← Назад · ← На главную · ← Назад к списку

[Мнение эксперта] Споры вокруг решения проблемы принудительных мобилизованных и задачи по улучшению отношений между Кореей и Японией

Категория
Мультимедиа
Дата публикации
9 марта 2023 г.
Связанные проекты
Видимый комментарий
보이는논평_0309.jpg
보이는논평_0309.jpg

Ссылка на YouTube: https://www.youtube.com/watch?v=lubpF2rXvRM

Директор Института восточноазиатских исследований (EAI), профессор Университета Ёнсе Сон Ёль оценивает решение Министерства иностранных дел по проблеме принудительных мобилизованных как неизбежный выбор среди различных альтернатив, таких как принудительное исполнение решения Верховного суда 2018 года, посредничество третьей стороны или обращение в Международный суд ООН, и как результат, отражающий текущую тенденцию к улучшению отношений между Кореей и Японией. Однако он отмечает, что из-за характера дипломатических соглашений по историческим вопросам, споры вокруг их содержания будут продолжаться, и соглашение, не получившее одобрения большинства граждан обеих стран, вряд ли станет решающим моментом для улучшения отношений между Кореей и Японией. Директор Сон Ёль предлагает политическим лидерам обеих стран расширять стратегическое сотрудничество в области безопасности и экономики, отражая прогрессивное взаимное восприятие молодежью. Кроме того, он прогнозирует, что нормализация отношений может быть достигнута, когда рост национальной мощи Кореи приведет к изменению восприятия старшим поколением обеих стран.


Сон ЁльДиректор EAI. Профессор Университета Ёнсе. Получил докторскую степень по политологии в Чикагском университете, работал в Университете Чунан, а в настоящее время является профессором Университета международных исследований Ёнсе и директором Института восточноазиатских исследований (East Asia Institute). Занимал должности декана Университета международных исследований Ёнсе, директора Международного колледжа Андервуда, директора Исследовательского института устойчивого развития, директора Института международных исследований. Был приглашенным профессором Токийского университета, приглашенным исследователем в Университете Северной Каролины (Чапел-Хилл) и Калифорнийском университете (Беркли). Возглавлял Корейскую ассоциацию политологии (2019) и Ассоциацию современных японских исследований (2012). Был старшим научным сотрудником Фулбрайта, Макартура, Японского фонда, Института передовых исследований Университета Васэда, а также консультантом Министерства иностранных дел, Корейского института дипломатии, Фонда северо-восточной азиатской истории, Корейского фонда международного обмена и экспертом Комитета по делам Северо-Восточной Азии. Области специализации: японская дипломатия, международная политическая экономия, международная политика Восточной Азии, публичная дипломатия. Среди недавних публикаций: «Условия успеха президента в 2022 году» (2021, в соавторстве), «Предложения по внешней политике новой администрации в 2022 году» (2021, в соавторстве), «История глобальной привлекательности BTS» (2021, в соавторстве), «Выбор Кореи после кризиса» (2021, в соавторстве), Japan and Asia's Contested Order(2019, в соавторстве с Т. Дж. Пемпелом), Understanding Public Diplomacy in East Asia(2016, в соавторстве с Яном Мелиссеном), «Южная Корея в условиях соперничества США и Китая: динамика взаимосвязи экономики и безопасности в формировании торговой политики», The Pacific Review23, 6 (2019), «Дипломатия среднего державы Кореи» (2017, в соавторстве).

Транскрипция видео

Министерство иностранных дел вчера представило свое решение по проблеме принудительных мобилизованных. В СМИ и на телевидении есть мнения, которые рассматривают это решение несколько негативно. Некоторые называют его половинчатым соглашением, а другие — унизительным. С другой стороны, есть мнение, что это, возможно, наилучший вариант в текущих условиях. Я думаю, что сейчас не так важно спорить, является ли это соглашение правильным или неправильным. Важнее, на мой взгляд, сначала задуматься над сутью проблемы, связанной с принудительными мобилизованными.

Дело в том, что этот вопрос возник после решения Верховного суда в октябре 2018 года и длится уже четыре с половиной года. Это ситуация, по которой обе страны долгое время вели переговоры. В некотором смысле, достижение соглашения по такому вопросу изначально было очень трудным, возможно, даже невозможным. Почему это соглашение невозможно? Потому что после его достижения очень трудно добиться согласия большинства людей. В случае с решением по проблеме принудительных мобилизованных, как и в любом дипломатическом процессе, возникает вопрос исторического восприятия. То есть, действительно ли это была принудительная мобилизация или нет? И является ли этот вопрос уже решенным в соответствии с соглашением между Кореей и Японией о нормализации отношений 1965 года, или нет? Поскольку Корея и Япония по-разному воспринимают историю, дипломатические переговоры, которые обычно направлены на достижение баланса интересов государства, по сути, являются процессом обмена. Поэтому решить такие исторические вопросы таким образом крайне сложно. Поэтому необходимо признать, что неизбежно возникнут различные мнения относительно этого решения как в Корее, так и в Японии, а также между обеими странами, и начать обсуждение с этой позиции.

