← Atrás · ← Inicio · ← Volver al listado
El "Nandubanhoedo" de la Dinastía Qing y el "Taepyeongseongsido" de Joseon: La visión de Joseon sobre China en el siglo XVIII
Una mirada al futuro orden mundial en la historia de Asia Oriental: Los jóvenes de Sarangbang abrazan Beijing
Museo Nacional de China · Kim Ah-young · Universidad Nacional de Seúl
Introducción
Este informe de viaje del Museo Nacional de China, parte de la 16ª sesión del Salón de Primavera del Instituto de Estudios de Asia Oriental (EAI), tiene como objetivo examinar la visión de Corea sobre China durante el período de transición Ming-Qing, centrándose en la pintura de la dinastía Qing, "Nandobunhoedo", del Museo Nacional de China. Buscaremos rastrear cómo "Nandobunhoedo" de la dinastía Qing influyó en "Taepyeongseongsido" de Joseon y cómo los elementos estéticos se propagaron, siguiendo la trayectoria de los estándares de civilización de la época. Primero, investigaremos cómo "Nandobunhoedo" de la dinastía Qing llegó a ser representado como la pintura "Taepyeongseongsido" en Joseon. Al mismo tiempo, el desarrollo del comercio se manifiesta como un ejemplo de "estándar de civilización" que atraviesa estas dos obras. Basándonos en este elemento del "comercio", examinaremos la situación en la dinastía Qing y Joseon en el siglo XVIII, durante el período de transición Ming-Qing. En la dinastía Qing, bajo el reinado de Qianlong, se produjo una expansión territorial y un crecimiento demográfico asombrosos, lo que llevó a un desarrollo extraordinario. Un punto clave aquí es el método de gobierno de Qianlong. Si bien adoptó elementos Han, necesarios para gobernar China de la dinastía anterior, los Ming, también gobernó de una manera única de los Qing, los manchúes, basada en la necesidad de preservar sus propios intereses especiales como una nueva élite conquistadora. En Joseon, después de que la dinastía Qing tomara el control de China, existía una división entre los que mantenían la política de "Norte de la Expedición" (Bukbeolnon), que buscaba continuar la relación de estado tributario con la dinastía Ming anterior, y la facción "Estudiosos del Norte" (Bukhakpa), que abogaba por adoptar la avanzada cultura de la nueva dinastía Qing para el futuro de Joseon. La coexistencia de elementos Han y manchúes en el método de gobierno de la dinastía Qing, y la confrontación entre el "Norte de la Expedición" y los "Estudiosos del Norte" en Joseon, reflejan, en última instancia, la coexistencia y confrontación de elementos Ming y Qing durante el período de transición Ming-Qing, mostrando un tiempo similar en espacios diferentes. A través de este informe de viaje del Museo Nacional de China de la 16ª sesión del Salón de Primavera del EAI, presentaremos las situaciones de China y Joseon en el siglo XVIII, respectivamente, con el objetivo de analizar la geopolítica de Asia Oriental en el siglo XVIII desde las perspectivas china y coreana.
El "Nandubanhoedo" y el Emperador Qianlong
Se cree que el "Nandubanhoedo", conservado en el Museo Nacional de China, fue pintado en el siglo XVIII, durante el reinado del Emperador Qianlong en la Dinastía Qing. Este "Nandubanhoedo" representa detalladamente la prosperidad comercial de la ciudad de Nanjing. Al observar la pintura de cerca, la escena se desarrolla de derecha a izquierda, mostrando primero los suburbios, luego el bullicioso distrito comercial y finalmente el palacio imperial. El distrito comercial central ocupa la mayor parte del lienzo y su representación es relativamente más detallada. Detrás de la hilera de tiendas, hay más de mil personas activas y se representan más de cien letreros con tal precisión que se puede saber qué tipo de productos se venden en cada tienda. En este punto, podemos rastrear la influencia del estilo estético europeo (verosimilitud, parecido a la vida) que comenzó a introducirse a través del comercio de Suzhou y los misioneros desde finales de la Dinastía Ming.
Suzhou ha sido durante mucho tiempo uno de los centros más estables de riqueza, erudición y actividad artística. Con una población de aproximadamente 600.000 habitantes en la ciudad y sus suburbios, era una de las ciudades más grandes de China en ese momento y uno de los centros de riqueza y comercio más prósperos. La región de Jiangnan, que incluye Suzhou, fue el área de viaje más importante de Qianlong. A unos 1600 kilómetros al sur de Beijing, la región de Jiangnan era la más rica de China en términos financieros y culturales. Durante el reinado de Qianlong, Jiangnan representaba el 16 por ciento de la tierra cultivada total del Imperio Chino, pero proporcionaba el 29 por ciento de los ingresos fiscales del gobierno en efectivo (pagado en plata) y el 38 por ciento de los ingresos fiscales del gobierno en especie (pagado en grano), y representaba el 64 por ciento de las ofrendas de grano enviadas para alimentar a los habitantes de la capital. Además, el dinero generado por el monopolio de la sal operado por comerciantes de Jiangnan, con la aprobación imperial, representaba más de dos tercios de todos los ingresos fiscales del estado. La industria de la seda china, que prosperaba hasta el punto de producir para los mercados nacionales, europeos y asiáticos, se concentraba en Jiangnan. Las ciudades de Jiangnan eran importantes centros de reunión para todo tipo de mercancías, incluido el té, la porcelana, la madera y el algodón, que se transportaban por toda China. Además, la importancia de Jiangnan en el aspecto cultural era aún más destacada. La tasa de éxito de los candidatos de la región de Jiangnan en los exámenes imperiales era sorprendentemente alta, lo que significaba que la alta esfera del poder estaba ocupada por personas de Jiangnan. Además, en el contexto de la cultura nacional, el número de lugares famosos en la región de Jiangnan, como templos, monasterios, jardines, lagos, restaurantes y bibliotecas, era abrumador. Durante 800 años, los escritores más eminentes de China habían elogiado la magnificencia de estos lugares en innumerables poemas y ensayos, y nadie podía afirmar ser un verdadero erudito cultural sin haber visitado ciudades de Jiangnan como Hangzhou, Suzhou, Yangzhou y Nanjing, y sus alrededores. El "Nandubanhoedo" representa la grandiosa infraestructura urbana de Suzhou en esta región de Jiangnan y muestra los principales espacios comerciales. El próspero trasfondo comercial y cultural de Suzhou es uno de los elementos que hacen que esta ciudad destaque y, al mismo tiempo, a través de los estilos estéticos europeos, el Emperador Qianlong
∙
sirvió como el elemento más importante que significaba el orgullo del palacio imperial y la importancia del emperador en su época. En la región de Suzhou, a partir del siglo XVI, la economía creció notablemente, lo que llevó a la aparición de numerosas familias coleccionistas de caligrafía y pintura. A medida que estos coleccionistas competían por adquirir caligrafía y pintura en un mercado limitado, surgieron falsificadores para satisfacer la demanda. Esta tendencia se ha vuelto más especializada con el tiempo. El viaje de "Qingming Shanghetu" de la dinastía Song, que pasó por varios coleccionistas y se convirtió en propiedad del poderoso funcionario de la época, Yan Song, demuestra el fervor de la colección de "Qingming Shanghetu" a través de Suzhou. "Qingming Shanghetu", que se convirtió en una colección imperial, fue propiedad del eunuco Feng Bao a finales de la Dinastía Ming, y después de su muerte, alrededor de 1582, durante el caótico período de transición dinástica, volvió a circular en manos privadas. Más tarde, pasó por las colecciones de Lu Feichi (1731-1790) y Bi Yuan (1730-1797), y en 1773 se convirtió en una colección imperial del Emperador Qianlong. El hecho de que "Qingming Shanghetu" se produjera en grandes cantidades en Suzhou durante las dinastías Ming y Qing se puede atribuir al fervor de los coleccionistas, principalmente eruditos de Suzhou. El "Qingming Shanghetu" de Beijing, propiedad de los coleccionistas de Suzhou, se hizo famoso y fue coleccionado de forma competitiva, lo que llevó a la aparición en el mercado del arte de versiones de "Qingming Shanghetu" de Suzhou realizadas por pintores anónimos, así como obras como "Nandubanhoedo" y "Taepyeongseongsido" influenciadas por ellas. Se cree que esta tendencia también se extendió al vecino Joseon. Como resultado, la región de Jiangnan, el centro del próspero comercio, junto con la disposición espacial, la perspectiva, la representación detallada (verosimilitud, parecido a la vida) y el claroscuro, que influyeron profundamente en los chinos desde principios del siglo XVII hasta finales del siglo XVIII, ayudaron a comprender el próspero imperio y territorio de la propia Dinastía Qing y a visualizarlos de manera efectiva. Estas técnicas pictóricas pueden entenderse en el contexto de elogiar su gobierno, enfatizando el papel de Qianlong como líder en ese momento. Fueron un medio para verificar la autenticidad del sistema de gobierno mundial de Qianlong de la Dinastía Qing.
