← Назад · ← На главную · ← Назад к списку
[EAI Комментарий] 100 дней после соглашения по "женщинам для утешения": куда движутся отношения между Южной Кореей и Японией
31 марта состоялась встреча лидеров Южной Кореи и Японии на полях саммита по ядерной безопасности в Вашингтоне, однако, что является беспрецедентным, правительства обеих стран хранят молчание относительно содержания переговоров. В связи с этим директор Японского исследовательского центра EAI (и профессор Университета Ёнсе) Сон Ёль отмечает, что соглашение по "женщинам для утешения", достигнутое в конце прошлого года, отражает нынешнее состояние двусторонних отношений, которые не были приняты с благословением. Он также подчеркивает, что проблема "женщин для утешения" тесно связана не только с внутренней политикой, но и с отношениями между Южной Кореей и Японией, а также с международной политикой в Северо-Восточной Азии, что требует высокостратегического подхода. Даже если столкновение идентичностей сделает дипломатическую войну неизбежной, необходима такая модель руководства, которая сможет управлять ею, не допуская ущерба сотрудничеству в других областях, таких как безопасность и экономика.
Молчаливые отношения между Южной Кореей и Японией
Прошло 100 дней с момента достижения соглашения между правительствами Южной Кореи и Японии по вопросу "женщин для утешения" от 28 декабря прошлого года, но обе стороны максимально избегают комментариев. 31 марта в Вашингтоне, в ходе стремительных встреч на высшем уровне, президент Пак Кын Хе провела 20-минутную беседу с премьер-министром Синдзо Абэ. Однако, что является беспрецедентным, содержание их разговора не было обнародовано. Лишь некоторые японские СМИ сообщили, что президент Пак Кын Хе подтвердила свою приверженность выполнению соглашения, а Министерство иностранных дел ограничилось объяснением на регулярном брифинге о том, что подготовка к выполнению соглашения идет полным ходом.
Саммит "вслепую" отражает нынешнее состояние отношений между Южной Кореей и Японией, которые не были приняты с благословением после декабрьского соглашения. Согласно опросу, проведенному Korea Gallup 8 января, 56% корейцев выступили против соглашения, и только 26% его поддержали. 72% населения считают, что Япония не принесла искренних извинений, и такое же количество респондентов выступают против перемещения статуи "женщины для утешения". С другой стороны, в Японии, как показывает опрос Mainichi Shimbun от 30 января, 65% японцев положительно оценивают соглашение, но только 19% считают, что проблема "женщин для утешения" будет решена этим соглашением. На фоне роста пессимистических настроений среди японских правых, что Южная Корея в конечном итоге расторгнет соглашение по "женщинам для утешения", заместитель генерального секретаря кабинета министров Хагиуда Коити 6 апреля высказал замечание, что перемещение статуи и создание фонда должны быть реализованы как единый пакет. Однако в целом преобладает атмосфера ожидания усилий Южной Кореи по выполнению соглашения.
Мяч находится на стороне Южной Кореи, и молчание продолжается из-за политического бремени, связанного с внутренним общественным мнением и возражениями заинтересованных сторон. Однако, как только северокорейская ядерная проблема и предвыборная борьба будут в основном улажены, вопрос "женщин для утешения" снова станет предметом споров, и усилия по восстановлению отношений между Южной Кореей и Японией будут подвергнуты испытанию. Как следует поступить?
Проблема "женщин для утешения" является уникальным дипломатическим вопросом в отношениях между Южной Кореей и Японией. Поскольку это вопрос, где сталкивается политика идентичности двух стран, связанная с болезненной историей "женщин для утешения", он глубоко связан с внутренней политикой и требует высокой степени политического суждения. С другой стороны, проблема "женщин для утешения" тесно связана с международной политикой в Северо-Восточной Азии. США и Китай, в условиях конкуренции за лидерство в построении регионального порядка, подходят к историческим проблемам с точки зрения своих национальных интересов, и Япония также прилагает усилия для их умелого использования. Следовательно, проблема "женщин для утешения" является одновременно внутренним политическим вопросом идентичности, вопросом отношений между Южной Кореей и Японией, а также вопросом международной политики в Северо-Восточной Азии, обладающим многогранностью и требующим высокостратегического подхода. Урок, извлеченный из этих переговоров по "женщинам для утешения", можно найти в ответе на вопрос, насколько успешно мы вели комплексную дипломатию по вопросам, обладающим такой многогранностью.
Новая ситуация: стратегия клина Китая и вмешательство США в историю
Чтобы понять значение соглашения по "женщинам для утешения" от 28 декабря, необходимо вернуться к его отправной точке – встрече на уровне директоров департаментов в апреле 2014 года. Чтобы восстановить двусторонние отношения, которые резко ухудшились после прихода к власти Синдзо Абэ в декабре 2012 года и избрания президента Пак Кын Хе, президент США Обама организовал трехстороннюю встречу с лидерами Южной Кореи и Японии в рамках саммита по ядерной безопасности в Гааге в марте 2014 года, что положило начало переговорам на уровне директоров департаментов по урегулированию проблемы "женщин для утешения" как пробному камню восстановления отношений. Это беспрецедентное событие в истории отношений между Южной Кореей, США и Японией. Поскольку с 1945 года США никогда не организовывали встречу для примирения между лидерами двух стран.
