千年の歴史を持つ天下秩序の舞台の上に

非常に恣意的に構築された秩序であった。清朝の対外認識は

複合秩序へと向かう道筋に到達したが、いかなる新しい存在で

あろうとも吸収してしまうほど強力な天下秩序の枠の中に停滞して

いた。

特に西欧の富国強兵がもたらす危険を警戒する本心を

徹底的に隠し、天下秩序のもう一つの構成員として飼いならそうと

した。天子の権座から一方的に見つめる他者は

複雑な歴史の渦の中で、自己と他者に対する認識を

重層的に示す鏡となることはできなかった。結局、乾隆帝が

夢見る天下は、変化する世界を理解できず、冷酷な

現実からますます遠ざかるしかなかった。多様な主人公たちを

天下秩序に複合することに関心はあったものの、それらをどのように

受け入れる方法を模索する上で、時代の限界にぶつかり

しまったのである。

中国歴史の最全盛期を謳歌した乾隆帝の死後、わずか

41年後にアヘン戦争が起こった。近代国際秩序との痛ましい

衝突は、中国に主権平等の理想が実現されないという教訓を

与えた。平和的台頭を強調していた中国は、今や「中華民族の

偉大な復興」という中国の夢と、2050「美しい社会主義

建設」を憚りなく表明している。習近平主席は、アジア・

太平洋地域に新たな地域秩序を構築し、正統性を

確保することに拍車をかけるだろう。そのために中国は、過去の

栄光で失われたかに見えた万国朝貢の記憶を呼び覚ましている。

また、アヘン戦争以降の侮辱に言及し、いかなる国も

中国の利益を損なうような虚しい夢を抱くべきではないと

した。

この中で、中国の「新型国際関係」は乾隆帝の複合

天下秩序とかなり似ている。乾隆帝はジュンガル帝国を

「征服」し、チベットに対しては「懐柔」策を通じて魅力攻勢を

1. 皇清職貢図:清の最後の複合天下秩序_中国国家博物館

展開すると同時に、朝鮮とは典型的な朝貢関係を成功裏に

維持した。一方、新たな文明標準を掲げて近代

国際秩序を編み上げている西欧列強との出会いは失敗に

終わった。今日、中国は新型大国関係において「紛争あるいは戦争

防止(不衝突、不対抗)」、「相互尊重(相互尊重)」、「相互ウィンウィンの

協力(合作共贏)」に従い、米国との直接的な軍事対決を回避し

競争と協力の経済関係に注力する。新型周辺外交は親(親)、

誠(誠)、恵(恵)、容(容)の価値を基盤に、3つの核心的利益を容易に

譲れないという意志を示しています。このような力の

国際政治と共に、中国は「一帯一路」という意義の国際政治,

「人類運命共同体」のような意義の国際政治を強調することによって、中国の

台頭を平和的に説得するための魅力攻勢も強化しており

ます。

ただし、中国は21世紀の複合力の限界ゆえに、米国と

世界秩序を共同で主導していくには相当な時間が必要と

見られます。中国がアジア・太平洋新秩序構築の中心

的役割を果たすためには、成長と福祉の調和、21世紀型政治体制の構築、

地域化と地球化推進のジレンマをまず克服しなければならないでしょう。

果たして習近平は変化の波を主導的に読み解き、強力な

魅力を育んで乾隆帝の複合天下秩序を乗り越えることができるのか

興味深いところです。

参考文献

『熱河日記』

『清史稿』

『皇清職貢図』

TWO EDICTS FROM THE QIANLONG EMPEROR, ON THE

OCCASION OF LORD MACARTNEY'S MISSION TO CHINA,

SEPTEMBER 1793.

葛兆光. 2012. 《この中国に住む》. イ・ウォンソク訳. ソウル:

グルハム.

ク・ボムジン. 2013. 「朝鮮の乾隆七十大寿慶賀特使と熱河日記」.

『人文論叢』第70集, 3-60.

. 2014. 「朝鮮の清皇帝聖誕祝賀と乾隆七十大寿「慶賀

外交」」. 『韓国文化』第68号, 215-248.

クォン・ソンホン. 2014. 「儒教の礼規範から見た伝統時代

東アジア国際関係」. 『韓国政治外交史論叢』第35集2号, 139-

170.

キム・サンジョ. 2004. 「朴趾源とマカートニーの中国認識比較 -

『熱河日記』と『中国訪問使節日記』」. 『韓国文学理論と批評』

第25集(8巻4号), 351-376.

