← Назад · ← На главную · ← Назад к списку
[Серия публикаций «Общественное мнение о японо-корейских отношениях»] ⑤ Как формируется общественное мнение по историческим вопросам между Японией и Кореей? На примере восприятия истории, политической обстановки и фрейминга
От редактора
Пак Мён Хи, сотрудник отдела законодательных исследований Национальной ассамблеи, анализирует, как существование «доминирующих фреймов» в обеих странах по историческим вопросам, считающимся наиболее важными в японо-корейских отношениях, привело к изменениям во внешней политике. Она отмечает, что как японское, так и корейское общественное мнение обладает диахронической инерцией в восприятии истории. Автор прогнозирует, что, хотя разрыв в восприятии истории между гражданами Японии и Кореи трудно устранить в краткосрочной перспективе, он может постепенно сокращаться в будущем, если правительства обеих стран предпримут добросовестные действия по текущим внешнеполитическим вопросам и будут сопровождать их посланиями примирения.
I. Постановка проблемы
В японо-корейских отношениях исторические вопросы рассматривались скорее как негативный фактор, чем позитивный, как вопрос с сильным взрывным потенциалом, способный ухудшить отношения между двумя странами, и как вопрос, требующий управления. Так как же формируются предпочтения общественности в отношении внешней политики, связанной с историческими проблемами?
Теоретические дискуссии о внешней политике и общественном мнении ведутся давно. Существовали эмпирические и нормативные аргументы о том, что общественность не обладает знаниями для понимания международных вопросов и не может сформировать устойчивое мнение, поэтому она не должна служить руководством для внешней политики. Однако многочисленные эмпирические исследования подтвердили, что благодаря демократизации, глобализации и развитию информационных технологий граждане прямо или косвенно влияют на принятие и реализацию внешней политики (Deacon 2015; Park 2017; Maeda 2021; Нам Гун Гон 1999; Ким Тхэ Хён и др. 2003; Ким Сон Хан · Чон Хан Уль 2005; Митани 2010). Кроме того, как показывает опыт в таких случаях, как проблема «женщин для утешения», дипломатические проблемы не могут быть решены, если общественность не поддерживает соглашение, достигнутое между правительствами. Однако не все общественное мнение оказывает равное влияние на внешнюю политику; хотя общественное мнение может влиять на направление внешней политики, в зависимости от вопроса правительственная политика также может влиять на общественное мнение. Помимо этого, из-за уникального исторического опыта между Кореей и Японией могут существовать особые рамки восприятия, которые граждане обеих стран испытывают по отношению друг к другу.
В данной статье, основываясь на результатах «Исследования взаимного восприятия граждан Японии и Кореи», проводившегося Корейским институтом восточноазиатских исследований (EAI) и японской организацией Genron NPO в течение 11 лет с 2013 по 2023 год, мы рассмотрим фиксированные представления граждан Японии и Кореи об истории, а также проанализируем политическую обстановку, в которой рассматриваются текущие внешнеполитические вопросы между Японией и Кореей, такие как проблема «женщин для утешения» и проблема жертв принудительного труда, и исследуем взаимосвязь между высказываниями и общественным мнением, представленными правительствами обеих стран своим гражданам.
Причина анализа особых рамок восприятия, которые граждане обеих стран испытывают по отношению друг к другу, а также политической обстановки и правительственных посланий обеих стран заключается в том, чтобы в конечном итоге показать, что общественное мнение граждан обеих стран по отдельным вопросам должно интерпретироваться в политическом контексте каждой страны и может меняться в зависимости от усилий правительств обеих стран.
II. Фиксированные представления граждан Японии и Кореи об исторических проблемах
В предыдущих исследованиях, анализирующих влияние общественного мнения на внешнюю политику, отмечается, что общественное мнение по вопросам внешней политики формируется очень стабильно. Эти исследования объясняют это явление через «схемы». Схема определяется как «когнитивная структура, содержащая знания о различных атрибутах понятия и отношениях между ними» (Ким Тхэ Хён и др. 2003, 155). Другими словами, это состояние, в котором отдельные знания образуют определенную структуру и связаны между собой. Согласно теории схем, даже если широкая общественность не понимает деталей повестки дня внешней политики, индивидуальные схемы активируются в определенных ситуациях, что приводит к последовательным реакциям.
Чтобы выяснить, каковы фиксированные представления граждан Японии и Кореи по историческим вопросам Японии и Кореи, мы изучили вопросы из «Исследования взаимного восприятия граждан Японии и Кореи», проводившегося Корейским институтом восточноазиатских исследований (EAI) и японской организацией Genron NPO с 2013 по 2023 год. Несмотря на некоторую подвижность, граждане Японии и Кореи демонстрируют последовательность в ответах на вопрос «Какие исторические проблемы необходимо решить?». Хотя правительственные чиновники и эксперты по японо-корейским отношениям предупреждали, что проблема жертв принудительного труда после решения Верховного суда 2018 года является крупным событием, подрывающим основы системы 1965 года, корейское общественное мнение считает проблему «женщин для утешения» историческим вопросом, который необходимо решить в первую очередь. Между тем, японское общественное мнение считает проблему японских антикорейских учебников истории вопросом, который необходимо решить в первую очередь ([см. Таблицу 1]).
