← Atrás · ← Inicio · ← Volver al listado

Espejo y martillo, arte contemporáneo chino

Encuentro con el orden complejo de Asia Oriental en Beijing: Los jóvenes de Sarangbang abrazan Beijing

Categoría
Excursiones de EAI Sarangbang
Publicado
30 de julio de 2018
sarangbang_10_ch8_cover.png
sarangbang_10_ch8_cover.png

Distrito de Arte 798 · Na Tae-ung · Escuela de Graduados de Estudios Internacionales, Universidad Nacional de Seúl

Introducción

El arte no solo refleja la sociedad, sino que también puede liderarla y guiarla. El arte es un espejo en el sentido de que refleja el pasado y el presente de una sociedad, y un martillo en el sentido de que predice y guía el futuro y la dirección hacia la que se dirige. En el mismo contexto, el arte contemporáneo chino ha servido como espejo y martillo, mostrando el pasado, el presente y el futuro de China. El arte contemporáneo chino no solo refleja el turbulento siglo XX de China, que se desarrolló a un ritmo vertiginoso, incluyendo la invasión de las potencias imperiales, el experimento de la primera ruta socialista en Asia después de la revolución socialista y la fundación de la Nueva China, la Revolución Cultural y la introducción de la economía de mercado capitalista debido a la reforma y apertura, sino que también ha liderado cambios políticos y sociales, como se evidencia en los movimientos de grabado de Lu Xun en la década de 1930, la fundación del Grupo de Pintura Xingxing en 1979, el Movimiento de Arte de Vanguardia del 85 (85’ 新潮美术运动) y la "Exposición de Arte Contemporáneo Chino de 1989" (89’ 中国现代美术展).

Mientras tanto, Beijing (北京), la capital, que desde 1949 ha servido como la cuna de la política artística de la Nueva China y el centro de sus logros artísticos junto con Shanghái, ha sido históricamente un agujero negro que atrae a muchos genios artísticos sobresalientes, basándose en el orgullo de ser una antigua capital de 800 años y la fuente de inspiración del patrimonio cultural tradicional. Muchos de los principales artistas del arte contemporáneo chino han surgido de esta ciudad y todavía trabajan aquí, liderando el mercado de arte dominante a nivel mundial. En particular, el lugar llamado 'Dashanzi' (大山子) o 'Distrito de Arte 798' (798 艺术区), ubicado en las afueras de Beijing, es un espacio que simboliza la evolución del arte contemporáneo chino. Originalmente un complejo de fábricas de armamento construido con ayuda soviética en la década de 1950, se convirtió en un espacio representativo del arte contemporáneo chino que atrae la atención mundial en menos de una década, a medida que los artistas empobrecidos se congregaron uno tras otro. El Distrito de Arte 798 existe como un espacio complejo y simbólico donde se pueden experimentar el encuentro de China con su pasado y presente, lo tradicional y lo contemporáneo, Oriente y Occidente, y se le conoce como el 'Soho de China', el corazón del arte chino.

Si el Distrito de Arte 798 simboliza el encuentro del pasado y el presente, la tradición y la modernidad, Oriente y Occidente, entonces la vida y el mundo artístico de los artistas individuales que se han nutrido de él deben reflejar esto de alguna manera. Los artistas, en cualquier época, son herramientas y portavoces que expresan el espíritu de su tiempo. Consciente o inconscientemente, los artistas dan forma al carácter y los valores de su época, y a su vez, el carácter y los valores de esa época dan forma al arte (Jaffe Aniela 2008, 239-282). Los principales artistas contemporáneos chinos que trabajan activamente a nivel internacional, incluidos los llamados 'Cuatro Reyes' del arte contemporáneo chino como Wang Guangyi (王廣義), Zhang Xiaogang (张晓刚), Yue Minjun (岳敏君) y Fang Lijun (方力鈞), lo demuestran claramente. Por la misma razón, la vida y el mundo artístico de Zhao Gang (赵刚), a quien deseamos conocer en esta visita a Beijing, son fascinantes. Después de comenzar su vida como artista a la edad de 18 años como el miembro más joven del Grupo de Pintura Xingxing, considerado la cuna del arte contemporáneo chino posterior a la Revolución Cultural en 1979, estudió en Europa y Estados Unidos durante más de 20 años, ampliando su espectro artístico. Luego regresó a Beijing en 2006 y continúa ampliando su espectro artístico a través de continuos desafíos y experimentos, mientras trabaja activamente a nivel internacional.

En este contexto, este informe examinará el significado y el contenido del arte contemporáneo chino como espejo y martillo, centrándose en el espacio 'Shitai' (时态) del Distrito de Arte 798 y la exposición de Zhao Gang (赵刚). Primero, examinaremos el contexto y la corriente de la historia del arte contemporáneo chino en un sentido amplio, y luego, dentro de esta corriente, sentiremos el ayer y el hoy del arte contemporáneo chino a través de Huang Rui (黄锐) y el Espacio Shitai 798 (798 时态空间), figuras y lugares que simbolizan el 798. Finalmente, a través de la exposición "Acquiring Identity" de Zhao Gang (赵刚), vislumbraremos el arte contemporáneo chino como un martillo que lidera el futuro en la extensión del ayer y el hoy.