A partir del siglo XVI, la economía de la región de Suzhou experimentó un crecimiento notable, lo que llevó a la aparición de numerosas familias coleccionistas de caligrafía y pintura. Su competencia en el mercado limitado de arte impulsó la producción de falsificaciones especializadas para satisfacer la demanda. Esta tendencia se volvió más especializada con el tiempo. El viaje de "Qingming Shanghetu" de la dinastía Song, a través de varios coleccionistas hasta convertirse en la posesión del poderoso oficial de la época, Yan Song, demuestra el intenso fervor de colección de "Qingming Shanghetu" a través de Suzhou. "Qingming Shanghetu", que se convirtió en una posesión imperial, pasó a ser propiedad del eunuco Feng Bao a finales de la dinastía Ming. Después de su muerte, alrededor de 1582, durante el caótico período de transición dinástica, volvió a circular en el ámbito privado, pasando por las manos de coleccionistas como Lu Feichi (1731-1790) y Bi Yuan (1730-1797), hasta convertirse en una posesión imperial de Qianlong en 1773. La producción masiva de "Qingming Shanghetu" en Suzhou durante las dinastías Ming y Qing puede atribuirse al fervor de colección de los eruditos de Suzhou. A medida que "Qingming Shanghetu" de Zhang Zeduan, la versión de Beijing, era coleccionado por los coleccionistas de Suzhou y su fama crecía, se coleccionaba de forma competitiva. Esto llevó a la aparición en el mercado del arte de versiones de "Qingming Shanghetu" de Suzhou creadas por pintores anónimos, así como obras influenciadas por ellas, como "Xuzhou Fanhua Tu" y "Nandobunhoedo". Se cree que esta tendencia también se propagó al país vecino, Joseon.
De hecho, el reinado de Qianlong (1736-1795) marcó la cúspide de la Dinastía Qing. Cuarenta años después de que Qianlong asumiera el poder, en la última parte de su reinado de 40 años, expandió su esfera de influencia, que incluía vastos territorios. Esto forma la base del territorio de la China actual (República Popular China). Su territorio se extendía desde las ricas ciudades portuarias costeras adyacentes al Mar Amarillo hasta las bulliciosas ciudades ubicadas en los oasis de la antigua Ruta de la Seda, desde Sajalín en el noreste azotado por tormentas hasta el Himalaya nevado en el suroeste, desde Xishuangbanna en el sureste (frontera con Birmania), una zona de selva tropical, hasta los desiertos y praderas de Mongolia en el norte. Además, es necesario prestar atención a la expansión demográfica que ocurrió durante el prolongado período de Qianlong, que tuvo la misma importancia. La población del Imperio Chino, que era de 150 millones en 1700, superó los 200 millones en 1750 y los 300 millones con creces en 1800. La tasa de crecimiento no disminuyó significativamente hasta mediados del siglo XIX, cuando la población de China se estancó en alrededor de 410 millones. Este aumento de la población resultó en un aumento de la producción agrícola y una expansión del comercio exterior.
Es importante tener en cuenta que el territorio y la población gobernados por Qianlong no constituían un solo estado en el sentido moderno. Era un imperio compuesto por diversas esferas de influencia y grupos étnicos, integrados de manera única y fundamentalmente desigual bajo la autoridad de un único monarca absoluto. Era un conglomerado de diversos grupos étnicos dispersos geográficamente, controlado por un estado central. Dentro del imperio, había 18 provincias administradas por los Seis Ministerios (la parte de China en el período tradicional Han), que heredaron el sistema administrativo de prefecturas, comisarías, departamentos y condados del sistema de gobierno de prefecturas y condados del período tradicional, así como sistemas como leyes, impuestos y registros de hogares. Eran administradas por el sistema de las Ocho Banderas. El 90 por ciento de los súbditos de Qianlong, más de 200 millones de Han, vivían en el continente, que poseía las zonas agrícolas más ricas, las redes comerciales y de transporte más densas, las ciudades más grandes, los puertos más concurridos, los centros industriales y numerosos talleres y fábricas donde trabajaban artesanos. Por otro lado, las regiones periféricas como Manchuria, Mongolia, Tíbet, y las provincias del sur como Yunnan, Guizhou y Guangxi, así como Taiwán, tenían una densidad de población muy baja y eran, en general, menos prósperas que el centro de China. En muchos casos, estaban habitadas por grupos no Han como mongoles, tibetanos, turcos y Miao. Aunque estas regiones eran económicamente menos prósperas, eran lugares de gran importancia para la seguridad del imperio. Estas regiones continentales y periféricas estaban controladas respectivamente por sistemas burocráticos y organizaciones administrativas paramilitares.
Es importante señalar que el territorio y la población gobernados por Qianlong no constituían un estado único en el sentido moderno. Era un imperio compuesto por diversos ámbitos de influencia y grupos étnicos, integrados de manera única pero fundamentalmente desigual bajo la autoridad de un único monarca absoluto. Era un conglomerado de diversos grupos étnicos distribuidos geográficamente en una amplia área, controlados por un estado central. Dentro del imperio, existían las 18 provincias administradas por los Seis Ministerios (la parte de China de la era Han tradicional), que heredaron los sistemas administrativos, legales, fiscales y de registro de hogares de las prefecturas, comarcas, distritos y condados del sistema de gobierno de prefecturas y condados de la era tradicional china, y eran administradas por la forma en que se estacionaban y defendían las Ocho Banderas. Los Han, que constituían el 90 por ciento de los súbditos de Qianlong, más de 200 millones de personas, vivían en la parte continental, que poseía las zonas agrícolas más ricas, las redes comerciales y de transporte más densas, las ciudades más grandes, los puertos más concurridos, los centros industriales, y numerosas fábricas y talleres donde trabajaban artesanos. Por otro lado, Manchuria, Mongolia, Tíbet, y las provincias del sur como Yunnan, Guizhou y Guangxi, así como Taiwán, eran regiones periféricas con una densidad de población muy baja y, en general, menos desarrolladas que la China tradicional.
∙ ∙ ∙ ∙
Este imperio manchú tenía una estructura que reconocía una alta conexión con el pasado, sucediendo a las dinastías Han (206 a.C. - 220 d.C.), Tang (618-907), Song (960-1276), Yuan (1260-1368) y Ming. En particular, heredó el marco básico de la dinastía anterior, los Ming, para gobernar China. En la China del siglo XVIII, estaba muy extendida la idea de que se les había otorgado el ideal de ser un buen gobierno de las dinastías anteriores. Junto con esta idea, se llevaron a cabo reformas de manera experimental, informal e indirecta. Como élite conquistadora,
Este imperio manchú tenía una estructura que reconocía una alta conexión con el pasado, sucediendo a las dinastías Han (206 a.C. - 220 d.C.), Tang (618-907), Song (960-1276), Yuan (1260-1368) y Ming. En particular, adoptó el marco básico para gobernar China de la dinastía anterior, la Ming. En la China del siglo XVIII, estaba muy extendida la idea de que se les había otorgado el ideal de ser un buen gobierno de las dinastías anteriores. Junto con estas ideas, se llevaron a cabo reformas de manera experimental, informal e indirecta. Como élite conquistadora,
∙ ∙ Los gobernantes de la Dinastía Qing, incluido Qianlong, que luchaban entre la necesidad de preservar sus propios intereses especiales y la necesidad de reconocer a la élite erudita Han como clase gobernante, tuvieron que encontrar un equilibrio entre las políticas que protegían la cultura manchú y las políticas de asimilación a la cultura Han. Qianlong consideró esto de suma importancia, creyendo que el destino de la Dinastía Qing podría depender de ello. Por ejemplo, la corte Qing obligó a todos los hombres Han a cortarse el pelo al estilo manchú como muestra de sumisión, pero al mismo tiempo, demostró proactividad al mantener el sistema de exámenes imperiales, que había demostrado ser eficaz para seleccionar funcionarios, y al adherirse a un plan de estudios familiar centrado en el confucianismo. Además, aunque los funcionarios seleccionados a través del sistema de exámenes ocupaban los niveles inferior y medio de la burocracia, las decisiones de alto nivel eran tomadas por la élite conquistadora manchú.