После решения Верховного суда по делу о принудительных мобилизованных в октябре 2018 года существовало три основных варианта решения. Первый — полное исполнение решения Верховного суда. Второй — посредничество третьей стороны или совместное обращение в Международный суд ООН для получения юридического решения. Третий вариант — дипломатические переговоры, которые мы видим сейчас. Если говорить о первом варианте, полном исполнении решения Верховного суда, то...

Можно рассмотреть один аспект: хотя корейский Верховный суд вынес такое решение, японский Верховный суд принял совершенно противоположное решение по тому же делу. Поэтому, если мы будем настаивать на том, что Корея права, возникнут различные трудности. Эти трудности включают в себя резкое неприятие со стороны Японии. И если Япония будет вынуждена конфисковать и реализовать активы японских компаний в соответствии с решением корейского Верховного суда и выплатить компенсации, то Япония, вероятно, предпримет серьезные ответные меры. Существует риск того, что отношения между Кореей и Японией могут сильно ухудшиться. Этот риск был одной из причин, по которой в Корее колебались относительно принудительного исполнения решения. Как вы знаете, EAI проводит опросы общественного мнения. По результатам опроса, около 60% населения Кореи предпочли бы найти другой способ решения проблемы, а не принудительное исполнение. Второй вариант —

посредничество. Однако, поскольку сам вопрос не является однозначным, этот вариант несет в себе значительные политические риски. Поэтому единственным выбором, который могли сделать правительства Кореи и Японии, были дипломатические переговоры. Другими словами, они решили попытаться найти решение, которое уменьшило бы разногласия между двумя странами, возникшие из-за решения Верховного суда, посредством дипломатии. В результате этих переговоров, длившихся четыре с половиной года, было достигнуто первоначальное соглашение. Поэтому неизбежно возникнут как сторонники, так и противники этого решения. Я должен сказать, что это был единственный возможный выбор.

Япония и Южная Корея вели переговоры в течение четырех с половиной лет и достигли временного соглашения. Причина таких значительных усилий заключается в том, что как Южная Корея, так и Япония считают, что отношения между двумя странами сильно ухудшились. Путем достижения прорыва в решении вопроса о принудительном привлечении к труду, они надеются добиться прорыва в улучшении отношений. Обе страны надеются, что это станет поворотным моментом. Однако, как я уже сказал, дипломатические соглашения с трудом получают согласие большинства граждан обеих стран.

Иными словами, трудно ожидать, что нынешнее решение станет решающим шагом к улучшению отношений между Японией и Южной Кореей. Южная Корея предприняла эти типичные меры, и, конечно, есть надежда, что теперь Япония предпримет ответные шаги, чтобы заполнить оставшуюся половину чаши. Однако я считаю, что это маловероятно. Это означает, что южнокорейская общественность не будет удовлетворена мерами, принятыми Японией, а Япония будет считать, что этого достаточно. Когда я говорю «Япония», я имею в виду японское политическое руководство, лидеров правящей партии. Они говорят: «Мы заполнили половину чаши», но что это значит? Они считают, что вы должны заполнить 80%, а мы — оставшиеся 20%. Поэтому не стоит возлагать большие надежды на Японию. Не стоит переоценивать вчерашнее соглашение. Однако и недооценивать его не стоит.

Это связано с тем, что, если мы задумаемся над сутью проблемы, отношения между Японией и Южной Кореей не ухудшились из-за решения Верховного суда 2018 года о принудительном привлечении к труду. Отношения между Японией и Южной Кореей уже пережили период столкновений в конце 2011 — начале 2012 года, и этот период продолжался в течение последних 10 лет. Другими словами, политические и дипломатические конфликты, связанные с историческими вопросами между двумя странами, переросли в недоверие, которое проявилось в решении Верховного суда 2018 года о принудительном привлечении к труду. Таким образом, значительное ухудшение отношений между Японией и Южной Кореей является не результатом событий 2018 года, а продолжением предшествующих тенденций.