[Таблица 1] Исторические проблемы, которые необходимо решить
f2e34dd1a320d063
| 2015 | 2016 | 2017 | 2018 | 2019 | ||||||
| Корея | Япония | Корея | Япония | Корея | Япония | Корея | Япония | Корея | Япония | |
| 1-е место | Японские учебники истории | Антикорейские учебники истории в Корее | Японские учебники истории | Антикорейские учебники истории в Корее | Проблема «женщин для утешения» | Антикорейские учебники истории в Корее | Проблема «женщин для утешения» | Антикорейские учебники истории в Корее | Проблема «женщин для утешения» | Чрезмерные антикорейские действия корейцев по историческим вопросам |
| 2-е место | Японское восприятие проблемы «женщин для утешения» | Чрезмерные антикорейские действия корейцев по историческим вопросам | Японское восприятие истории проблемы «женщин для утешения» | Чрезмерные антикорейские действия корейцев по историческим вопросам | Японские учебники истории | Чрезмерные антикорейские действия корейцев по историческим вопросам | Японские учебники истории | Чрезмерные антикорейские действия корейцев по историческим вопросам | Японское восприятие агрессивной войны | Антикорейские учебники истории в Корее |
| 2020 | 2021 | 2022 | 2023 | |||||||
| Корея | Япония | Корея | Япония | Корея | Япония | Корея | Япония | |||
| 1-е место | Проблема "женщин для утешения" | Анти-японские учебники в Корее | Японские исторические учебники | Анти-японские учебники в Корее | Японские исторические учебники | Анти-японские учебники в Корее | Японские исторические учебники | Анти-японские учебники в Корее | ||
| 2-е место | Проблема принудительного привлечения к труду | Чрезмерные анти-японские действия корейцев, связанные с историческими проблемами | Проблема "женщин для утешения" | Чрезмерные анти-японские действия корейцев, связанные с историческими проблемами | Проблема "женщин для утешения" | Чрезмерные анти-японские действия корейцев, связанные с историческими проблемами | Проблема "женщин для утешения" | Чрезмерные анти-японские действия корейцев, связанные с историческими проблемами |
Отдельно следует отметить, что ответы на вопрос об осведомленности граждан обеих стран об аннексии Кореи Японией в 2014 году объясняют структурные причины расхождений в историческом восприятии между Кореей и Японией.
[Рисунок 1] Знания об аннексии Кореи Японией по странам и возрастным группам (опрос 2014 г.)
По данному вопросу 871 корейский респондент и 760 японских респондентов ответили, что знают об этом. В случае корейских респондентов, осведомленность об аннексии Кореи Японией сохраняется во всех возрастных группах, в то время как в Японии осведомленность об аннексии Кореи Японией среди 20-летних низкая, а среди лиц старше 60 лет составляет 41% (311 человек) от общего числа осведомленных японцев об аннексии Кореи Японией ([см. Рисунок 1]).По данному вопросу 871 корейский респондент и 760 японских респондентов ответили, что знают об этом. В случае корейских респондентов, осведомленность об аннексии Кореи Японией сохраняется во всех возрастных группах, в то время как в Японии осведомленность об аннексии Кореи Японией среди 20-летних низкая, а среди лиц старше 60 лет составляет 41% (311 человек) от общего числа осведомленных японцев об аннексии Кореи Японией ([см. Рисунок 1]).По данному вопросу 871 корейский респондент и 760 японских респондентов ответили, что знают об этом. В случае корейских респондентов, осведомленность об аннексии Кореи Японией сохраняется во всех возрастных группах, в то время как в Японии осведомленность об аннексии Кореи Японией среди 20-летних низкая, а среди лиц старше 60 лет составляет 41% (311 человек) от общего числа осведомленных японцев об аннексии Кореи Японией ([см. Рисунок 1]).По данному вопросу 871 корейский респондент и 760 японских респондентов ответили, что знают об этом. В случае корейских респондентов, осведомленность об аннексии Кореи Японией сохраняется во всех возрастных группах, в то время как в Японии осведомленность об аннексии Кореи Японией среди 20-летних низкая, а среди лиц старше 60 лет составляет 41% (311 человек) от общего числа осведомленных японцев об аннексии Кореи Японией ([см. Рисунок 1]).
Прошло 9 лет с момента предыдущего опроса, и вполне вероятно, что число людей в Японии, осведомленных об аннексии Кореи Японией, сократилось из-за смены поколений. В последнее время в ряде опросов отмечается большая усталость в Японии от требований Кореи о принесении извинений, и требования Кореи к поколениям, не разделяющим знания о прошлом, становятся структурным фактором, который может вызвать еще большее неприятие.