El "Taepyeongseongsido" y la facción "Bukhakpa"
Al observar el "Taepyeongseongsido", que se exhibe actualmente en el Museo Nacional de Corea, se puede ver que el espacio comercial, es decir, diversas tiendas y las escenas de comerciantes y clientes que trabajan en ellas, se representa de manera prominente. Y estas actividades comerciales muestran diversas formas, desde operar tiendas formalmente en edificios de uno o dos pisos hasta vender en puestos o puestos callejeros. En general, la actividad comercial parece expandirse, con mercancías que desbordan frente a las tiendas y se instalan toldos planos sobre los tejados para exhibir mercancías debajo. Además, aparecen muchos personajes, incluidos los dueños de las tiendas y los transeúntes, y se representan abundantes mercancías, expresando de manera muy vívida y enérgica la atmósfera de un mercado bullicioso y concurrido.
Se puede suponer que las técnicas de pintura occidental, como la perspectiva lineal, la representación realista (Verisimilitude, life-like) y el claroscuro (Chiaroscuro), fueron transmitidas a China a través de Suzhou, mediadas por el comercio y los misioneros, y luego a los enviados coreanos que visitaron China. En la pintura coreana del siglo XVIII, se pueden observar elementos de representación realista (Verisimilitude, life-like) basada en una nueva observación, así como la expresión de la espacialidad y la profundidad (perspectiva), que no se veían antes. En consecuencia, muchos pintores coreanos absorbieron, consciente o inconscientemente, la influencia de las pinturas occidentales importadas de China, o adquirieron cierta información (tendencias) sobre las características de la pintura occidental expresadas en los escritos de los eruditos de la época (especialmente los pragmáticos). El conocimiento fragmentario de las técnicas de pintura occidental que se introdujeron indirectamente a través de Suzhou, China, y la llegada de pinturas occidentales reales, pueden considerarse como una nueva tendencia y un fenómeno de la época en Joseon.
Al observar "Taepyeongseongsido", podemos imaginar una Joseon próspera comercialmente. Sin embargo, esta imagen no se alinea fácilmente con la imagen comúnmente evocada de Joseon, especialmente de los eruditos confucianos (yangban), que mostraron una lealtad inquebrantable a la dinastía Ming, considerándola un ideal confuciano. Reconociendo y sintiéndose orgullosos de la supremacía de la dinastía Ming como centro de la cultura confuciana, los eruditos de Joseon tendían a interpretar el comercio como algo opuesto y a despreciarlo. Esto se relaciona con la política de "Norte de la Expedición" (Bukbeolnon) del siglo XVIII, donde el odio de Joseon hacia la dinastía Qing (Manchú) puede entenderse en base a las atrocidades sufridas durante las dos invasiones manchúes y las pesadas demandas de tributo resultantes. Además, los eruditos de Joseon despreciaban tradicionalmente a los manchúes, considerados culturalmente menos desarrollados, y los odiaban aún más como destructores de la gran cultura confuciana de la dinastía Ming. Al observar la situación política de Joseon a lo largo de los siglos XVII y principios del XVIII, el poder político estaba dominado por la facción Noron, cuyas inclinaciones ideológicas políticas eran las mismas que las de Song Siyeol, una figura representativa cuyo creencia en la interpretación del confucianismo podría considerarse casi fanática.
Sin embargo, no todos los eruditos compartían exclusivamente la ideología expresada en el "Norte de la Expedición". Como lo demuestra la pintura "Taepyeongseongsido", los elementos comerciales existían en toda la sociedad de Joseon, y podemos encontrar pistas de esta conexión al examinar la existencia de los "Estudiosos del Norte" (Bukhakpa). Los "Estudiosos del Norte" se refieren a un grupo de eruditos pragmáticos de finales de Joseon que reconocieron la superioridad de la civilización de la dinastía Qing y abogaron por aprender de ella. Se les puede considerar como aquellos que priorizaron la practicidad (dinastía Qing, comercio) sobre la reputación (dinastía Ming, ideología). Los eruditos pertenecientes a esta facción generalmente valoraban el comercio y enfatizaban el comercio exterior. Sin embargo, existían ligeras diferencias entre los eruditos dentro de la facción, que se originaban en su percepción del comercio. Mientras que los eruditos que veneraban el neoconfucianismo, así como algunos eruditos pragmáticos, tendían a menospreciar el comercio, considerándolo secundario a la agricultura, otros lo veían de manera diferente. Park Ji-ga, en particular, enfatizó más la importancia del comercio. Su actitud hacia el comercio se refleja en su obra "Bukhak Ui" (Observaciones sobre los Estudios del Norte), escrita después de su primera visita a Yan, acompañando a Saeunsa (enviado especial) en 1778 (segundo año del reinado de Jeongjo), basándose en sus experiencias y observaciones tras su regreso.
Los chinos, cuando son pobres, se dedican a los negocios, lo cual es una idea muy sabia.
Allí, incluso si uno se convierte en comerciante, su elegancia y reputación son debidamente
reconocidas. Por eso, los eruditos confucianos entran y salen de los mercados, o
incluso los ministros van personalmente al mercado de Rongfu para comprar antigüedades. He
sido testigo de personas de alto rango que acuden a Rongfu para comprar mercancías. En nuestro país, todos se burlarían de alguien de esa posición que entrara en el mercado. Pero no debería ser así. Las costumbres de la actual Dinastía Qing no son de ayer ni de hoy. Han descendido desde las dinastías Ming y Song. ¿Y nosotros? Solo nos preocupamos por las apariencias y evitamos mirar hacia atrás. Los funcionarios y eruditos (Sadaebu) holgazanean y no hacen nada.
Si un funcionario o erudito es pobre y cultiva en el campo, nadie lo reconoce, y si se pone pantalones cortos y un sombrero de cáscara de bambú y compra y vende mercancías en el mercado, o trabaja para otros con un cuchillo y un formón, la gente se avergüenza de él y lo considera ridículo, y rara vez se rompen los lazos matrimoniales con él. Por lo tanto, incluso si una persona no tiene ni un centavo en casa, se pasea con un sombrero alto y ropas de manga ancha, hablando en voz alta.
Entonces, ¿de dónde provienen la ropa y la comida que visten?
Solo pueden depender del poder. De esta manera, se abre el camino para esperar la suerte y surge el hábito de la influencia, por lo que incluso los comerciantes del mercado considerarían impuro lo que les queda de su comida. Por lo tanto, es claramente inferior a los chinos que hacen negocios. (p. 106)
En este punto, Park Je-ga muestra una actitud positiva hacia el comercio (negocios) y retrata a los funcionarios y eruditos (Sadaebu) de nuestro país como seres inútiles que solo se preocupan por las apariencias y no hacen nada mientras holgazanean. Se lamentó de que en la Joseon de finales de la época, la vida del pueblo se volvía cada vez más difícil y los usos de la riqueza se volvían cada vez más escasos, pero los funcionarios y eruditos, es decir, los Yangban, se cruzaban de brazos y no intentaban salvarlos, viviendo cómodamente aferrándose al pasado, sin darse cuenta de ello. Esta tendencia también se puede encontrar en el libro "Yeolha Ilgi" de Park Ji-won, otro miembro de la facción "Bukhakpa".
