← Назад · ← На главную · ← Назад к списку

Дипломатия репатриации пленных корейцев после Имджинской войны: на примере «Хэсарок»

В поисках центра в бурной Восточной Азии: молодые люди из чая и их объятия Кюсю

Категория
Экскурсии EAI Сарангбанг Sarangbang
Дата публикации
14 мая 2026 г.

Музей корейско-японского обмена · Мун Йе Чхан · Колледж международного государственного управления KDI

Введение

Корейско-японские отношения — это отношения, в которых обсуждается улучшение. В целом их можно назвать плохими. Корейско-японские отношения развивались в условиях постоянных конфликтов и противостояний, а в период Чосон имели место крупные и мелкие военные столкновения. В частности, после Имджинской войны дипломатические отношения на некоторое время прерывались. Имджинская война породила различные дипломатические проблемы, и вопрос о военнопленных (пленных корейцах) стал основным предметом обсуждения между Кореей и Японией. После войны Чосон стремился вернуть пленных корейцев на родину, отправляя туда дипломатические миссии.

Какими методами обсуждалась репатриация пленных (刷還) после Имджинской войны и сколько корейцев удалось вернуть? Данное исследование сосредоточено на факторах, ограничивавших процесс репатриации пленных. В частности, на индивидуальном уровне пленных корейцев обсуждается добровольный и вынужденный отказ от репатриации на родину, что позволит предложить новый взгляд на факторы, ограничивающие репатриацию.

Данное исследование в качестве объекта исследования выбирает «Хэсарок» (海槎錄) и фокусируется на процессе репатриации пленных, описанном в нем. «Хэсарок» — это сборник записей о путешествиях, включенный в «Хэхаэнчхонджэ» (海行摠載), и он содержит запись о первой официальной дипломатической миссии после Имджинской войны, предпринятой по просьбе Японии. Кён Сон, чиновник династии Чосон, участвовал в миссии в качестве заместителя главы дипломатической миссии и в течение 8 месяцев вел дневник. «Хэсарок» также содержит официальные документы, такие как письма от Сонджо и Министерства церемоний, а также личные письма. В частности, в нем зафиксированы различные обсуждения, касающиеся репатриации. Данное исследование направлено на анализ процесса репатриации и ограничивающих его факторов на основе изучения «Хэсарок».

Репатриация обсуждалась как ключевая тема в исследованиях японо-корейских отношений после Имджинской войны. В частности, исследования были сосредоточены на отправке специальных посланников для ответа и репатриации. Сон Сынчхоль (2006) проанализировал японо-корейские отношения в период Чосон, сосредоточившись на отправке посланников для ответа и репатриации, а Ли Хун (2014) проанализировал стратегию внешней политики в отношении Японии, также сосредоточившись на посланниках для ответа и репатриации. Ким Чонхо (2016) сравнил и проанализировал переговоры о репатриации, которые состоялись во время Имджинской войны и войны в Бёнчжа, чтобы определить политико-дипломатические характеристики. Кроме того, дипломатия с участием посланников (Цуусинси) постоянно исследовалась для анализа японо-корейских отношений в период Чосон. Исследования были сосредоточены на ритуалах японских посланников (Цуусинси), анализируя изменения в записях посланников по периодам (Сон Чживон, 2011), а также исследовалась взаимосвязь между ритуалами посланников и дипломатическими отношениями между Кореей и Японией (Хау Бон, 2011). Кроме того, Ли Чжэхун (2012) проанализировал негативные представления о Японии, сосредоточившись на записях посланников и взглядах на Японию в период Чосон. Эти предыдущие исследования имеют большое значение для объяснения японо-корейских отношений в период Чосон и влияния отправки посланников из Чосона на дипломатические отношения между двумя странами. Однако в предыдущих исследованиях активно не обсуждались ограничения в процессе репатриации, и они были сосредоточены на самой репатриации или проводили сравнительный анализ через обсуждение по периодам. Данное исследование призвано восполнить эти пробелы, изучив факторы, ограничивающие процесс репатриации во время правления короля Сонджо, на основе «Хэсарок». В частности, оно внесет вклад в формирование новой исследовательской базы, обсуждая процесс репатриации на индивидуальном уровне, в отличие от предыдущих обсуждений на национальном уровне. Данное исследование отличается тем, что оно предлагает иной подход к изучению процесса репатриации по сравнению с предыдущими.