La corriente de la historia del arte contemporáneo chino

Los estudios previos hasta la fecha coinciden en dividir la historia del arte contemporáneo chino en tres períodos principales: I) Período posterior a la Revolución Cultural (1976-1984), II) Período de experimentación del arte moderno (1985-principios de la década de 1990) y III) Período del arte contemporáneo chino e internacionalización (principios de la década de 1990-presente). Curiosamente, el arte contemporáneo chino está profundamente relacionado con la historia política moderna de China en lugar de un contexto histórico-artístico intrínseco, lo que a menudo se señala como una característica y, al mismo tiempo, una limitación del arte contemporáneo chino (Park Il-woo 2014, 124-125). Es decir, la historia del arte chino es muy vasta, y el llamado arte moderno vanguardista de la China moderna, que ha sido moldeado y formado en un contexto político, no puede representar la totalidad y de hecho está desapareciendo del escenario.

1. Período posterior a la Revolución Cultural (1976-1985) El período posterior a la Revolución Cultural se refiere al tiempo desde la muerte de Mao Zedong en 1976, que marcó el fin de la Revolución Cultural, hasta justo antes del inicio del movimiento de arte abstracto chino, conocido como el "Movimiento de Arte de Vanguardia del 85" (85’新潮美术运动), en 1985. Este período puede considerarse una época de transición en la que se comenzó a aceptar el modernismo occidental, alejándose de la estética del realismo socialista que prevaleció durante la era de la Revolución Cultural (Lee Ju-hyun 2010, 163). Tras la muerte de Mao Zedong en 1976 y la caída de los "Cuatro Miembros de la Banda" (Jiang Qing, Wang Hongwen, Zhang Chunqiao), y con la era de reforma y apertura de Deng Xiaoping (1978~) siguiendo a Hua Guofeng, el viento de libertad y reforma, denominado "Primavera de Beijing", comenzó a soplar en toda la sociedad y la cultura. Los grandes carteles de los ciudadanos aparecieron en el "Muro de la Democracia" en el área de Xidan en Beijing, y revistas literarias como "Jintian" y "Beijing之春" se vendieron como pan caliente, lo que provocó una explosión de anhelos por la democratización y la reforma.

En este contexto político y social, comenzaron a ocurrir nuevos cambios en el mundo del arte chino, que había sido objeto de severa censura y represión durante la era de la Revolución Cultural bajo Mao Zedong. El arte chino, que hasta entonces debía existir solo dentro del marco del realismo socialista, proclamado por Jiang Qing, esposa de Mao Zedong y uno de los Cuatro Miembros de la Banda durante la Revolución Cultural, se volvió menos político y persiguió una estética más libre. Las tendencias artísticas de este período se pueden dividir principalmente en el círculo de realismo formado en torno a las academias de arte y el círculo de modernismo occidental centrado en el mundo del arte no oficial (Lee Ju-hyun 2010, 164). Primero, en el círculo de realismo, surgieron nuevos estilos como el "arte de las cicatrices" (伤痕美术) y la "pintura folclórica" (乡土绘画), que se desviaban del marco del realismo socialista al estilo soviético. "Padre" de Luo Zhongli (罗中立) es conocido como una obra representativa del realismo crítico de este período. Sin embargo, incluso este realismo crítico fue señalado como una extensión del rígido estilo de pintura realista de la era de la Revolución Cultural, y en medio de la fatiga por el rígido formato artístico que había durado 30 años, el interés por el modernismo occidental se extendió entre los jóvenes artistas no oficiales organizados, quienes comenzaron a atraer la atención al intentar experimentos de formas libres y al comunicarse directamente con el público.

Entre ellos, un grupo de artistas llamado Grupo de Pintura Xingxing (星星画会), compuesto por 23 artistas aficionados, fue como una señal que anunciaba la llegada de una nueva era. A través del arte, querían anunciar que la era del "sol", representada por Mao Zedong, es decir, la era de la Revolución Cultural, había terminado y había llegado la era de las "estrellas" que iluminan la noche sin nombre (Lee Ju-hyun 2010, 177). Además, la "Primera Exposición de Arte Xingxing" (星星美展), celebrada en 1979 bajo el liderazgo de Huang Rui (黄锐) y Ma Desheng (马德升), no solo fue un llamado a la libertad de expresión, sino también la piedra angular del movimiento de arte moderno que influyó mucho en los artistas posteriores (Sullivan 1999, 715), y fue un "evento político" importante que abrió el camino al arte vanguardista chino, que se materializó en el Movimiento de Arte de Vanguardia del 85. El prefacio de la "Primera Exposición de Arte Xingxing", que exhibió más de 150 obras ordenadamente en una barandilla de hierro de 40 metros de largo en el parque al este del Museo de Arte de China en Beijing durante el Movimiento de Arte de Vanguardia del 85, explica el significado de este "evento" de la siguiente manera:

2 La "Segunda Exposición de Arte Xingxing" se exhibió en el Museo de Arte de China del 24 de agosto al 7 de septiembre de 1980, después de que el Grupo de Pintura Xingxing se registrara oficialmente en la Asociación de Artistas, y contó con la participación de 27 artistas. "... Reconocemos el mundo a través de nuestros propios ojos y participamos en el mundo con nuestros pinceles y cinceles.

Hay varias expresiones en nuestras pinturas, y nuestras expresiones apelan a nuestros ideales. ... No podemos detener el tiempo, por lo que las sombras del pasado y la luz del futuro se cruzan para formar nuestra vida multicapa. Es nuestra responsabilidad vivir con firmeza y recordar todas las lecciones.

Es nuestra responsabilidad vivir con firmeza y recordar todas las lecciones.

Nuestra vida multicapa se compone de las sombras del pasado y la luz del futuro que se cruzan.

Es nuestra responsabilidad vivir con firmeza y recordar todas las lecciones.

Es nuestra responsabilidad vivir con firmeza y recordar todas las lecciones.