Los eruditos de nuestro país solo conocen Pyongyang en la actualidad, por lo que
si se dice que Gija estableció su capital en Pyongyang, lo creen, y si se dice que hay "Jeongjeon" (campos de pozo) en Pyongyang, lo creen, y si se dice que hay una tumba de Gija en Pyongyang, lo creen. Si se dice que Bonghwangseong es Pyongyang, se sorprenderán enormemente.
Más aún, si hubiera otra Pyongyang en Liaodong,
lo llamarían un dicho extraño y lo reprenderían. Aunque internamente
fusionaron los Tres Reinos, su territorio y poder militar nunca alcanzaron la fuerza de los Go. Sin embargo, los eruditos estrechos de miras de las generaciones posteriores
añoran sin motivo el antiguo nombre de Pyongyang y solo
se aferran a la cultura china.
En consecuencia, la región de Suzhou, que incluye Suzhou, y la disposición espacial, la perspectiva, la representación detallada (verosimilitud, parecido a la vida) y el claroscuro, que influyeron profundamente en los chinos desde principios del siglo XVII hasta finales del siglo XVIII, ayudaron a comprender el próspero imperio y territorio de la propia Dinastía Qing y a visualizarlos de manera efectiva. Estas técnicas pictóricas pueden entenderse en el contexto de elogiar su gobierno, enfatizando el papel de Qianlong como líder en ese momento. Fueron un medio para verificar la autenticidad del sistema de gobierno mundial de Qianlong de la Dinastía Qing.
De hecho, el reinado de Qianlong (1736-1795) marcó la cúspide de la Dinastía Qing. Cuarenta años después de que Qianlong asumiera el poder, en la última parte de su reinado de 40 años, expandió su esfera de influencia, que incluía vastos territorios. Esto forma la base del territorio de la China actual (República Popular China). Su territorio se extendía desde las ricas ciudades portuarias costeras adyacentes al Mar Amarillo hasta las bulliciosas ciudades ubicadas en los oasis de la antigua Ruta de la Seda, desde Sajalín en el noreste azotado por tormentas hasta el Himalaya nevado en el suroeste, desde Xishuangbanna en el sureste (frontera con Birmania), una zona de selva tropical, hasta los desiertos y praderas de Mongolia en el norte. Además, es necesario prestar atención a la expansión demográfica que ocurrió durante el prolongado período de Qianlong, que tuvo la misma importancia. La población del Imperio Chino, que era de 150 millones en 1700, superó los 200 millones en 1750 y los 300 millones con creces en 1800. La tasa de crecimiento no disminuyó significativamente hasta mediados del siglo XIX, cuando la población de China se estancó en alrededor de 410 millones. Este aumento de la población resultó en un aumento de la producción agrícola y una expansión del comercio exterior.
Es importante tener en cuenta que el territorio y la población gobernados por Qianlong no constituían un solo estado en el sentido moderno. Era un imperio compuesto por diversas esferas de influencia y grupos étnicos, integrados de manera única y fundamentalmente desigual bajo la autoridad de un único monarca absoluto. Era un conglomerado de diversos grupos étnicos dispersos geográficamente, controlado por un estado central. Dentro del imperio, había 18 provincias administradas por los Seis Ministerios (la parte de China en el período tradicional Han), que heredaron el sistema administrativo de prefecturas, comisarías, departamentos y condados del sistema de gobierno de prefecturas y condados del período tradicional, así como sistemas como leyes, impuestos y registros de hogares. Eran administradas por el sistema de las Ocho Banderas. El 90 por ciento de los súbditos de Qianlong, más de 200 millones de Han, vivían en el continente, que poseía las zonas agrícolas más ricas, las redes comerciales y de transporte más densas, las ciudades más grandes, los puertos más concurridos, los centros industriales y numerosos talleres y fábricas donde trabajaban artesanos. Por otro lado, las regiones periféricas como Manchuria, Mongolia, Tíbet, y las provincias del sur como Yunnan, Guizhou y Guangxi, así como Taiwán, tenían una densidad de población muy baja y eran, en general, menos prósperas que el centro de China. En muchos casos, estaban habitadas por grupos no Han como mongoles, tibetanos, turcos y Miao. Aunque estas regiones eran económicamente menos prósperas, eran lugares de gran importancia para la seguridad del imperio. Estas regiones continentales y periféricas estaban controladas respectivamente por sistemas burocráticos y organizaciones administrativas paramilitares.
El hábito de la influencia surge, por lo que incluso los comerciantes del mercado considerarían impuro lo que les queda de su comida. Por lo tanto, es claramente inferior a los chinos que hacen negocios. (p. 106)
En este punto, Park Je-ga muestra una actitud positiva hacia el comercio (negocios) y retrata a los funcionarios y eruditos (Sadaebu) de nuestro país como seres inútiles que solo se preocupan por las apariencias y no hacen nada mientras holgazanean. Se lamentó de que en la Joseon de finales de la época, la vida del pueblo se volvía cada vez más difícil y los usos de la riqueza se volvían cada vez más escasos, pero los funcionarios y eruditos, es decir, los Yangban, se cruzaban de brazos y no intentaban salvarlos, viviendo cómodamente aferrándose al pasado, sin darse cuenta de ello. Esta tendencia también se puede encontrar en el libro "Yeolha Ilgi" de Park Ji-won, otro miembro de la facción "Bukhakpa".
Los eruditos de nuestro país solo conocen Pyongyang en la actualidad, por lo que
si se dice que Gija estableció su capital en Pyongyang, lo creen, y si se dice que hay "Jeongjeon" (campos de pozo) en Pyongyang, lo creen, y si se dice que hay una tumba de Gija en Pyongyang, lo creen. Si se dice que Bonghwangseong es Pyongyang, se sorprenderán enormemente. Más aún, si hubiera otra Pyongyang en Liaodong, lo llamarían un dicho extraño y lo reprenderían. Aunque internamente fusionaron los Tres Reinos, su territorio y poder militar nunca alcanzaron la fuerza de los Go. Sin embargo, los eruditos estrechos de miras de las generaciones posteriores añoran sin motivo el antiguo nombre de Pyongyang y solo se aferran a la cultura china.
Sin embargo, nuestros eruditos solo conocen Pyongyang en la actualidad
Los eruditos de nuestro país solo conocen Pyongyang en la actualidad, por lo que
si se dice que Gija estableció su capital en Pyongyang, lo creen, y si se dice que hay "Jeongjeon" (campos de pozo) en Pyongyang, lo creen, y si se dice que hay una tumba de Gija en Pyongyang, lo creen. Si se dice que Bonghwangseong es Pyongyang, se sorprenderán enormemente.
Más aún, si hubiera otra Pyongyang en Liaodong,
lo llamarían un dicho extraño y lo reprenderían. Aunque internamente
fusionaron los Tres Reinos, su territorio y poder militar nunca alcanzaron la fuerza de los Go. Sin embargo, los eruditos estrechos de miras de las generaciones posteriores
añoran sin motivo el antiguo nombre de Pyongyang y solo
se aferran a la cultura china.
En consecuencia, la región de Suzhou, que incluye Suzhou, y la disposición espacial, la perspectiva, la representación detallada (verosimilitud, parecido a la vida) y el claroscuro, que influyeron profundamente en los chinos desde principios del siglo XVII hasta finales del siglo XVIII, ayudaron a comprender el próspero imperio y territorio de la propia Dinastía Qing y a visualizarlos de manera efectiva. Estas técnicas pictóricas pueden entenderse en el contexto de elogiar su gobierno, enfatizando el papel de Qianlong como líder en ese momento. Fueron un medio para verificar la autenticidad del sistema de gobierno mundial de Qianlong de la Dinastía Qing.
Confiando únicamente en las crónicas históricas, se narran con gran interés las antiguas ruinas de Su y Tang,
diciendo: “Este es el río Pí, este es Pionyang”.
Sin embargo, esto ya se desvía inexpresablemente de los hechos, y esta fortaleza
es Ansi o es Fenghuang, ¿cómo se puede distinguir?