Проблема пленных корейцев после Имджинской войны

«Хэсарок» является документом, который позволяет не только узнать о процессе репатриации пленных корейцев, но и об отношении к Японии или японцам. Например, в нем выражается негативное отношение к японцам, называя их «хитрыми варварами», и описываются черты японцев через такие понятия, как «жадность» и «жестокость». В частности, постоянно встречаются сцены, напоминающие об Имджинской войне, через упоминания «курганов из ушей» и «смуты года Имджин» передается трагедия Имджинской войны. «Хэсарок» также демонстрирует разницу в восприятии репатриации между Кореей и Японией. Корея выдвигает репатриацию пленных корейцев как условие восстановления дипломатических отношений и ставит своей целью полную репатриацию пленных. Япония также стремилась укрепить дружеские отношения с Кореей посредством репатриации, в частности, стремясь увеличить дипломатические и торговые выгоды, сосредоточившись на острове Цусима. Кроме того, Япония установила принципы, касающиеся репатриации пленных.

<Таблица 1> Восприятие репатриации пленных корейцев Кореей и Японией

Категория Корея Япония Условие восстановления дипломатических отношений

Поддержание дружеских отношений с Кореей

Основное содержание 1. Получение торговых выгод через эксклюзивную дипломатию Цусимы 2. Принцип, основанный на воле самих пленных

1. Цель полной репатриации пленных 2. Соблюдение принципа

Основные этапы «Хэсарок» следующие. Группа Кён Сона отправилась из Сеула 12 января 1607 года, отплыла из Пусана 29 февраля и прибыла на Цусиму 3 марта. Затем они прибыли в Осаку 7 апреля и в Киото 12 апреля. Они прибыли в Эдо (Токио), где находился сёгун, 24 мая и 6 июня передали государственное послание, стремясь решить вопрос о пленных корейцах. Миссия для ответа и репатриации, упомянутая в записях о путешествии, имела скорее временный характер, чем официальный. Существовала также цель выяснить истинные намерения и ситуацию сёгуната из-за неточного понимания внутренней ситуации в Японии.

В «Хэсарок» записи о пленных встречаются лишь изредка. В частности, в записях о поездке в Эдо упоминаний о пленных не было. Только на обратном пути в Корею впервые был затронут вопрос о пленных корейцах, и через слезы кореянки, наблюдающей за дипломатической миссией, передавалась тоска по родине.

Пленные корейцы, находившиеся в Японии, также желали вернуться на родину, но этому препятствовали различные факторы. Некоторые пленные находились под наблюдением, а другие вступили в брак с японцами и нуждались в разрешении супруга. Тем не менее, в записях о путешествии можно найти пленных, которые, избежав различных препятствий, присоединились к группе возвращающихся на родину, и эта особенность свидетельствует о том, что большинство пленных проживало в Японии в статусе рабов. Между тем, возникали трудности с установлением местонахождения пленных. Японские местные чиновники часто скрывали пленных и всячески препятствовали их возвращению на родину. Однако некоторые даймё помогали в репатриации пленных корейцев и способствовали возвращению десятков человек в Корею.

Проблема пленных корейцев после Имджинской войны, отраженная в записях о путешествии, в основном описывалась с точки зрения факторов, ограничивающих репатриацию. Для возвращения пленных корейцев необходимо было сначала решить проблему их наблюдения и задержания, а деятельность дипломатической миссии за один раз имела ограниченные возможности для решения различных проблем.