2. Período de experimentación del arte moderno (1985-principios de la década de 1990) La pintura de cicatrices y el Grupo de Pintura Xingxing mencionados anteriormente condujeron naturalmente al Movimiento de Arte de Vanguardia del 85 (新潮) (en adelante, "Movimiento del 85"), pero sus características espirituales y sociales eran bastante diferentes. El "Movimiento del 85" fue un movimiento artístico que surgió entre dos movimientos políticos: el Movimiento Anti-Contaminación Espiritual (反精神污染运动, 1982-84) y el Movimiento Anti-Cultura de Libre Pensamiento Burgués (反资产阶级自由文化运动, 1987). Rechazó el regreso al arte anterior a la Revolución Cultural y el arte atrapado en la política, abogando por la aceptación del arte occidental moderno y la adquisición de individualidad y creatividad, y surgió explosivamente en todo el país. De 1985 a 1987, se formaron nada menos que 87 grupos de arte radicales y 2.000 artistas llevaron a cabo movimientos de arte vanguardista en 150 lugares de todo el país (Kwon Eun-young 2007, 333).

El Movimiento del 85, llamado el nacimiento de la vanguardia china 4, abarcó varios elementos que definen la naturaleza del arte contemporáneo chino actual y lideró el movimiento de liberación intelectual. El Movimiento del 85 se convirtió en un escenario donde la libertad artística y las naturalezas internas reprimidas durante la Revolución Cultural se desataron simultáneamente, con la participación principal de estudiantes de la Academia de Arte de Hangzhou y la Academia de Arte de Sichuan. Los temas específicos incluyeron "el establecimiento de la relación entre la cultura contemporánea y la civilización occidental, la autoevaluación y la crítica de la lucha de clases e ideológica, la correlación entre el yo y la sociedad, la pérdida del juicio de contradicción y oposición, y los valores humanos ficticios, la estructura natural e humanista, la angustia, el cinismo, la contradicción, la destrucción, la duda, la desesperación y la exploración de los verdaderos valores del hombre moderno (Choi Byung-sik 2005)". Y estos temas siguen siendo importantes tareas que el arte contemporáneo chino debe abordar hasta el día de hoy.

El Movimiento del 85 culminó y dio sus frutos con la "Exposición de Arte Contemporáneo Chino de 1989" (89’中国现代美术展) en 1989, atrayendo la atención del mundo en particular por la "performance artística" de Xiao Lu (肖鲁), una artista de Hangzhou. Ella realizó una performance artística en la que disparó a un espejo con una pistola en su obra "Diálogo", una obra de naturaleza marcadamente antisistema que exponía la colusión entre el gobierno y los negocios. Esto ofendió al gobierno y la exposición fue rápidamente clausurada. Además, se convirtió en un catalizador decisivo para la persecución de las actividades creativas libres que se habían intensificado desde 1978, y como contrapartida, provocó el incidente de Tiananmen. La desconfianza y la animosidad mutuas que plagaron la sociedad después del incidente de Tiananmen impulsaron el desarrollo del arte chino con un fuerte carácter crítico del sistema, y en esta atmósfera, surgieron estilos artísticos representativos de la vanguardia china como el "Realismo Cínico" y el "Pop Art Político". El primer trabajo de este estilo comenzó cuando el crítico Li Xianting acuñó el término "Pop Art Político" para la obra "Mao Zedong - Checkered No. 1" de Wang Guangyi (王廣義), presentada en la "Exposición de Arte Contemporáneo Chino de 1989" mencionada anteriormente. Posteriormente, a través de Wang Guangyi, así como de Zhang Xiaogang (张晓刚), Yue Minjun (岳敏君) y Fang Lijun (方力钧), conocidos como los "Cuatro Reyes", y Ai Weiwei (艾未未) y Xu Bing (徐冰), quienes son igualmente conocidos internacionalmente, el arte chino ganó fama no solo en China sino también a nivel internacional.

3. Período de experimentación e internacionalización del arte contemporáneo chino (principios de la década de 1990-presente) Desde la década de 1980, el mundo del arte chino comenzó a prestar cada vez más atención al arte moderno occidental, incluido el Movimiento de Arte de Vanguardia del 85, y desde finales de la década de 1980, se esforzó activamente por presentar obras que se ajustaran a las tendencias del mundo del arte internacional (Chung Chang-mi 2017, 95-96). Con el rápido crecimiento económico en la década de 1990, China tuvo la oportunidad de ingresar al mundo del arte internacional, y un evento importante que no se puede pasar por alto en ese proceso fue la "45ª Bienal de Venecia" en 1993. A través de esta exposición, el arte contemporáneo chino comenzó a atraer seriamente la atención del mundo del arte internacional, marcando el comienzo del período de experimentación e internacionalización del arte contemporáneo chino. Además, la "Exposición de Nuevo Arte Chino Post-89" celebrada en Hong Kong en enero de ese año mostró nuevas tendencias del arte contemporáneo chino, como el "Pop Art Político" y el "Realismo Cínico" mencionados anteriormente, sentando las bases para la participación en la Bienal de Venecia de 1993.