(De Dogangnok, 28 de junio, día Guihai)
“Nuestros antiguos eruditos confucianos nacieron en un rincón del mar y murieron enfermos
sin abandonar jamás el lugar, revoloteando como luciérnagas y secos como hongos, y apenas si con unos pocos poemas insignificantes se consigue aparecer en los libros de las grandes naciones.
Esto es ciertamente motivo de gloria y fortuna, pero, así como existe un Mao Sui caído en el pozo,
es una desgracia que exista un Chen Gong que asombraba a la multitud.
Parece ser que esto es demasiado.
(De Taehak Yugwanrok, 9 de agosto de otoño, día Gyumyo)
Ambos señalan agudamente la estupidez y la estrechez de miras de nuestros eruditos confucianos, es decir, de los Yangban. Se decía que los Yangban, al haber nacido en un rincón del mundo, poseían un temperamento intrínsecamente parcial. Podemos leer su visión negativa, comparándolos con ranas en un pozo o pájaros que anidan solo en una rama, que nunca pisaron suelo chino, ni vieron a un chino, y que, desde que nacen hasta que envejecen, enferman y mueren, nunca tuvieron la oportunidad de abandonar el territorio de este país (Joseon).
Además, en el libro de Park Je-ga, 'Bukhakui', o en la palabra 'Bukhakpa', el término 'Bukhak' proviene de 'Mengzi' y contiene el significado de reconocer a China, la China de la Dinastía Qing en ese momento, como una civilización avanzada y aprender humildemente de ella. Como se puede inferir del 'Bukbeollon' mencionado anteriormente, dada la atmósfera de la época, la afirmación de Park Je-ga de reconocer a la China de la Dinastía Qing como un país avanzado podría considerarse revolucionaria e incluso extrema. Esto se debe a que, aunque en la práctica mantenían una relación de sumisión con la Dinastía Qing debido a las políticas exteriores, la atmósfera dominante después de la Guerra de Jeongmyo era de desprecio hacia la Dinastía Qing. Sin embargo, Park Je-ga, al presentar una refutación a esta atmósfera de la época, enfatizó que la única forma de salvar el país y al pueblo pobre era a través del 'Bukhak', asumiendo incluso el riesgo de persecución.
∙
Esto se comprende aún mejor si consideramos el trasfondo de que sus vías para acceder a cargos oficiales estaban bloqueadas debido a que pertenecía a la clase Seoeol, despreciada en la sociedad de la época. Él argumenta que, si bien los chinos de la Dinastía Qing en la actualidad tienen la costumbre bárbara de afeitarse la cabeza y cruzar el cuello de la túnica hacia la izquierda, la tierra que ocupan es, en última instancia, la tierra de los Hua Xia (China) desde las dinastías Xia, Shang y Zhou, pasando por Han, Tang, Song y Ming, y que las antiguas leyes y costumbres de Han, Tang, Song y Ming permanecen intactas. Además, es necesario prestar atención al hecho de que está desarrollando la lógica de justificación del 'Bukhak' junto con el 'Bukbeollon'. Aboga por fortalecer a Joseon a través del 'Bukhak' para luego planificar el 'Bukbeol', es decir, que para llevar a cabo el 'Bukbeol', se debe fortalecer la nación de Joseon a través del 'Bukhak' para el beneficio mutuo. En consecuencia, lo que quiere transmitir es que, para que realmente las leyes sean buenas y las instituciones bellas, es decir, para hacer que el país sea rico y fuerte, es necesario tomar como maestro a cualquiera, incluso a los bárbaros, y esto, en última instancia, puede considerarse como el fortalecimiento del poder nacional de Joseon.
La dinastía Zhou se consideraba a sí misma como la dinastía Zhou, y los Yi Di como Yi Di. Fundamentalmente,
existía una distinción entre la dinastía Zhou y los Yi Di. Nunca se ha oído decir que los Yi Di, al perturbar a los Hua Xia,
hayan rechazado incluso a la antigua dinastía Zhou.
∙∙∙ Han pasado más de cien años desde que la Dinastía Qing se apoderó del mundo, pero la región es el lugar donde nacieron los hijos y la etiqueta de los antiguos Hua Xia (China), y los palacios, las residencias, los métodos de veneración, y los linajes de los funcionarios como los de Cui, Nuo, Wang y Sa permanecen intactos. No es correcto llamar a esas personas bárbaros Yi Di y desechar también sus leyes. Si algo es verdaderamente beneficioso para el pueblo, aunque provenga de los Yi Di, el sabio lo adoptará. ¿Cuánto más si se trata de las leyes chinas originales? Cuando digo que las leyes chinas actuales son dignas de ser aprendidas, mucha gente se levanta y se burla. Un hombre común, cuando busca vengar a un enemigo, piensa en arrebatarle la afilada espada que lleva. Sin embargo, ahora, como un país con mil carros, que busca extender la gran rectitud por todo el mundo, sin aprender una sola ley china y sin hacer amistad con un solo erudito chino, solo hemos oprimido a nuestro pueblo. Pero no hubo ningún mérito y caímos en la indigencia y el hambre, deteniéndonos por nosotros mismos. Desechando cien veces el beneficio, sin ponerlo en práctica, me temo que no seremos capaces de cambiar nuestras costumbres orientales, parecidas a las de los bárbaros, sin tener tiempo para repeler a los bárbaros chinos.
Por lo tanto, si ahora queremos repeler a los bárbaros, debemos saber quiénes son los bárbaros, y si queremos venerar a China, es aún más venerar el acto de implementar todas las leyes que han dejado. De hecho, si queremos vengar a la Dinastía Ming y lavar la vergüenza, no será demasiado tarde para discutirlo después de haber estudiado China diligentemente durante más de veinte años. (p. 284) 2. El 'Nandobonhoedo' de Qing y el 'Taepyeongseongsi-do' de Joseon: La visión de Joseon sobre China en el siglo XVIII_Museo Nacional de China
Al igual que la lógica de Park Je-ga, Park Ji-won también sostiene que, incluso si las leyes y los sistemas de la Dinastía Qing provienen de los bárbaros, si son beneficiosos para el pueblo y pueden fortalecer el país, deben ser emulados. Es especialmente notable su argumento de que los artefactos y sistemas actuales de la Dinastía Qing son las leyes de los reyes desde las tres dinastías (Xia, Shang, Zhou) y las antiguas y legítimas posesiones de las dinastías pasadas, por lo que existe la necesidad de aprender de ellos.
∙ ∙
Hay un pasaje notable que argumenta la necesidad de aprender de ellos.
“En nuestro país, aunque la familia sea pobre, nos gusta leer, y en invierno,
las puntas de las narices de innumerables hermanos están cubiertas de carámbanos.
Sería bueno aprender esta ley y aliviar el sufrimiento de los tres inviernos.” (En 'Dogangrok',
el quinto día del séptimo mes, día Xinshi)
En general, quienes trabajan para el mundo, si algo es beneficioso para el pueblo
y útil para el país, aunque la ley provenga de los Yi Di,
deben adoptarla. ¿Cuánto más si se trata de las antiguas y legítimas posesiones de los sabios emperadores y reyes
posteriores a las tres dinastías, y de las diversas naciones como Han, Tang, Song y Ming?
Cuando el sabio escribió el 'Chunqiu', por supuesto, elevó a Hua Xia y repelió a los Yi Di, pero no se oye decir que, enfurecido por la perturbación de Hua Xia por parte de los Yi Di, haya rechazado incluso lo que Hua Xia debía adorar. Por lo tanto, ahora,
si la gente realmente quiere repeler a los Yi Di, deben aprender todas las leyes dejadas por Hua Xia.
Y para comenzar, deben abrir la cultura atrasada de nuestro país, aprendiendo todo, desde la agricultura, la sericultura, la alfarería y la forja hasta la industria y el comercio.