Вмешательство США в исторические вопросы связано с бременем для их региональной стратегии, которое возрастает из-за ухудшения отношений между Южной Кореей и Японией. США, стремясь к «азиатскому повороту» и перекладывая большее бремя и роль на двух ключевых союзников из-за относительного упадка своей гегемонии, считают, что их национальные интересы ущемляются из-за конфликта двух стран по историческим вопросам.
Эти опасения США усугубились действиями Китая. Председатель Си Цзиньпин проводил политику привлечения Южной Кореи, используя исторические вопросы как рычаг. Во время своего государственного визита в Южную Корею в июле 2013 года он подчеркнул "искренние отношения" (肝膽相照) между двумя странами, обусловленные их судьбоносной связью, предложил исторический альянс между Китаем и Южной Кореей против исторического ревизионизма Японии и обещал содействовать установлению мемориального зала Ан Чжун Гына по просьбе президента Пак, стремясь завоевать расположение Южной Кореи. Это была стратегия клина против трехстороннего сотрудничества между Южной Кореей, США и Японией, направленная на отдаление Южной Кореи от Японии и приближение к Китаю, что вызвало резкую реакцию со стороны США. Несмотря на то, что Южная Корея и Китай резко отреагировали на визит премьер-министра Абэ в храм Ясукуни в декабре 2013 года и предприняли дипломатическую атаку с критикой Японии, США оказали дипломатическое влияние для восстановления отношений между Южной Кореей и Японией и добились трехсторонней встречи в Гааге.
США хотели бы, чтобы Южная Корея решала исторические вопросы через переговоры на уровне директоров департаментов, и в то же время активно сотрудничала в вопросах безопасности и экономики – так называемый «двухдорожный» (two-track) подход к Японии. Напротив, Южная Корея настаивала на своей позиции о взаимосвязанном подходе, заявляя, что без искренних усилий японского правительства по вопросу "женщин для утешения" нормализация отношений, не говоря уже о саммите, невозможна. Более того, она усилила политику идентичности, выдвигая более жесткие требования к Японии и повышая ожидания общественности по историческим вопросам.
США более активно вмешиваются в исторические вопросы. В феврале 2015 года заместитель госсекретаря Венди Шерман заявила: "Националистические общественные настроения могут быть использованы, и политическим лидерам нетрудно получить дешевые аплодисменты, осуждая прошлых врагов. Однако такие провокации приводят к параличу, а не к прогрессу [в региональном сотрудничестве]", предупреждая об использовании исторических вопросов во внутренней политике. Это косвенный призыв к разделению внутренней политики и дипломатии.
Ответный удар Абэ
Усиливающееся давление со стороны США в сочетании с решительными действиями Японии усугубили дилемму для южнокорейской дипломатии. Премьер-министр Абэ тесно координировал содержание своих выступлений, связанных с историей, в совместном обращении к Конгрессу США во время своего государственного визита в апреле и в так называемом «заявлении Абэ» в августе. Вашингтон приветствовал как речь Абэ, так и его заявление. Совместное видение США и Японии (28 апреля 2015 г.) заявило, что посредством сочетания «стратегии азиатского поворота» США и «активного пацифизма, основанного на международном сотрудничестве» Японии, будет обеспечен мир и процветание в регионе и мире, и было провозглашено, что «безопасность и процветание двух стран неразрывно связаны и не могут быть определены границами», тем самым создавая геополитическую ситуацию в Северо-Восточной Азии как «США-Япония против Китая».
Улучшение китайско-японских отношений также оказало дипломатическое давление на Южную Корею. Премьер-министр Абэ провел краткую встречу с председателем Си Цзиньпином на полях саммита АТЭС в Пекине в октябре 2014 года, а на юбилейной встрече лидеров в Бандунге в апреле 2015 года они провели двустороннюю встречу, на которой было достигнуто заявление о том, что обе стороны будут прилагать усилия для предотвращения эскалации конфликта в Восточно-Китайском море до вооруженного столкновения и управлять им таким образом, чтобы конфликты в сфере безопасности не препятствовали практическому сотрудничеству в других областях.
Поскольку Япония интегрировала свой союз с США и улучшила отношения с Китаем, опасения по поводу дипломатической изоляции Южной Кореи росли, а позиция сопротивления Японии заметно ослабла. Правительство Южной Кореи официально упомянуло о «двухдорожном» подходе и начало контакты на высоком уровне для достижения соглашения по вопросу "женщин для утешения" в преддверии 50-летия нормализации дипломатических отношений между Южной Кореей и Японией в июне. «Предварительные условия» исчезли, и последовала сдержанная реакция на «заявление Абэ» в праздничной речи 15 августа. Затем, 3 сентября, участие президента Пак в праздновании Дня Победы в Пекине, хотя и было предпринято для обеспечения поддержки Китая в решении северокорейской проблемы, стало фактором, который ослабил позицию Южной Кореи в отношении требований США об улучшении отношений с Японией во время визита в Вашингтон (24 октября). В этих условиях 2 ноября лидеры Южной Кореи и Японии провели свою первую двустороннюю встречу с момента вступления в должность и договорились о скорейшем достижении соглашения по "женщинам для утешения".