Миссия для ответа и репатриации 1607 года, отправленная для решения проблемы пленных корейцев, впервые репатриировала в общей сложности 1418 человек, несмотря на различные ограничивающие факторы. В «Хэсарок» эта цифра описывается как «число возвращающихся сейчас не составляет и одной десятой части шерсти, выдернутой из девяти быков», что указывает на различные ограничения в вопросе о пленных корейцах.

Между тем, факторы, ограничивающие процесс репатриации, проявились в реальном процессе из-за разницы во взглядах между Кореей и Японией. В частности, репатриация на родину на индивидуальном уровне, а не на государственном, была затруднена. Некоторые пленные корейцы занимали должности при японском дворе и, укоренившись в Японии, отказывались от просьб о репатриации. Кроме того, были случаи, когда люди хотели вернуться в Корею, но репатриация не удалась из-за протеста супруга, с которым они вступили в брак с японцем.

<Таблица 2> Факторы отказа от репатриации

Категория Основное содержание

1. Устройство жизни в Японии

Добровольный отказ

2. Отсутствие желания репатриироваться в Корею

Принудительный отказ 1. Брак с японцем, отказ супруга от репатриации

Пределы дипломатии репатриации

Дипломатия репатриации, отраженная в «Хэсарок», столкнулась с различными ограничениями. Во-первых, не удавалось эффективно установить местонахождение пленных. Было трудно точно определить местонахождение рассеянных по Японии пленных, а также существовали временные ограничения для выяснения их желания вернуться на родину. Более того, несмотря на приказ японского канцлера разрешить возвращение в соответствии с волей пленных и принцип репатриации пленных, на практике их соблюдение было ограничено. Корейские пленные, находившиеся в положении рабов, были скрыты своими хозяевами, которые отказывались от их репатриации, а некоторые пленные, чувствуя себя комфортно в Японии, не хотели возвращаться. Ограничения дипломатии репатриации можно оценить как результат сложного взаимодействия не только внутренних факторов пленных, но и внешних факторов, связанных с дипломатическими отношениями между Кореей и Японией.

Что касается внутренних факторов, их можно обсудить в прямой связи с жизнью пленных корейцев. Пленные в основном имели статус военнопленных. В большинстве случаев они жили в рабстве, и для их возвращения в Корею требовалось разрешение японцев. Хотя японский канцлер установил принцип принятия решения о репатриации в соответствии с волей пленных, можно оценить, что он не смог напрямую вмешаться в отношения рабства между японцами и корейцами.

Дипломатия репатриации между Кореей и Японией имеет различные политические особенности, обусловленные Имджинской войной. Во-первых, существовало недоверие Кореи к процессу и воле Японии в отношении репатриации. Воля Сонджо и правительства Чосон по репатриации военнопленных была очень сильной. Было подтверждено, что репатриация пленных была выдвинута в качестве предварительного условия для восстановления дипломатических отношений и поставлена выше любых других условий.

Однако недоверие между двумя странами, возникшее из-за Имджинской войны, постоянно проявлялось в переговорах о репатриации. В частности, «Хэсарок», описывая первую дипломатию репатриации после Имджинской войны, передает ограничения, проявившиеся в дипломатии обеих стран — Кореи и Японии. В «Хэсарок» постоянно встречается негативное восприятие Японии, что отражает негативное восприятие воли Японии к репатриации. Тем не менее, дипломаты Чосон, встречаясь с относительно сотрудничающими чиновниками Цусимы и Эдо, оценивали перспективы репатриации как высокие.

Однако, как упоминалось выше, результаты дипломатии репатриации были незначительными по сравнению с общим числом пленных. Удалось репатриировать около 1500 человек, что является очень малым числом по сравнению с общим числом пленных. Причины такого результата можно понять, проанализировав последующие дипломатические миссии, описанные в «Хэсарок». Дипломатия репатриации в 1607 году, описанная в «Хэсарок», имела особую значимость как первая двусторонняя дипломатия после войны.