Si los demás hacen diez cosas, nosotros debemos hacer cien y primero
beneficiar a nuestro pueblo. Después de eso, para que ellos puedan tener látigos
preparados para azotar sus armaduras duras y armas afiladas, entonces, aunque no haya ningún gran ministro en China, podremos decir que sí. (En 'Ilsinsupil', el decimoquinto día del séptimo mes, día Xinmi)
aprendiendo todo, desde la agricultura, la sericultura, la alfarería y la forja hasta la industria y el comercio.
beneficiar a nuestro pueblo. Después de eso, para que ellos puedan tener látigos
preparados para azotar sus armaduras duras y armas afiladas, entonces, aunque no haya ningún gran ministro en China, podremos decir que sí. (En 'Ilsinsupil', el decimoquinto día del séptimo mes, día Xinmi)
preparados para azotar sus armaduras duras y armas afiladas, entonces, aunque no haya ningún gran ministro en China, podremos decir que sí. (En 'Ilsinsupil', el decimoquinto día del séptimo mes, día Xinmi)
(En 'Ilsinsupil', el decimoquinto día del séptimo mes, día Xinmi)
Además, Park Ji-won, a través de 'Heosaengjeon', expone mordazmente la futilidad del 'Bukbeol' y, al igual que Park Je-ga, expone la lógica del 'Bukhak' para el 'Bukbeol'.
Heosaeng dice: “Esto también es difícil, y aquello también no se puede hacer. Entonces, ¿qué se puede hacer?
∙ ¿Qué∙∙ se puede hacer? Hay una cosa muy fácil. ¿Podrías hacerla?
Lee responde: “Deseo escucharlo.”
Heosaeng dice: “En general, si se quiere proclamar la gran rectitud por todo el mundo, primero
se debe hacer amistad con los héroes del mundo, y si se quiere atacar a otro país,
no se puede lograr sin usar espías primero. Ahora, Manchuria (Manchuria, Qing) se ha apoderado repentinamente del mundo,
y ellos mismos piensan que aún no son cercanos a los chinos.
¿No es esta una situación en la que ellos creen que somos los más dignos de confianza entre los países?
Si ahora les pedimos que envíen a nuestros jóvenes a su país para aprender
y también para obtener puestos oficiales, siguiendo las antiguas historias de Tang y Yuan,
y además, que no prohíban la entrada y salida de comerciantes, entonces ellos seguramente encontrarán nuestra amabilidad dulce y nos darán la bienvenida. En ese momento, seleccionaremos entre los jóvenes de nuestro país, les haremos afeitar la cabeza y vestir ropas de bandidos. Los intelectuales irán a rendir el examen de Gonggwa (Bingongke), y la gente común se infiltrará en Gangnam como comerciantes.
y también para obtener puestos oficiales, siguiendo las antiguas historias de Tang y Yuan,
y además, que no prohíban la entrada y salida de comerciantes, entonces ellos seguramente encontrarán nuestra amabilidad dulce y nos darán la bienvenida. En ese momento, seleccionaremos entre los jóvenes de nuestro país, les haremos afeitar la cabeza y vestir ropas de bandidos. Los intelectuales irán a rendir el examen de Gonggwa (Bingongke), y la gente común se infiltrará en Gangnam como comerciantes.
y además, que no prohíban la entrada y salida de comerciantes, entonces ellos seguramente encontrarán nuestra amabilidad dulce y nos darán la bienvenida. En ese momento, seleccionaremos entre los jóvenes de nuestro país, les haremos afeitar la cabeza y vestir ropas de bandidos. Los intelectuales irán a rendir el examen de Gonggwa (Bingongke), y la gente común se infiltrará en Gangnam como comerciantes.
y además, que no prohíban la entrada y salida de comerciantes, entonces ellos seguramente encontrarán nuestra amabilidad dulce y nos darán la bienvenida. En ese momento, seleccionaremos entre los jóvenes de nuestro país, les haremos afeitar la cabeza y vestir ropas de bandidos. Los intelectuales irán a rendir el examen de Gonggwa (Bingongke), y la gente común se infiltrará en Gangnam como comerciantes.
Los intelectuales irán a rendir el examen de Gonggwa (Bingongke), y la gente común se infiltrará en Gangnam como comerciantes.
y la gente común se infiltrará en Gangnam como comerciantes.
Observando todas sus debilidades y fortalezas, y sus héroes
y una vez firmados, entonces se podría planear los asuntos del mundo y la humillación nacional
lavar. Y entonces, al establecer un rey, si la familia Zhu
no se presenta, entonces se podría liderar a los señores del mundo
Si se recomienda a una persona al cielo, nuestro país, si tiene éxito, será el maestro de un gran país
Si no, el país del tío materno
no será un problema.
Yi Gong, con abatimiento, dijo: 'Los eruditos de hoy en día observan
las reglas de etiqueta, así que ¿quién se atrevería a cortarse el pelo
y usar ropa de bárbaros?'
Heo Saeng alzó la voz y dijo: '¡Mocoso, qué clase de personas son los llamados eruditos! Nacidos en la tierra de Yi y Mak, se jactan de ser eruditos a su antojo, ¿cómo no van a ser descarados? Llevan pantalones y túnicas completamente blancos, lo que es realmente el atuendo de un doliente; se atan el pelo en un moño como un taladro, lo que no es más que el peinado de los bárbaros del sur. ¿De qué hay que jactarse de que esto es etiqueta o no? En el pasado, Fan Yuqi no dudó en perder la cabeza para vengar agravios personales, y el Rey Wu Ling no se avergonzó de vestir ropas Hu para fortalecer su país. Ahora
¿qué clase de personas son los llamados eruditos! Nacidos en la tierra de Yi y Mak, se jactan de ser eruditos a su antojo, ¿cómo no van a ser descarados?
Llevan pantalones y túnicas completamente blancos, lo que es realmente el atuendo de un doliente;
se atan el pelo en un moño como un taladro, lo que no es más que el peinado de los bárbaros del sur.
¿De qué hay que jactarse de que esto es etiqueta o no? En el pasado, Fan Yuqi no dudó en perder la cabeza para vengar agravios personales,
y el Rey Wu Ling no se avergonzó de vestir ropas Hu para fortalecer su país. Ahora ustedes, que quieren vengar a los enemigos por la Gran Ming, todavía se aferran a ese ridículo moño y, además, en el futuro
para fortalecer su país, y el Rey Wu Ling no se avergonzó de vestir ropas Hu para fortalecer su país. Ahora
ustedes, que quieren vengar a los enemigos por la Gran Ming, todavía se aferran a ese ridículo moño y, además, en el futuro
deben dedicarse a cabalgar, esgrimir, lanzar lanzas, disparar arcos y lanzar piedras, pero no cambian sus amplias mangas y dicen que esto es etiqueta. ¿He enseñado tres estratagemas en toda mi vida, y usted no ha podido hacer ni una sola de ellas, y se considera un cortesano de confianza? ¿Es este el tipo de cortesano de confianza? ¡Debería ser cortado! Y buscó una espada entre los de su alrededor para apuñalarlo. (Okgyap Yahwa)
deben dedicarse a cabalgar, esgrimir, lanzar lanzas, disparar arcos y lanzar piedras, pero no cambian sus amplias mangas y dicen que esto es etiqueta. ¿He enseñado tres estratagemas en toda mi vida, y usted no ha podido hacer ni una sola de ellas, y se considera un cortesano de confianza? ¿Es este el tipo de cortesano de confianza? ¡Debería ser cortado! Y buscó una espada entre los de su alrededor para apuñalarlo. (Okgyap Yahwa)
deben dedicarse a cabalgar, esgrimir, lanzar lanzas, disparar arcos y lanzar piedras, pero no cambian sus amplias mangas y dicen que esto es etiqueta. ¿He enseñado tres estratagemas en toda mi vida, y usted no ha podido hacer ni una sola de ellas, y se considera un cortesano de confianza? ¿Es este el tipo de cortesano de confianza? ¡Debería ser cortado! Y buscó una espada entre los de su alrededor para apuñalarlo. (Okgyap Yahwa)
pero no cambian sus amplias mangas y dicen que esto es etiqueta. ¿He enseñado tres estratagemas en toda mi vida, y usted no ha podido hacer ni una sola de ellas, y se considera un cortesano de confianza? ¿Es este el tipo de cortesano de confianza? ¡Debería ser cortado! Y buscó una espada entre los de su alrededor para apuñalarlo. (Okgyap Yahwa)
¿He enseñado tres estratagemas en toda mi vida, y usted no ha podido hacer ni una sola de ellas, y se considera un cortesano de confianza? ¿Es este el tipo de cortesano de confianza? ¡Debería ser cortado! Y buscó una espada entre los de su alrededor para apuñalarlo. (Okgyap Yahwa)
y usted no ha podido hacer ni una sola de ellas, y se considera un cortesano de confianza? ¿Es este el tipo de cortesano de confianza? ¡Debería ser cortado! Y buscó una espada entre los de su alrededor para apuñalarlo. (Okgyap Yahwa)
¿Es este el tipo de cortesano de confianza? ¡Debería ser cortado! Y buscó una espada entre los de su alrededor para apuñalarlo. (Okgyap Yahwa)
¡Debería ser cortado! Y buscó una espada entre los de su alrededor para apuñalarlo. (Okgyap Yahwa)
Y buscó una espada entre los de su alrededor para apuñalarlo. (Okgyap Yahwa)
∙∙∙
En "Uisan Mun-dap" (Preguntas y respuestas sobre montañas y ríos), una obra escrita por Hong Dae-yong, otro erudito del Silhak (aprendizaje práctico) de la última dinastía Joseon, también podemos vislumbrar la visión de China relacionada con el énfasis de los eruditos de Bukhakpa (escuela del norte) en el uso y beneficio (comercio) y el escape de la ideología de "un mundo" centrado en China (la dinastía Ming).