Además, en la "48ª Bienal de Venecia" de 1999, Cai Guoqiang (蔡国强) ganó el León de Oro, el máximo galardón de la Bienal de Venecia, como el primer chino en hacerlo con su instalación "Rent Collection Courtyard" (收租院), en la que participaron numerosos artistas chinos. El arte contemporáneo chino dejó de ser un actor secundario en la periferia del mundo del arte internacional y se convirtió en un actor principal que lidera el drama, participando activamente. Además, la obra de Cai Guoqiang mostró la posibilidad de expansión en términos de estilo del arte moderno, superando la imagen que el mundo tenía del arte chino. Presentó estilos desarrollados en géneros y perspectivas más diversas, como instalaciones y performances, en lugar de "Pop Art Político" o "Realismo Cínico" (Chung Chang-mi 2017, 103). Los temas también se volvieron cada vez más despolitizados, mostrando una tendencia a perseguir el arte como un lenguaje de expresión personal e independiente. Kwon Eun-young intenta comprender la identidad cultural del arte contemporáneo chino como una "hibridez" donde coexisten la "localidad" y la "globalidad" (Kwon Eun-young 2009, 326). Según la autora, el arte contemporáneo chino tiene una "identidad cultural híbrida que combina la hibridez temporal de lo premoderno, moderno y contemporáneo, la hibridez regional que puede considerarse la intersección de las culturas oriental y occidental, y la hibridez que expresa simultáneamente la localidad y la globalidad". En el mismo contexto, Park Il-woo predice que el futuro arte chino intentará reinterpretar y redescubrir su propia tradición, como la nueva pintura de tinta (新水墨画), y al mismo tiempo, mantendrá la comunicación con Occidente dentro de la diversidad, liderando las corrientes internacionales (Park Il-woo 2004, 142-143).

Hoy en día, el arte contemporáneo chino tiene una influencia significativa en el cambio del panorama artístico mundial. Según una encuesta de la empresa global de información del mercado del arte Artprice, el mercado del arte chino registró ventas de 4.800 millones de dólares (aproximadamente 5,436 billones de wones coreanos) en 2016, superando a Estados Unidos para convertirse en el mercado de subastas de arte número 1 del mundo, y actualmente representa más del 30% de las ventas mundiales de arte. Sobre todo, el reexamen de la pintura nacional china (国画) en el mundo del arte internacional actual, junto con el auge de jóvenes artistas nacidos después de la década de 1970 como Cao Fei (曹菲) y Chen Ke (陈可), es notable.

Ayer y hoy: Huang Rui (黄锐) y el Espacio Shitai 798 (时态空间)

Como se mencionó anteriormente, Beijing, la capital de China, ha servido como el "útero del arte contemporáneo chino", nutriendo a los talentos artísticos sobresalientes de China, basándose en el orgullo de ser una antigua capital de 800 años y la fuente de inspiración del patrimonio cultural tradicional. El Distrito de Arte 798 (798 艺术区), ubicado en Dashanzi (大山子) en las afueras de Beijing, es un espacio que simboliza mejor la complejidad y la vanguardia del arte contemporáneo chino, donde se encuentran el pasado y el presente de China, la tradición china y el modernismo occidental (Park Jung-hee 2012, 522), y ha funcionado como espejo y martillo del arte contemporáneo chino durante casi las últimas dos décadas. Por otro lado, Huang Rui (黄锐), una figura clave del Grupo de Pintura Xingxing que se estableció aquí en 2002, es una figura indispensable para explicar la arquitectura y la historia de este espacio único. En este contexto, examinaremos el pasado y el presente del arte contemporáneo chino a través de "esa persona" y "ese lugar" que simbolizan el Distrito de Arte 798 en esta sección.

1. "Esa persona" - Huang Rui (黄锐) Huang Rui (nacido en Beijing en 1952) es una gran estrella en el mundo del arte contemporáneo chino no oficial. En el período posterior a la Revolución Cultural, se resistió al régimen opresivo que reprimía la libertad de expresión y artística a través del grupo de arte Grupo de Pintura Xingxing, organizado en 1979 junto con Wang Keping y Ma Desheng, y llevó a cabo actividades artísticas de naturaleza antisistema. En 1984, huyó de la persecución del gobierno y se fue a estudiar a Japón, por voluntad propia y por circunstancias. Posteriormente, en 1995, se le prohibió la entrada, lo que le impidió regresar temporalmente a China durante seis años. Su vida en Japón fue ardua y difícil, pero fue un tiempo para experimentar las tendencias del arte internacional, ampliar sus horizontes y experimentar con nuevos métodos. A partir de 1994, se centró principalmente en trabajos de instalación, y a partir de 1998, se dedicó a performances artísticas, enviando continuamente mensajes sociales y políticos que exponían la libertad reprimida y la rigidez bajo el autoritario gobierno chino.