1. 皇清職貢図:清の最後の複合天下秩序_中国国家博物館

キム・ソンス. 2009. 「清代仏教世界の旅行」. 『東洋史学研究』第107集,

53-90.

マーク・C・エリオット. 2011. 《乾隆帝:天の子、現世の人》.

ヤン・フィウン訳. 釜山:天地人.

パク・ソヨン. 2015. 「乾隆帝の満文大蔵経序文に関する研究」.

『韓国仏教学研究』第76集. 453-485.

パク・ウォノ. 2007. 「近代以前の韓中関係史に対する視覚と論点 -

東アジア国際秩序の理論を加えて」. 『韓国史市民講座』

第40集, 40-58.

ソ・ユンジョン. 2019. 「朝鮮後期外交贈物として伝わった清と西洋の芸術と

物質文化:正祖代後期への使節団を中心に」. 『美術史学報』

第53号, 123-150.

ソ・ホス. 2017. 《熱河紀行、朝鮮学者の目に映った熱河と北京》.

ソウル:アカネット.

ソン・インジュ. 2018. 「『皇清職貢図』の「大一統」世界」. 『韓国史学史学会報』

第38号, 429-456.

アン・ユナ、チョ・ビョンハク. 2019. 「雍和宮試論I –雍和宮の

機能と雍和宮を通じた乾隆帝時期のチベット仏教政策-」.

『韓国史学史学会報』第39号, 117-142.

ウィリアム・T・ロー. 2014. 《ハーバード中国史 清:中国最後の帝国》.

キ・セチャン訳. ソウル:ノモブックス.

ユ・ジェビン. 2006. 「乾隆肖像画、帝国のイメージ形成-『乾隆洗象図』

と『乾隆観画図』を中心に-」. 『中国史研究』第42集, 113-

141.

イヴリン・S・ロスキー. 2010. 《最後の皇帝たち:清皇室の社会史》.

ク・ボムジン訳. ソウル:カチグルバン.

イ・ユジン. 2020. 「『皇清職貢図』と西洋の出会い –中心に対する

希求、中国のメンタリテに関する一考察。” <中国語文学論集>

第124号、231-266.

李殷相. 2017. “18世紀 淸代に製作された ethnography 『皇淸職貢圖』に関する試論.” <順天郷人文科学論叢> 第36集2号、67-89.

に関する試論。” <順天郷人文科学論叢> 第36集2号、67-89.

チョン・ソクボム. 2009. “康雍乾時代「大一統」政策と視覚イメージ.” <美術史学> 第23集、7-44.

チョン・ウンジュ. 2011. “乾隆年間 萬國來朝圖 研究.” <中国史研究> 第72号、93-125.

同. 2014. “皇淸職貢圖製作経緯と朝鮮流入研究.” <明清史研究> 第35号、339-373.

同. 2015. “中國 歷代 職貢圖の韓人圖とその認識.” <漢文学論集> 通巻42号、77-124.

ジャンニ・グアダルピ. 2004. 《中国の発見》. イ・ヘソ・キム・テギュ訳. ソウル: 考えの木.

チャ・ヘウォン. 2010. “熱河使節団が体験した18世紀末の国際秩序 – 変動する朝貢冊封関係の証言.” <歴史批評> 第93集、329-353.

チェ・ソジャ. 2002. “中國から見た西洋 – 傳統時代を中心に.” <東洋史学研究> 第80集、4-126.

<明清史研究> 第35号、339-373.

ホ・テグ. 2020. “正祖代の大清外交と大明義理の共存、その文脈と意味.” <地域と歴史> 第47号、141-178.

ホン・ソニ. 2014. “歲幣・方物を通して見た朝清関係の特徴.” <韓国史学報> 第55号、257-295.

頼毓芝. 2012. “圖像帝國: 乾隆朝職貢圖的製作與帝都呈現.” <中央研究院近代史研究所集刊> 75, 1-76.

Crossley, Pamela K. 1999. A Translucent Mirror: History and Identity in Qing Imperial Ideology. Berkeley: University of California Press.

Fairbank, John King. 1969. Trade and Diplomacy on the China Coast: The Opening of the Treaty Ports, 1842-1854. Stanford: Stanford University Press.

Farquhar, David. 1978. “Emperor as Bodhisattva in The Governance of The Ch'ing Empire.” Harvard Journal of Asiatic Studies Vol. 38, No. 1, 5-34.

Islamoglu, Huri. and Peter C. Perdue (ed.), 2009. Shared Histories of Modernity: China, India and the Ottoman Empire. New York: Routledge.