是以古人之澤民御世, 未嘗不資法於物。君臣之儀, 盖取諸蜂,
兵陣之法, 盖取諸蟻, 禮節之制, 盖取諸拱鼠, 網罟之設,
盖取諸蜘蛛, 故曰聖人師萬物。今爾曷不以天視物,
¿Aún así, se ve a las personas como cosas? 2. "Namdo-beonhoe-do" de Qing y "Taepyeong-seongsi-do" de Joseon: La visión de China en el Joseon del siglo XVIII_Museo Nacional de China
Por esta razón, los antiguos se basaron en las cosas para beneficiar al pueblo y gobernar el mundo. La etiqueta del rey y los ministros se tomó de las abejas,
La formación de tropas se tomó de las hormigas, y el sistema de etiqueta se tomó de las ardillas,
La formación de tropas se tomó de las hormigas, y el sistema de etiqueta se tomó de las ardillas,
y la red se tomó de las arañas. Por lo tanto, se dice que el sabio toma a todas las cosas como maestros. Ahora, ¿por qué no miras las cosas con los ojos del cielo
y la red se tomó de las arañas. Por lo tanto, se dice que el sabio toma a todas las cosas como maestros. Ahora, ¿por qué no miras las cosas con los ojos del cielo
sino que miras las cosas desde una perspectiva humana? (p. 38)
sino que miras las cosas desde una perspectiva humana? (p. 38)
Hablan de principios y discuten la naturaleza, y a menudo miran al cielo.
Hablan de principios y discuten la naturaleza, y a menudo miran al cielo.
Si lo consideramos según lo ordenado por el cielo, entonces los tigres y los humanos son todos animales; el cielo y la tierra dan a luz y crían a todas las cosas con benevolencia,
Si lo consideramos según lo ordenado por el cielo, entonces los tigres y los humanos son todos animales; el cielo y la tierra dan a luz y crían a todas las cosas con benevolencia,
con benevolencia, los tigres, los saltamontes, los gusanos de seda, las abejas y las hormigas, y los humanos son todos criados juntos y no pueden contradecirse entre sí. Además, si consideramos el bien y el mal, entonces los descarados que saquean y roban los nidos de abejas y hormigas son los mayores ladrones del mundo, y los que arrebatan y roban la vida de saltamontes y gusanos de seda sin escrúpulos son los mayores ladrones del mundo.
con benevolencia, los tigres, los saltamontes, los gusanos de seda, las abejas y las hormigas, y los humanos son todos criados juntos y no pueden contradecirse entre sí. Además, si consideramos el bien y el mal, entonces los descarados que saquean y roban los nidos de abejas y hormigas son los mayores ladrones del mundo, y los que arrebatan y roban la vida de saltamontes y gusanos de seda sin escrúpulos son los mayores ladrones del mundo.
son los mayores ladrones del mundo, y los que arrebatan y roban la vida de saltamontes y gusanos de seda sin escrúpulos son los mayores ladrones del mundo.
son los mayores ladrones del mundo, y los que arrebatan y roban la vida de saltamontes y gusanos de seda sin escrúpulos son los mayores ladrones del mundo.
son los mayores ladrones del mundo, y los que arrebatan y roban la vida de saltamontes y gusanos de seda sin escrúpulos son los mayores ladrones del mundo.
son los mayores ladrones del mundo, y los que arrebatan y roban la vida de saltamontes y gusanos de seda sin escrúpulos son los mayores ladrones del mundo.
Al leer este texto, muchas palabras se desvían de la razón y son como los ladrones de Chu y Zhi.
Sin embargo, ¿cómo pueden todos los eruditos con aspiraciones en el mundo olvidar a China algún día? Ahora, la dinastía Qing solo ha sido dueña del mundo por cuatro generaciones,
Sin embargo, ¿cómo pueden todos los eruditos con aspiraciones en el mundo olvidar a China algún día? Ahora, la dinastía Qing solo ha sido dueña del mundo por cuatro generaciones,
pero todos ellos son versados tanto en lo civil como en lo militar y han disfrutado de una larga vida, y durante cien años de canto a la paz, todo el mundo ha estado en paz. Esto es algo que ni siquiera se vio en las dinastías Han y Tang. Al ver así los cimientos pacíficos y todos los esfuerzos constructivos, ¿no podría ser esta también la voluntad de Dios (refiriéndose a los emperadores)?
Al ver así los cimientos pacíficos y todos los esfuerzos constructivos, ¿no podría ser esta también la voluntad de Dios (refiriéndose a los emperadores)?
Ahora me atrevo a preguntar: "Si Dios expresa su voluntad a través de todas las acciones y hechos, entonces el cambio de las costumbres chinas a través de los sistemas bárbaros es una gran humillación para el mundo, así que ¿cuál es la injusticia de esas personas? Los sacrificios fragantes y los sacrificios de pescado son diferentes según la virtud que hayan cultivado, así que ¿qué olor percibirán los cien dioses? En resumen, desde la perspectiva humana, la distinción entre China y los bárbaros es clara, pero desde la perspectiva celestial, tanto el gorro de plumas de Yin como la corona de Zhou cambiaron con los tiempos, así que ¿por qué dudar solo de los sombreros rojos de los Qing? (Dentro de Guan Nei Jeong Sa, Ho Jil)
Escuché esto y me reí a carcajadas y dije:
"La lógica de la que hablan es aplicable solo a animales como vacas, caballos, pollos y perros. Si el cielo se los dio para masticar, entonces los elefantes tienen colmillos inútiles que, cuando intentan tocar el suelo con la boca, los colmillos primero se enredan, lo que incluso interfiere con la masticación. " En general, incluso para los elefantes, que son visibles, hay cosas que no se pueden entender en su lógica, y mucho menos para las miríadas de cosas en el mundo que son innumerables veces más complejas que los elefantes. 2. <Namdo Beonhoedo> de Qing y <Taepyeongseongdo> de Joseon: La visión de China de Joseon en el siglo XVIII_Museo Nacional de China
Por lo tanto, cuando el sabio creó el "I Ching", tomó la palabra "elefante" (象) como base
para entender la lógica del cambio de todas las cosas al observar la forma del elefante.
Es lo que se pretende investigar. (De "Sanjangjapgi", citado anteriormente)
En el confucianismo, se enseña que el ser humano es lo más valioso entre todas las cosas del cielo y la tierra. Sin embargo, si vemos el mundo desde la perspectiva humana, los humanos son valiosos y las cosas son triviales; pero si vemos a los humanos desde la perspectiva de las cosas, las cosas son valiosas y los humanos son triviales. Si vamos un paso más allá, desde la perspectiva del cielo, tanto los humanos como los animales, las plantas y los elementos naturales son iguales. Desde este principio, "Hojil" de Yeonan critica la lógica de la expedición del norte y, al mismo tiempo, presenta una visión crítica de la teoría de la civilización centrada en el ser humano desde una perspectiva más fundamental. "Sanggi" de Sanjangjapgi también critica el pensamiento rígido de la escuela Zhu Xi, que ve al cielo como un creador personal y trata de interpretar todo en términos de beneficio, y contiene un tema similar de que se debe explorar la transformación infinita de todas las cosas con un pensamiento abierto. En consecuencia, la deconstrucción de esta teoría de la civilización centrada en el ser humano conduce a la deconstrucción de la visión del mundo centrada en China (la dinastía Ming).