В переговорах о репатриации, записанных в «Хэхаэнчхонджэ» после «Хэсарок», трудно найти активную волю Японии к репатриации. Сотрудничество японских чиновников, наблюдавшееся в 1607 году, а также активные меры и принципы в отношении репатриации пленных ослабли. Воля Японии к переговорам о репатриации со временем ослабевала, что приводило к усилению недоверия со стороны дипломатов Чосон. Переговоры о репатриации, отраженные в «Хэсарок», смогли принести результаты благодаря своей особенности как первых переговоров о репатриации, однако последующие переговоры о репатриации столкнулись с ограничениями из-за пассивной дипломатической позиции Японии.

Между тем, можно оценить, что последующие действия правительства Чосон в отношении вернувшихся пленных также не способствовали построению устойчивых переговоров о репатриации. Трудно установить конкретные компенсации и связанные с ними меры, предпринятые правительством Чосон в отношении вернувшихся пленных, но известно лишь, что им выдавали еду на десять дней. Можно заключить, что не было создано долгосрочной политики и институциональной основы для пленных, которые оставили все свое имущество в Японии и вернулись, и также не было обеспечено постоянной поддержки для возвращения пленных на родину и создания новой жизни. Эти особенности являются ограничениями, присущими Сонджо и правительству Чосон того времени, и можно сказать, что Корея не смогла создать среду для полной адаптации пленных внутри страны. Корея, вместо того чтобы сосредоточиться на восстановлении страны после ущерба от Имджинской войны, сосредоточилась на репатриации пленных корейцев и продолжала вести переговоры о репатриации, отправляя дипломатические миссии, без конкретных и долгосрочных мер для пленных.

Ограничения дипломатии репатриации можно разделить на внутренние факторы пленных корейцев, внешние факторы дипломатических отношений между Японией и Кореей, а также факторы на уровне правительства Чосон. Несмотря на постоянное стремление Кореи к репатриации, ей не удалось добиться ощутимых результатов. Эти дипломатико-исторические особенности имеют большое значение для будущих корейско-японских отношений.

Заключение

До сих пор, изучая «Хэсарок», мы обсуждали ход и ограничения переговоров о репатриации в период Чосон в 1607 году. Корея, пережив Имджинскую войну, столкнулась с появлением множества пленных, которые начали новую жизнь в Японии. Сонджо, демонстрируя сильное желание репатриировать пленных, возникших после войны, выдвинул это как основное условие для восстановления дипломатических отношений. Для этого в 1607 году была отправлена дипломатическая миссия Чосон, и были предприняты активные дипломатические усилия для репатриации.

Однако в процессе репатриации были обнаружены различные ограничивающие факторы. Действовали внутренние факторы, связанные с волей самих пленных корейцев, а также дипломатические отношения между Кореей и Японией и политическая ситуация внутри Кореи, которые привели к различным ограничениям репатриации пленных. Этот процесс репатриации имеет большое значение и для нынешних корейско-японских отношений, и обеим странам необходимо преодолеть прошлые ограничения и построить будущее направление отношений.

Самым большим препятствием в процессе репатриации было взаимное недоверие и двойственность. После Имджинской войны Корея демонстрировала сильное желание репатриации, но в то же время испытывала недоверие к Японии. Япония также проявляла относительно сотрудничающий настрой, но впоследствии заняла пассивную позицию в переговорах о репатриации, демонстрируя двойственность. Недоверие и двойственность обеих стран стали ограничением для достижения ощутимых результатов в переговорах о репатриации и повлияли на улучшение отношений между двумя странами и восстановление дипломатических отношений. «Хэсарок» и переговоры о репатриации между Кореей и Японией указывают на направление, к которому обе страны должны стремиться в нынешних корейско-японских отношениях. До сих пор корейско-японские отношения часто демонстрируют взаимное недоверие и двойственность. Формальные дипломатические отношения не привели к ощутимому улучшению отношений, и корейско-японские отношения по-прежнему находятся в состоянии конфликта.

Для построения доверительных отношений, выходящих за рамки недоверия, необходимо отказаться от привязанности к прошлому. Корея и Япония не смогли построить устойчивые отношения после Имджинской войны. Необходимо создать будущее направление отношений, не привязываясь к прошлому. Прежде всего, необходимо обсудить вопросы, по которым обе страны могут сотрудничать, одновременно рассматривая прошлое. Если начать с обсуждения прошлого, корейско-японские отношения, скорее всего, зайдут в тупик.