Что делать и чего не делать после соглашения по "женщинам для утешения"
Таким образом, можно сказать, что соглашение по "женщинам для утешения" от 28 декабря является продуктом отражения реальности, в которой Южная Корея, в условиях формирования ситуации «США-Япония против Китая» и улучшения китайско-японских отношений на более низком уровне, столкнулась с сужением пространства для маневра. Можно также сказать, что Южная Корея сделала все возможное в пределах своих ограничений. Однако ситуация формируется. Если бы мы ясно осознали, что исторический вопрос является не только собственным предметом спора в отношениях между Южной Кореей и Японией, но и связан с более широким контекстом конкуренции за региональный порядок, мы могли бы избежать простой дипломатии, ставящей этот вопрос в качестве предварительного условия для нормализации отношений между Южной Кореей и Японией, и решить его с помощью комплексной дипломатии по принципу «двух дорог». Мы могли бы контролировать избыток эмоций, как в случае с возбуждением дела против репортера Sankei Shimbun, и, следовательно, могли бы обеспечить более широкое окно возможностей в процессе структурирования ситуации.
Исходя из этого урока, что следует делать, а чего не следует делать в будущем?
Во-первых, следует исходить из предпосылки, что декабрьское соглашение является успешным как начало для нормализации отношений между Южной Кореей и Японией, но не является решающим моментом для полного урегулирования проблемы "женщин для утешения". Создание фонда, выделение 1 миллиарда иен и вопрос о перемещении статуи должны рассматриваться как часть долгого процесса урегулирования. "Окончательное и необратимое" урегулирование лучше воспринимать как риторику.
Во-вторых, в этом контексте необходимо провести смиренный, но искренний и настойчивый диалог и достичь согласия с заинтересованными сторонами, включая жертв "женщин для утешения". Действительно, тесного общения с жертвами не хватало как до, так и после соглашения, и вызывает сожаление, что премьер-министр Японии на встрече лидеров Южной Кореи и Японии 31 марта не выразил прямо извинений и раскаяния, упомянутых в тексте соглашения.
В-третьих, необходимо реализовать дипломатию по принципу «двух дорог». Поскольку исторический вопрос проявляется как политика идентичности, политизация вопроса неизбежна, и поэтому окончательное и необратимое урегулирование затруднено. Если неизбежно столкновение идентичностей и приходится спорить с Японией, следует вести напряженную дипломатическую войну, но при этом необходимо проявить лидерство, которое сможет управлять ею так, чтобы она не распространялась на другие области и не препятствовала сотрудничеству в сферах безопасности, экономики и новых вопросов.
В-четвертых, лидеры обеих стран должны воздерживаться от соблазна использовать исторические проблемы в качестве механизма для политической мобилизации и направлять так, чтобы исторические споры, по возможности, разворачивались как борьба знаний в профессиональной сфере. Проблема «женщин для утешения» не должна быть втянута в международную динамику или превращена в предмет внутриполитических споров о достигнутых договоренностях, что исказит ее сущность – восстановление достоинства и чести женщин, пострадавших во время войны, и исцеление их ран. Необходимо уделять пристальное внимание тому, чтобы выполнение соглашения по «женщинам для утешения» не зависело от политического графика, что могло бы привести к свертыванию обсуждения проблемы и ее поспешному урегулированию.
Наконец, необходимо совершенствовать систему комплексной дипломатии, которая будет активно вести международную политику по вопросу "женщин для утешения", разворачивающуюся взаимосвязанно на трех уровнях: национальном, двустороннем (Южная Корея-Япония) и региональном. ■
Автор
Сон Ёль Директор Японского исследовательского центра EAI, профессор Университета Ёнсе. Получил докторскую степень по политологии в Чикагском университете (University of Chicago), был приглашенным профессором в Токийском университете, Университете Васэда и Университете Северной Каролины в Чапел-Хилл (University of North Carolina at Chapel Hill). Основные области исследований включают политическую экономию Японии и международные отношения, регионализм в Восточной Азии, глобальное управление и т. д.
EAI Комментарии – это серия комментариев, призванная создать платформу для обсуждения, где эксперты из различных областей могут высказывать свое мнение и предлагать политические рекомендации на основе глубокого анализа актуальных национальных и международных вопросов. При цитировании обязательно указывайте источник.
EAI является независимым исследовательским институтом, не связанным с какими-либо партийными интересами. Утверждения и мнения, изложенные в отчетах, журналах и монографиях, опубликованных EAI, не отражают позицию EAI и являются исключительно мнением отдельных авторов.
*Этот текст — AI-перевод оригинала, написанного на корейском. Возможны неточности перевода или утрата нюансов.