Luego, en 2002, al entrar en el siglo XXI, Huang Rui, que se había vuelto a casar, finalmente obtuvo permiso de entrada. Poco después de su regreso, por casualidad, a través de un amigo, conoció el actual "Distrito de Arte 798". Quedó asombrado por el encanto espacial y el valor artístico e histórico del 798, y presentó activamente el 798 a amigos, incluidos galerías de arte y varios grupos artísticos en Tokio, Japón, mientras se establecía aquí, soñando con el resurgimiento de un "segundo Grupo de Pintura Xingxing". Sin embargo, poco después, el gobierno anunció un plan para demoler el complejo de fábricas 798 y construir un parque tecnológico de alta tecnología como parte de un proyecto de desarrollo urbano, lo que generó tensión entre los artistas, los usuarios reales del espacio, y el gobierno. Huang Rui quería preservar este espacio a toda costa, y como resultado, se embarcó en una "lucha como artista" 5 junto con colegas artistas como Xu Yong. Es decir, en lugar de usar armas de fuego, decidió llevar a cabo protestas artísticas pacíficas con pinceles y cinceles, y como resultado, en 2004, se lanzó el "Festival Internacional de Arte Dashanzi de Beijing" (北京大山子国际艺术节, DIAF), que dio lugar al actual Distrito de Arte 798. De la primera edición en 2004 a la tercera en 2006, Huang Rui no solo dirigió el festival Dashanzi como director general, sino que también trabajó para dar a conocer el 798 a través de sus obras, diversos medios y eventos, y para unir a fuerzas nacionales e internacionales para preservar el 798 (Lee Bo-yeon 2008, 65-66). Como resultado, el 798 comenzó a ganar fama internacional, y como resultado de todos estos esfuerzos, el gobierno anunció en 2006 la "cancelación del plan de demolición del área de la fábrica 798" y designó este espacio como "Zona de Industria Creativa Cultural" (文化创意产业区). Posteriormente, el Distrito de Arte 798 se convirtió en el 798 de hoy, logrando logros notables con su fama internacional, albergando aproximadamente 400 galerías nacionales e internacionales, grandes museos de arte, revistas, oficinas de diseño, librerías y restaurantes. Sin embargo, el gobierno, que veía el 798 solo desde una perspectiva de valor económico, impulsó este espacio artístico hacia una rápida comercialización (Lee Bo-yeon 2008, 67), y muchos artistas se vieron obligados a irse debido al aumento de los alquileres y la presión de las partes interesadas en el 798, que originalmente era un lugar de trabajo para artistas empobrecidos. Huang Rui también continuó resistiendo al gobierno hasta el último día, protestando a través de performances como "Open" (公开) y "Let's Have Tea" (吃茶去), y finalmente se fue del 798. Sin embargo, desde entonces, ha continuado su lucha como artista y activista, resistiendo a la opresión del gobierno a través de su papel como director del "Festival Internacional de Arte Contemporáneo de Beijing (DIAF)".

2. "Ese lugar" - Espacio Shitai 798 (时态空间) El Espacio Shitai 798 (798 Space) es el lugar que mejor refleja la visión y los valores artísticos de Huang Rui mencionados anteriormente, y es el corazón que simboliza el "ayer" y el "hoy" del Distrito de Arte 798. El Distrito de Arte 798 era originalmente una fábrica estatal construida en el distrito de Chaoyang con ayuda de la antigua Unión Soviética y diseño de Alemania Oriental en la década de 1950. La construcción de esta zona industrial comenzó en 1951 y se completó en 1957. Fue diseñada por arquitectos de Alemania Oriental al estilo de la Bauhaus alemana y era un espacio simbólico y secreto que representaba la solidaridad entre los países socialistas en ese momento. Originalmente conocido como Fábrica Combinada 718, se dividió en unidades como 706, 707, 751, 761, 797 y 798 para mejorar la eficiencia del trabajo, y durante casi medio siglo se utilizó como centro de producción de productos electrónicos, armamento y industria pesada en la China de la República Popular inicial (Kim Ji-yeon 2013, 253). Después del colapso de la Unión Soviética en 1991 y la caída del socialismo, junto con la política de reforma y apertura, la demanda de armamento disminuyó, y Dashanzi (798) también cayó gradualmente en declive, quedando en gran parte abandonado y en ruinas, excepto por algunas fábricas.

A partir de mediados de la década de 1990, los estudiantes de la Academia Central de Bellas Artes, que buscaban un espacio amplio y asequible para trabajar, comenzaron a reunirse en la zona de la Fábrica 706 y a utilizarla como estudio. Crucialmente, en 2002, figuras clave como Huang Rui, Xu Yong y Sui Jianguo (隋建国) se establecieron aquí, y el lugar renació como un espacio complejo donde coexisten el pasado y el presente de China, Oriente y Occidente, y la tradición y la modernidad. Los vestigios de la era de la Guerra Fría socialista, como las calderas y los conductos de ventilación de la era industrial que se conservan en su estado original hasta hoy, los lemas rojos de la era de la Revolución Cultural y los grafitis de los trabajadores, demuestran bien el significado de Dashanzi como espacio complejo. Además, el cambio en las características espaciales de esta zona 798 refleja claramente el rechazo y la resistencia a las ideas dominantes existentes, que comenzaron con los artistas.

En particular, entre las muchas galerías del Distrito de Arte 798, el Espacio Shitai 798 es el espacio representativo que mejor muestra la naturaleza compleja y vanguardista (Avant-Garde) del distrito. Este lugar, que puede considerarse la marca registrada del Distrito de Arte 798, fue inaugurado en 2002 por Huang Rui y Xu Yong (徐勇) tras su regreso de Japón, y es el espacio histórico donde comenzó el movimiento "New 798" (再造 798) para preservar el Distrito de Arte 798. Además, sirve como sede del Festival 798 que se celebra anualmente hoy en día, desempeñando el papel del corazón del 798 (Kim Ji-yeon 2013, 257). Este edificio de estilo Bauhaus alemán, con una altura de techo de 9 metros, tiene un techo abovedado muy impresionante, y los lemas descoloridos escritos en rojo en el techo y las paredes, como "¡Larga vida al gran presidente Mao!" y "¡Larga vida al Partido Comunista de China!", muestran mejor que cualquier otro lugar del Distrito de Arte 798 la complejidad y vanguardia del arte contemporáneo chino.