Harrison, Henrietta. 2017. “The Qianlong Emperor’s Letter to George III and the Early-Twentieth-Century Origins of Ideas about Traditional China’s Foreign Relations.” American Historical Review, Vol. 122, No. 3, 680-701.

Hevia, James. 1995. Cherishing Men from Afar: Qing Guest Ritual and the Macartney Embassy of 1793. Durham: Duke University Press.

Liu. Lydia. 2006. The Clash of Empires: The Invention of China in Modern World Making. Cambridge: Harvard University Press.

Millward, James A., Ruth W. Dunnell, Mark C. Elliott and Philippe Forêt (eds.), 2004. New Qing Imperial History: The Making of Inner Asian empire at Qing Chengde (first edition) Abingdon: Routledge.

Morse, Hosea Ballou. 2007. The Chronicles of the East India Company: Trading to China 1635-1834. Vol. 2. Oxford: Clarendon Press.

Mosca, Matthew. 2014. “The Qing State and Its Awareness of Eurasian Interconnections, 1789-1805.” Eighteenth Century Studies Vol. 47, No. 2, 103-116.

Oidtmann, Max Gordon. 2014. Between Patron and Priest: Amdo Tibet Under Qing Rule, 1792-1911. Doctoral dissertation, Harvard University.

Peyrefitte, Alain. 1993. The Collision of Two Civilisations: The British

頼毓芝. 2012. “圖像帝國: 乾隆朝職貢圖の製作と帝都の呈示.”

<中央研究院近代史研究所集刊> 75, 1-76.

Crossley, Pamela K. 1999. A Translucent Mirror: History and Identity in

Qing Imperial Ideology. Berkeley: University of California Press.

Fairbank, John King. 1969. Trade and Diplomacy on the China Coast:

The Opening of the Treaty Ports, 1842-1854. Stanford: Stanford

University Press.

Farquhar, David. 1978. “Emperor as Bodhisattva in The Governance of

The Ch'ing Empire.” Harvard Journal of Asiatic Studies Vol. 38, No.

1, 5-34.

Islamoglu, Huri. and Peter C. Perdue (ed.), 2009. Shared Histories of

Modernity: China, India and the Ottoman Empire. New York:

Routledge.

Harrison, Henrietta. 2017. “The Qianlong Emperor’s Letter to George III

and the Early-Twentieth-Century Origins of Ideas about Traditional

China’s Foreign Relations.” American Historical Review, Vol. 122,

No. 3, 680-701.

Hevia, James. 1995. Cherishing Men from Afar: Qing Guest Ritual and

the Macartney Embassy of 1793. Durham: Duke University Press.

Liu. Lydia. 2006. The Clash of Empires: The Invention of China in

Modern World Making. Cambridge: Harvard University Press.

Millward, James A., Ruth W. Dunnell, Mark C. Elliott and Philippe Forêt

(eds.), 2004. New Qing Imperial History: The Making of Inner Asian

empire at Qing Chengde (first edition) Abingdon: Routledge.

Morse, Hosea Ballou. 2007. The Chronicles of the East India Company:

Trading to China 1635-1834. Vol. 2. Oxford: Clarendon Press.

Mosca, Matthew. 2014. “The Qing State and Its Awareness of Eurasian

Interconnections, 1789-1805.” Eighteenth Century Studies Vol. 47,

No. 2, 103-116.

Oidtmann, Max Gordon. 2014. Between Patron and Priest: Amdo Tibet

Under Qing Rule, 1792-1911. Doctoral dissertation, Harvard

University.

Peyrefitte, Alain. 1993. The Collision of Two Civilisations: The British

1. 黄清職貢図:清の最後の複合天下秩序_中国国家博物館

Expedition to China in 1792-94. London: Harvill.

Reed, Marica. 2017. 「乾隆帝の銅版画」

Harvard Library Bulletin Vol. 28, No. 1. Spring, 1-24.

Sperling, Elliot. 1998. 「権威と服従:乾隆帝の宮廷におけるチベット貴族」

The International History Review Vol. 20, No. 2.

June, 325-335.

Wang, Cheng-hua. 2014. 「18世紀中国美術と視覚文化の世界史的展望」

The Art Bulletin Vol. 96. No. 4, 379-

394.

Wang, Hui. 2020. 「二つの帝国言説間の翻訳:ジョージ3世から乾隆帝への書簡の変容」

Metamorphosis of Kong George III’s letters to the Qianlong emperor.”

Translation Studies, Vol. 13, No. 3, 318-332.

*この本文は韓国語で書かれた原文を AI で翻訳したものです。一部の翻訳やニュアンスに誤りがある場合があります。

← 戻る · ← ホーム · ← 一覧に戻る