В этом контексте, не отражает ли нынешнее состояние, когда обе страны достигли такого уровня, определенное улучшение недоверия между Японией и Южной Кореей? Если смотреть с этой точки зрения, то, хотя трудно считать нынешнее соглашение решающим поворотным моментом, оно стало возможным благодаря различным усилиям, поскольку ситуация в целом улучшилась. Я упомянул, что нынешнее соглашение вряд ли станет решающим поворотным моментом, потому что между Японией и Южной Кореей по-прежнему существует стена недоверия. Другими словами, мы вынуждены смотреть на это как на «новую норму». Опросы общественного мнения между Японией и Южной Кореей, проведенные Институтом восточноазиатских исследований за последние 10 лет, показывают значительные различия в уровне симпатии к противоположной стране по возрастным группам. Наблюдаются весьма контрастные результаты: как в Японии, так и в Южной Корее, люди в возрасте от 18 до 30 лет испытывают симпатию.

Однако люди в возрасте от 50 до 60 лет испытывают антипатию, а люди в возрасте 40 лет находятся ровно посередине. Это означает, что как в Японии, так и в Южной Корее уровень симпатии к противоположной стране составляет около 30%, а уровень антипатии — от 40% до 50%. Среди возрастных групп, где уровень симпатии опускается ниже 30%, находятся люди в возрасте 50-60 лет, а в возрасте 10-30 лет сосредоточено около 50%. Таким образом, недоверие между двумя странами в основном существует между старшим поколением, и решение проблемы нормализации отношений не должно препятствовать прогрессивному мировоззрению молодого поколения, поколения MZ, и их взаимному восприятию. Я считаю, что политические лидеры обеих стран должны приложить политические усилия, чтобы активно отражать эти голоса в своей политике. В этом контексте международный порядок находится в состоянии великих потрясений, не так ли? В условиях углубления стратегической конкуренции между США и Китаем, основа промышленности и технологий Южной Кореи колеблется, и возникают такие проблемы, как ядерная программа Северной Кореи, а также региональные и глобальные интересы на Корейском полуострове. Стремиться к их реализации становится очень трудно.

В такой ситуации мы не можем позволить себе быть захваченными эмоциями по отношению к Японии. Сто лет назад, в Декларации независимости 1 марта, было написано: «Нет времени упрекать Японию в ее недобросовестности и несправедливости». «Мы должны сосредоточиться на создании нашей новой цивилизации». Я считаю, что это должно быть применено точно к нынешней ситуации. Отношения между Японией и Южной Кореей не должны стать препятствием на пути к стремлению Южной Кореи к роли мирового лидера, к обеспечению мира, свободы и процветания в Индо-Тихоокеанском регионе, а также к восстановлению более открытого и устойчивого международного экономического порядка.

Не следует ли нам, наоборот, проявлять великодушный подход и позицию великой державы, активно принимая Японию? Я считаю, что для защиты наших национальных интересов мы должны развивать трехстороннее сотрудничество между Южной Кореей, США и Японией, а также эффективно использовать такие структуры, как «Квад» (США, Япония, Австралия, Индия), и активно расширять торговые соглашения. Во всех этих областях присутствует Япония и играет важную роль. Поэтому, даже если сейчас нам что-то не нравится или чего-то не хватает, настало время активно продвигаться вперед вместе с Японией. С этой точки зрения, мы должны постепенно расширять сферы сотрудничества друг с другом.

В этом случае, в конечном итоге, стена недоверия между старшими поколениями обеих стран постепенно снизится. Наконец, для обеспечения доверия между старшими поколениями Японии и Южной Кореи в долгосрочной перспективе, я считаю, что мы должны стать лучше, чем сейчас. Когда наша национальная мощь приблизится к национальной мощи Японии, а иногда и превзойдет ее, тогда отношения между Японией и Южной Кореей станут нормальными. Только тогда Япония снова обратит внимание на Южную Корею, будет испытывать потребность в ней, и таким образом начнется сотрудничество, а историческое восприятие изменится. Я считаю, что когда мы достигнем уровня национальной мощи Японии, мы сможем преодолеть чувство неполноценности, гнев и другие негативные эмоции старшего поколения. С этой точки зрения, хотя усилия по взаимопониманию и разъяснению друг другу в отношении исторических проблем должны продолжаться, как говорилось в Декларации независимости 1 марта, для создания нашей новой цивилизации мы должны укреплять нашу национальную мощь.

Если мы укрепим нашу экономическую и военную мощь, а также наше обаяние — нашу культурную силу и нормативно-моральный авторитет как «мягкую силу», то отношения между Японией и Южной Кореей смогут вступить в новую эру. С этой точки зрения, нынешнее решение правительства — это лишь первый шаг к новой эре отношений между Японией и Южной Кореей. Поэтому, хотя усилия правительств обеих стран необходимы, я считаю, что только когда все наши граждане объединятся и будут двигаться вперед, отношения между Японией и Южной Кореей смогут достичь нормального, обычного уровня. Спасибо.

*Этот текст — AI-перевод оригинала, написанного на корейском. Возможны неточности перевода или утрата нюансов.

← Назад · ← На главную · ← Назад к списку