El Distrito de Arte 798, que conserva la apariencia de una antigua fábrica de armamento
El Distrito de Arte 798, que conserva la apariencia de una antigua fábrica de armamento

Mañana: Zhao Gang (赵刚): "Acquiring Identity"

Zhao Gang (赵刚) es un artista que muestra bien los aspectos complejos y híbridos del arte contemporáneo chino. Nacido en 1961, Zhao Gang comenzó su carrera artística a la edad de 18 años uniéndose al Grupo de Pintura Xingxing en el período posterior a la Revolución Cultural, que abrió un nuevo capítulo en el arte contemporáneo chino. Participó en exposiciones históricas del arte contemporáneo chino como la "Primera Exposición de Arte Xingxing" en 1979 y la "Segunda Exposición de Arte Xingxing" en 1980. Como muchos artistas del Grupo de Pintura Xingxing en la década de 1980, se fue al extranjero para estudiar, huyendo de la creciente vigilancia y represión del gobierno del Partido Comunista de China. Pasó más de 20 años en Europa y Estados Unidos, ampliando su espectro artístico. Luego regresó a Beijing en 2006 y hasta ahora ha estado construyendo su propio mundo artístico, reflexionando constantemente sobre su identidad artística entre Oriente y Occidente, y más específicamente, entre la tradición china y el modernismo occidental. Habiendo nacido en Beijing, la fuente de inspiración de la cultura tradicional china, y habiendo estudiado en el mundo occidental durante más de 20 años, el establecimiento de su identidad artística es de suma importancia para Zhao Gang. Está experimentando constantemente con varios experimentos en el proceso de transición para asegurar esta identidad artística, y como resultado, se ha hecho un nombre y está trabajando activamente no solo en China sino también en el mercado de arte internacional en Estados Unidos, Francia, etc.

En este contexto, su exposición "Acquiring Identity", que se llevó a cabo desde el 16 de mayo hasta principios de julio de 2018 en la galería Long March Space y la cafetería Time Zone 8 del Distrito de Arte 798, fue una excelente oportunidad para vislumbrar la complejidad y la hibridez que muestran la vida y el mundo artístico de Zhao Gang, y su reflexión sobre su identidad artística, como se puede inferir del título de la exposición. Como se mencionó anteriormente, el arte contemporáneo chino tiene una "hibridez temporal de lo premoderno, moderno y contemporáneo, hibridez regional que puede considerarse la intersección de las culturas oriental y occidental, y una identidad cultural híbrida que expresa simultáneamente la localidad y la globalidad", y se encuentra en un período de transición que se forma a través de la interacción constante con el arte occidental en el proceso de internacionalización. La historia personal y la vida del artista Zhao Gang, y el mundo artístico que surge de ellas, revelan bien la complejidad y la hibridez de este arte contemporáneo chino en transición. Un punto a destacar fue la amplitud de su espectro artístico. De hecho, la exposición presentaba una variedad de formatos y temas, desde el pop art político que prevaleció en la década de 1980 hasta paisajes, retratos, desnudos y pinturas, hasta el punto de que era difícil encontrar su especialidad. Esta mezcla de diversidad y ambigüedad parecía representar la reflexión del artista sobre su identidad.

Fotografía
Las obras de Zhao Gang, que parecen algo inconsistentes
Las obras de Zhao Gang, que parecen algo inconsistentes

Además, según la explicación de la galería, las obras de Zhao Gang mezclan la tradición única de China con técnicas impresionistas occidentales en medio de formas y figuras libremente mezcladas. A través de esto, el artista intenta expresar la impotencia y la triste condición del ser humano atrapado en las tendencias ineludibles de una sociedad y una historia a través del arte. En particular, hubo muchas obras de desnudos o semidesnudos de mujeres en esta exposición. Mi impresión personal fue que el artista intentó retratar la vergüenza, la humillación y la vulnerabilidad humanas, empujadas por las grandes corrientes de la época, a través de la desnudez de mujeres, que eran socialmente las más vulnerables en el pasado, o la imagen de mujeres desnudas escondidas en un bosque de bambú. En el mismo contexto, la obra que representa a Stalin con la cabeza cortada también expone la fugacidad y la vulnerabilidad de la vida, retratando el trágico final de un ser humano que una vez tuvo todo el poder y la gloria en medio de los cambios de la época. Quizás el artista proyectó su propio yo en las figuras de estas obras, tratando de revelar su propia situación de confusión de identidad dentro de la gran estructura social.

Diabetes (Zhao Gang)
Diabetes (Zhao Gang)

En conclusión, el arte contemporáneo chino como martillo está encontrando su propio color en un período de transición de confusión de identidad y en constante interacción con Occidente, y a través de esto, está apelando a su encanto único en el escenario internacional del mañana. Aunque no puede cortar completamente el vínculo con el contexto histórico-político único del arte chino, esto también puede funcionar como un encanto especial que solo el arte chino puede poseer en el escenario internacional. En este contexto, el arte contemporáneo chino, como espejo y martillo, recuerda las lecciones del pasado y, al mismo tiempo, sueña con un nuevo futuro basado en ese recuerdo, liderando el mañana. Si Huang Rui y el Distrito de Arte 798 muestran el ayer y el hoy, que impulsaron el cambio social chino en un sentido activo y buscaron la internacionalización siguiendo y aprendiendo activamente las tendencias de la historia del arte del mundo occidental, entonces el arte contemporáneo chino del mañana se está convirtiendo en un actor principal que lidera el mundo del arte internacional, liderando los cambios políticos y sociales nacionales e internacionales.