Conclusión
La China de "Nandobunhoedo" alcanzó su apogeo en el siglo XVIII bajo el reinado de Qianlong, experimentando una expansión territorial y un crecimiento demográfico. Gobernó su vasto territorio, compuesto por diversas esferas de influencia y etnias, con un método de gobierno único de la dinastía Qing. Si bien tomó prestado el marco básico para gobernar China de la dinastía Ming anterior, también utilizó sus propios métodos de gobierno manchúes. Se debatió entre la necesidad de preservar sus intereses especiales como élite conquistadora y la necesidad de reconocer a la clase letrada Han como parte de la clase gobernante, buscando un equilibrio entre las políticas de protección de la cultura manchú y las políticas de asimilación a la cultura Han.
En el mismo período, examinamos a Joseon a través de "Taepyeongseongsi-do" (Pintura de una era pacífica). A través de esta pintura, pudimos vislumbrar la prosperidad comercial de Joseon. En ese momento, Joseon se encontraba en un estado de tensa confrontación entre el Norte y el Norte en términos de política internacional. Podríamos observar la confrontación entre la teoría de la expedición al norte, que abogaba por mantener la lealtad confuciana a la dinastía Ming, anterior a la Qing, y la facción de estudios del norte, que sostenía que debíamos reconocer y aprender de la avanzada civilización de la Qing (manchú). En este artículo, examinamos el pensamiento de la facción de estudios del norte centrándonos en "Bukhakui" de Park Je-ga, "Uisanmundap" de Hong Dae-yong y "Yeolha Ilgi" de Park Ji-won. Comúnmente rechazan la visión de China centrada en la dinastía Ming. Hong Dae-yong y Park Ji-won, que eran hijos de familias de la clase yangban, rechazan el pensamiento humanista del confucianismo. Park Je-ga y Park Ji-won, que eran de origen seol (hijos de concubinas), muestran una actitud de reconocer a la dinastía Qing como un país avanzado y aprender de él para el futuro de Joseon, y critican con cierta agudeza las contradicciones en el comportamiento de los yangban existentes y la teoría de la expedición al norte que defienden. Y en el centro de esto se encuentran los aspectos de la mejora de los medios de vida relacionados con el comercio. 2. "Namdo Beonhoe-do" de la Qing y "Taepyeongseongsi-do" de Joseon: La visión de Joseon de China en el siglo XVIII_Museo Nacional de China.
En consecuencia, la coexistencia de elementos Han (Ming) y manchúes (Qing) en el método de gobierno de la dinastía Qing y la confrontación entre la teoría de la expedición del norte (Ming) y los eruditos del estudio del norte (Qing) en Joseon revelan un estado similar de coexistencia de elementos de la dinastía Ming y la dinastía Qing en diferentes espacios al mismo tiempo. El estudio de la difusión de los estándares de civilización basados en el elemento "comercio", que va desde la "Nandobunhoedo" de la Qing hasta la "Taepeongseonghido" de Joseon, examinando el proceso de difusión del estilo estético europeo a través de Suzhou, tiene significado en que pudimos examinar preliminarmente los flujos relativamente similares de la política internacional en el siglo XVIII entre China, la potencia central de la política internacional de Asia Oriental en ese momento, y la pequeña nación de Corea a su lado.
Bibliografía Cheng-hua Wang. "WHITHER ART HISTORY? A Global Perspective
on Eighteenth-Century Chinese Art and Visual Culture." The
Art Bulletin (New York, N.Y.) 96.4 (2014): 379-94
Chou, Ju-hsi., Claudia. Brown, and Phoenix Art Museum. The Elegant
Brush : Chinese Painting under the Qianlong Emperor, 1735-
1795 / Ju-hsi Chou and Claudia Brown. (1985)
Elliott, Mark C. Emperor Qianlong: Son of Heaven, Man of the World / Mark C. Elliott. (2009). Impreso. / Elliott, y Yang Hwi-ung. Emperador Qianlong:
Hijo del Cielo, Hombre del Mundo / escrito por Mark C. Elliott;
traducido por Yang Hwi-ung (2011).
Elliott, Lee Hoon, Kim Sun-min, Lee Hoon y Kim Sun-min. El Imperio Qing Manchú / por Mark
C. Elliott; traducido por Lee Hoon, Kim Sun-min [et al.]. (2009).
Ge, y Kim Hyo-min. El interior y el exterior de la China del período tradicional: un
nuevo reconocimiento de los conceptos de "China" y "periferia" = Inside and outside of Historical China: A
Reclarification of the Concept of "China" and Its "Borders" /
escrito por Ge Zhaoguang; traducido por Kim Hyo-min [et al.]. (2019).
Hostetler, Laura. Qing Colonial Enterprise: Ethnography and
Cartography in Early Modern China / Laura Hostetler. (2001). James L. Hevia. Cherishing Men from Afar: Qing Guest Ritual and the
Macartney Embassy of 1793.
John K. Fairbank, ed., Chinese World Order: Traditional China’s
Relaciones Exteriores (Cambridge, Mass.: Harvard University
Press, 1968)
Millward, y Millward, James A. Nueva Historia Imperial Qing: La
Creación del Imperio Interior Asiático en Qing Chengde / Editado por
James Millward ... [et Al.]. (2004)
Peter I. Yun, Repensando el Sistema Tributario: Estados Coreanos y
Relaciones Interestatales de Asia Nororiental, 600-1600
SEO YOONJUNG, Una Nueva Forma de Ver: Pinturas Comerciales y 2. El <Namdo Beonhoeddo> de Joseon y el <Taepyeongseongdo> de Joseon: La Visión de Joseon sobre China en el Siglo XVIII - Museo Nacional de China
Grabados de China y Técnicas de Pintura Europea en la Corte de
Joseon Tardío
Sixiang Wang, Co-construyendo el Imperio en la Joseon Temprana: Corea
Producción de Conocimiento y la Cultura de la Diplomacia, 1392–
1592 (Disertación Doctoral, Universidad de Columbia, 2015)
Geojagwang. Traducido por Lee Yunseung. 2019. "Imaginando un Mundo Distante: Basado en Crónicas de Misiones de Joseon a China". Geumul
Geumul
Kwon Jeong-eun. Comparación de las representaciones de paisajes urbanos en la poesía y la pintura de la Joseon tardía. Park Je-ga e Yi Ikseong. Bukhakui / Autor: Park Je-ga; traducción de Yi Ikseong
(2011)
Park Ji-won, "Yeo-ha Ilgi", Korean Classics Database
Park Ji-won y Kim Hyeoljo. Yeo-ha Ilgi / Escrito por Park Ji-won; traducido por Kim Hyeoljo (2009) Lee Seong-mi. Pintura occidental en las pinturas de la dinastía Joseon / Escrito por Lee Seong-mi. (2000)
Lee Su-mi. "Taepyeongseongdo" y la representación de los espacios comerciales en la Joseon tardía
Jeon Ji-min. Estudio de "Taepyeongseongdo" en posesión del Museo Nacional de Corea: Una era pacífica representada por la igualdad
Era Pacífica
Ha Young-sun. Lee Heon-mi (editor). Geopolítica de las Misiones (Seúl: Korea University Press, Archi-East,
2016)
Hong Dae-yong, Kim Tae-jun y Kim Hyo-min. Uisanmundap / Escrito por Hong Dae-yong; traducido por Kim Tae-jun,
Kim Hyo-min (2011)
An Sang-bok. Examen de las tendencias de los festivales urbanos de China y Japón en los siglos XVI-XVII a través de cuatro pinturas.
*Este texto es una traducción mediante IA de un original escrito en coreano. Pueden existir errores de traducción o matices imprecisos.