С приходом администрации Байдена корейско-японские отношения вступили в новую фазу. Внешняя политика, основанная на демократии и правах человека, набирает обороты, и США стремятся решить проблему северокорейского ядерного оружия посредством трехстороннего сотрудничества Кореи, США и Японии. Без структурного улучшения корейско-японских отношений трехстороннее сотрудничество Кореи, США и Японии будет ограничено в достижении ощутимых результатов.

Улучшение корейско-японских отношений начинается с обеспечения взаимного доверия. Привязанность к прошлому лишь усиливает недоверие. Необходимо в первую очередь обеспечить устойчивость диалога между Кореей и Японией по новым повесткам дня. В этом отношении появление администрации Байдена и ценностной дипломатии имеет большое значение. Это связано с тем, что Корея и Япония нуждаются в сотрудничестве в различных областях, таких как демократия, права человека, изменение климата и безопасность на Корейском полуострове. Мы надеемся на переход к доверительным и сотрудническим корейско-японским отношениям, выходящим за рамки недоверия, которое сохраняется со времен Имджинской войны.

Список литературы Оригинал «Хэсарок»

Ким Мун Чжа. 2004. «Проблема пленных корейцев во время Имджинской и Чонъюской войн».

«Чунган Сарон» 19, 33-64.

Ким Чонхо. 2016. «Корейские пленники (朝鮮被虜人) во время Имджинской войны и войны в Чончжо»

«Вестник Ассоциации политических наук XXI века» 26(1), 141-168.

Мин Док Ки. 2005. 《Имджинская война и корейско-японские отношения》. Паджу: Кён Ин Мунхваса. Комитет по продвижению национальной культуры. 1974. 《Национальный перевод Хэхаэнчхонджэ》. Сеул: Минмунга.

Сон Сын Чхоль. 2006. 《Исследование корейско-японских отношений в период Чосон: иллюзии и реальность отношений между народами》.

Паджу: Кён Ин Мунхваса.

Сон Чживон. 2011. «Культурный обмен между Кореей и Японией через дипломатические миссии Чосон».

«Японские критика» 5, 194-223.

Ли Чжэ Хун. 2012. «Восприятие Японии дипломатами Чосон -

На основе изменения негативных представлений в записях о путешествиях, включенных в «Хэхаэнчхонджэ».

«Японская мысль» 22, 311-337. Ли Хун. 2014. «Стратегия дипломатии в отношении Японии после Имджинской войны на примере миссий для ответа и репатриации».

«Исследования корейско-японских отношений» 49, 267-309.

<Исследования истории корейско-японских отношений> 49, 267-309.

Хау Бон. 2011. «Дипломатия и церемониальные вопросы корейских посольств в период Чосон».

Вестник истории Чосона 58, 65-95.

Ёситани Кюн. 1999. «О корейских посольствах и деятельности по возвращению пленных». Наито Сюнсукэ. 1963. «О проблеме возвращения корейских пленных, захваченных во время Имджинской и Чонъюской войн (часть 1)».

Вестник корееведения 29, 73-97. Наито Сюнсукэ. 1964. «О проблеме возвращения корейских пленных, захваченных во время Имджинской и Чонъюской войн (часть 2)».

Вестник корееведения 33, 48-103. Наито Сюнсукэ. 1965. «О проблеме возвращения корейских пленных, захваченных во время Имджинской и Чонъюской войн (часть 3)».

Вестник корееведения 34, 74-140. Веб-сайт Музея корейско-японских обменов (Музей замка Нагоя). https://saga-

museum.jp/nagoya/. (Дата доступа: 11.01.2021).

*Этот текст — AI-перевод оригинала, написанного на корейском. Возможны неточности перевода или утрата нюансов.

← Назад · ← На главную · ← Назад к списку