Con compañeros de Sarangbang frente a la exposición de Zhao Gang
Con compañeros de Sarangbang frente a la exposición de Zhao Gang

Conclusión de la visita a Beijing y el 10º período de Sarangbang

La visita a Beijing marca el final exitoso del décimo período de Sarangbang. Sarangbang, al que me uní por pura casualidad a través de un anuncio de posgrado, fue sin duda un desafío difícil, pero fue un tiempo muy significativo y especial. Se dice que cuando una persona se enfrenta a sus límites, a veces puede obtener la fuerza y la capacidad para superarlos a través de ciertos recuerdos del pasado. En este sentido, los encuentros y recuerdos con los compañeros de Sarangbang en este momento, al comenzar seriamente mis estudios de posgrado, fueron un tiempo para compartir y disfrutar de grandes recuerdos. En este contexto, puedo resumir brevemente en tres puntos principales lo que aprendí y sentí al completar la visita a Beijing con mis compañeros de Sarangbang.

Primero, creo que lo más importante que aprendí a través de los estudios de Sarangbang fue la actitud y el enfoque hacia el estudio. Sentí una especie de sinceridad y urgencia no solo en el Profesor Ha Young-sun, quien me brindó mucha enseñanza y perspicacia, sino también en la forma en que mis compañeros de estudio se comportaban. Vi a muchos desafiarse y estimularse mutuamente al luchar intensamente con la creencia de que los recuerdos y las lecciones de la historia pueden proporcionar dirección y perspicacia para el futuro, más que en cualquier otra reunión de estudio que haya experimentado. Sobre todo, la frase del profesor "El estudio no es un trabajo académico, sino un trabajo existencial para ser sostenible" sigue resonando en mi mente. Quizás la razón por la que el profesor y los compañeros de estudio pudieron tener sinceridad y urgencia es porque este trabajo está directa o indirectamente conectado con la existencia de "yo" y "nosotros".

Segundo, a través de los estudios de Sarangbang, sentí profundamente mi propia ignorancia y deficiencias. Sin embargo, el reconocimiento y la experiencia de que todavía me falta mucho y que tengo un largo camino por recorrer no me han llevado a la desesperación y la desilusión en un sentido negativo (aunque a veces sí lo han hecho), sino que, en un sentido positivo, se han convertido en un motor que me estimula a esforzarme más. Sobre todo, creo que pude completar el semestre con éxito y disfrutarlo gracias a la ayuda y el aliento de mis compañeros de estudio. En este contexto, siento personalmente que ahora, al terminar Sarangbang, es el comienzo. A través de esta oportunidad, no solo estudiaré y me esforzaré más por lo que siento que me falta, sino que también practicaré la "política internacional del amor" de cuidar y salvar a los demás, como aprendí de mi profesor y mis compañeros en Sarangbang. Creo que el conocimiento, la comprensión, la vida y la acción solo pueden tener impulso y vitalidad cuando todos los elementos van juntos en equilibrio.

Finalmente, para compartir brevemente mis impresiones sobre esta visita a Beijing, a pesar de ser un viaje corto de solo 2 noches y 3 días, fue un tiempo muy agradable y gratificante poder pasar tiempo con el Profesor Ha Young-sun, a quien respeto profundamente, la Profesora Choi Soo-yi, que siempre fue amable y sonriente, y siete excelentes compañeros de estudio. Si el tiempo de estudio de Sarangbang durante un semestre se centró en el intercambio y el aprendizaje de conocimientos, el tiempo de esta visita a Beijing fue un tiempo para compartir nuestras vidas y conocernos mejor. No solo compartimos los conocimientos que cada uno preparó diligentemente durante un semestre, sino que también pasamos tres días juntos, compartiendo nuestras vidas y aprendiendo unos de otros, lo que lo convirtió en un tiempo beneficioso para acercarnos más tanto intelectual como humanamente. Personalmente, aunque tuve preocupaciones y dificultades al preparar la parte del Distrito de Arte 798, ya que era un campo desconocido, pude experimentar plenamente el encanto del arte contemporáneo chino a través de este encuentro casual y compartir ese encanto con otros, lo cual fue muy agradable. No olvidaré este encuentro y estos recuerdos para toda la vida. Y basándome en estos preciosos recuerdos y aprendizajes, estudiaré y me esforzaré más en el futuro. Una vez más, quiero expresar mi gratitud al Profesor Ha Young-sun, quien me regaló los buenos recuerdos de mis compañeros de Sarangbang, a la Directora Baek Hye-young, a la Profesora Choi Soo-yi, y a todos los compañeros de Sarangbang que trabajaron duro juntos durante un semestre, al concluir este último informe del décimo período. ¡Adiós, décimo período de Sarangbang!

Fotografía

Referencias Kim Jae-jun, Kim Sung-eon. 2013. "Subastas de Obras de Arte y el Mercado del Arte Contemporáneo Chino."

Journal of Cultural Policy Studies Vol. 27 No. 2, pp. 101-119

Kim Ji-yeon. 2013. "Rostros del Arte Contemporáneo Chino". Seúl: Doosung Books Kim Tae-man. 2012. "Distrito de Arte 798, un espacio de huellas y memorias urbanas."

Journal of Modern China Studies Vol. 13 No. 2, pp. 121-156

Kwon Eun-young. 2009. "Un estudio histórico sobre la identidad cultural del arte contemporáneo chino:

La relación entre el cambio político-social y el arte desde 1978.

Journal of Art History Vol. 33, pp. 325-357

Lü Peng. 2013. Historia del arte chino del siglo XX. Seúl: Hangil Art. Park Il-woo. 2014. "Tendencias y desafíos del arte contemporáneo chino". International Journal of Arts, Vol. 22

pp. 123-146

Park Jung-hee. 2012. "Regeneración espacial y conflicto de sujetos - Distrito de arte 798 de Dashanzi, Beijing".

Estudios de Humanidades de China, Vol. 51, pp. 517-538

Shin Na-kyung. 2011. "Reconsideración del significado del arte oriental en la era global:

Centrado en la fusión de medios del arte tradicional". Arte Oriental, Vol. 17, No. 17, pp. 111-114. Lee Bo-yeon. 2008. "Temas, Arte Contemporáneo Chino: La historia de 12 artistas que eligieron un desafío brillante".

Seúl: Sigongsa

Lee Jong-eun. 2010. "Arte y política como símbolos". Korean Political Research, Vol. 19

No. 3, pp. 239-263

Lee Ju-hyeon. 2010. "Arte contemporáneo chino en la era poscultural (1977-1984): Centrado en el Grupo Xingxing".

Investigación en Historia del Arte, No. 24, pp. 163-192. Cho Young-nam. 2012. Baila con el Dragón. Seúl: Minumsa. Jeong Chang-mi. 2012. "Formación y desarrollo del 'Pop Art político' chino".

Estudios de Historia del Arte Moderno y Contemporáneo de Corea, Vol. 23, primer semestre de 2012, pp. 148-

169.

Jeong Chang-mi. 2017. "Estudio sobre el proceso de participación del arte contemporáneo chino en la Bienal de Venecia:

Centrado en los años 1993-2013". Teoría y Práctica del Arte

Vol. 23, pp. 92-125.

Choi Byung-sik. 2005. "Cambios y tendencias principales en el arte contemporáneo chino después de la reforma y apertura-

Experimentos y mundo artístico de las generaciones jóvenes". Arte Oriental, Vol. 8,

pp. 8. Choi Byung-sik. 2007. "Pensamiento crítico y significado histórico-artístico de los 'Cuatro Reyes Celestiales' chinos".

Arte Oriental, No. 12, pp. 227-259.

Han Hye-kyung. 2010. Fábrica de Arte Soñadora, Diario de Beijing. Seúl: Semicolon. Jaffe, Aniela, trad. Lee Bu-young et al. 2008. "Simbolismo en las Artes Visuales".

Jung, C.G. ed. El Hombre y los Símbolos del Inconsciente. Seúl:

Jipmundang, 239-282.

Huang, W. y Kaixuan C. 2010. "798, Dentro de la Zona de Arte de China, Sur

San Francisco", CA: Long River Press.

Julia F. Andrews y Kuiyi Shen. 2012. "El Arte de la China Moderna". Jennifer Currier. 2008. "Arte y Poder en la Nueva China: Una

Exploración del Distrito 798 de Beijing y sus Implicaciones para

el Urbanismo Contemporáneo". The Town Planning Review, Vol. 79,

No. 2/3, pp. 237-265.

Jonathan Goodman. 2015. "Huang Rui: Pintando con Palabras". Yishu:

Journal of Contemporary Chinese Art, Vol. 14 Issue 6, pp. 58-65. Lu Peng. 2013. "Realidad Fragmentada: Arte Contemporáneo en el Siglo XXI

China". Michael Sullivan. 1996. "Arte y Artistas de la China del Siglo XX".

Berkeley: University of California Press.

Sitio web oficial del distrito de arte 798: http://www.798district.com/ Sitio web oficial del Proyecto de Arte Beijing-Tokio (BTAP): http://www.tokyo-

gallery.com/btap/

Sitio web oficial del Museo de Arte Contemporáneo UCCA: http://ucca.org.cn/en/ Sitio web oficial de Long March Space Gallery: http://www.longmar hspace.

com/en/

Sitio web oficial de Pace Gallery: https://www.pacegallery.com/ Sitio web oficial de Star Gallery: http://www.stargallery.cn/ Sitio web de Ai Weiwei: http://www.aiweiwei.com/ Sitio web de Cao Fei: http://www.caofei.com/ Choi Yoon-jung. "Especial: La fuerza que impulsa el mundo del arte chino", Noblesse,

http://www.noblesse.com/home/news/magazine deta

il.php?no=5170 (Fecha de consulta: 20 de mayo) Christopher Beam. "Más allá de Ai Weiwei: Cómo los artistas chinos manejan

la política (o la evitan)", The New Yorker, https:

//www.newyor ker.com/news/news-desk/ai-weiwei-

problem-politic al-art-china.

Park Young-dae. "¡En pie también en el mercado de subastas de arte chino!", Dong-A Ilbo China's Window,

http://china.donga.com/Main/3/all/43/837798/1

(Fecha de consulta: 20 de mayo).

Artista Zhao Gang: Ansiedad de Identidad, The International Art Magazine of

Contemporary China, http://www.leapleapleap.com

/2014/03/%E7%94%BB%E5%AE%B6%E8%B5%B5

%E5%88%9A%EF%BC%9A%E8%BA%AB%E4%

BB%BD%E7%9A%84%E7%84%A6%E8%99%91/?l

ang=zh-hans (Fecha de consulta: 19 de junio).

Zhao Gang: La pintura es para mí un vehículo de vida diferente, Art Power.

http://www.sohu.com/a/213412602_826085 (Fecha de consulta: 19 de junio). Zhao Gang: No quiero ser ninguna identidad ni convertirme en un símbolo de identidad, Art. IFeng.

http://art.ifeng.com/2018/0517/3422001.shtml (Fecha de consulta:

25 de junio).

Zhao Gang CV, https://www.artsy.net/artist/zhao-gang?page=1&sort=-

partner_updated_at (Fecha de consulta: 25 de junio).

*Este texto es una traducción mediante IA de un original escrito en coreano. Pueden existir errores de traducción o matices imprecisos.

← Atrás · ← Inicio · ← Volver al listado