Между тем, является ли историческое восприятие граждан обеих стран неизменным? Результаты совместных опросов общественного мнения, проведенных Korea Times и Yomiuri Shimbun (読売新聞) в 2010 и 2015 годах, показывают, что это не обязательно так. На вопрос «Достаточны ли извинения, неоднократно принесенные японскими премьер-министрами за прошлое, включая колониальное правление?» в совместном опросе общественного мнения, проведенном Korea Times и Yomiuri Shimbun (読売新聞) в 2010 году, японские респонденты ответили: «Извинения достаточны» — 43%, «Недостаточны» — 41% (<Yomiuri Shimbun>, 2010/4/17). В опросе 2015 года 76% японских респондентов ответили, что извинения Японии достаточны, а 17% — что недостаточны (<Yomiuri Shimbun> 2015/6/9). По сравнению с опросом 2010 года, число тех, кто считает извинения Японии недостаточными, значительно сократилось. Эта тенденция аналогично проявляется и в других опросах общественного мнения. В опросе, проведенном Dong-A Ilbo и Asahi Shimbun (朝日新聞) в 2015 году, 65% японских респондентов ответили, что извинения были достаточными, а 20% — что они все еще недостаточны (<Asahi Shimbun> 2015/6/22). Результаты опроса общественного мнения 2010 года, несмотря на разницу в историческом восприятии между Кореей и Японией, позволяют предположить возможность сокращения разрыва в восприятии в зависимости от усилий обеих стран. Однако, учитывая, что 2010 год был периодом до начала полномасштабного ухудшения корейско-японских отношений, можно заключить, что разрыв в историческом восприятии обеих стран, выявленный в последующих опросах, расширяется в связи с ухудшением корейско-японских отношений.
Эти изменения в восприятии трудно объяснить с помощью теории схем. В связи с этим используется понятие «фрейм (frame)», которое имеет схожее значение со «схемой» с точки зрения структурированных знаний. Фрейминг (Framing) здесь можно рассматривать как выбор акцентов в определенной ситуации и добавление к ним особого толкования. В частности, Роберт М. Энтуман (Robert M. Entman) объяснил процесс принятия обществом определений и смыслов, а также эмоций, представленных политическими элитами, такими как президенты, через СМИ, с помощью модели каскадной активации (Cascading activation model) (Entman 2008). В Главах III и IV мы рассмотрим, как общественное мнение в Корее и Японии по историческим вопросам, таким как проблема «женщин для утешения» и проблема жертв принудительного труда, изменяется под влиянием политической среды и фрейминга со стороны правительств.
III. Проблема «женщин для утешения» и среда принятия политических решений правительствами Кореи и Японии
Проблема жертв японских «женщин для утешения» стала предметом дипломатических споров между Кореей и Японией с момента свидетельства госпожи Ким Хак Сун в 1991 году. В 2015 году было объявлено «Соглашение между Кореей и Японией по вопросу жертв японских «женщин для утешения»» (далее — Соглашение по «женщинам для утешения») министрами иностранных дел Кореи и Японии, однако до сих пор в сознании корейского народа эта проблема остается историческим вопросом между Кореей и Японией, который необходимо решить в первую очередь. Общественное мнение, сформировавшееся между гражданами Кореи и Японии в отношении Соглашения по «женщинам для утешения», а также политическая и нормативная среда обеих стран, которые способствовали формированию этого мнения, следующие.
1. Проблема «женщин для утешения» и общественное мнение в Корее и Японии
«Национальный опрос взаимного восприятия Кореи и Японии», проведенный в 2016, 2017 и 2018 годах, содержит вопросы, касающиеся Соглашения по «женщинам для утешения». [Таблица 2] отражает оценку Соглашения по «женщинам для утешения» гражданами обеих стран.
В случае Японии, в опросах 2016, 2017 и 2018 годов преобладала положительная оценка Соглашения по «женщинам для утешения», и существенных изменений в зависимости от года проведения опроса не обнаружено. В отличие от этого, в Корее преобладала отрицательная оценка, однако в 2016 году положительные (28%) и отрицательные (30%) оценки были близки, а в опросе 2017 года положительные оценки (21%) и отрицательные оценки (56%) показали значительный рост отрицательных оценок.
[Таблица 2] Оценка Соглашения по «женщинам для утешения» (2016, 2017, 2018)
f2e34dd1a320d063
| Оценка | Корея | Япония | |
| 2016 | Положительная | 28% | 48% |
| Отрицательная | 30% | 21% | |
| Ни то, ни другое | 38% | 30% | |
| 2017 | Положительная | 21% | 42% |
| Отрицательная | 56% | 25% | |
| Ни то, ни другое | 23% | 32% | |
| 2018 | Положительная | 24% | 39% |
| Негатив | 46% | 33% | |
| Ни то, ни другое | 31% | 28% |
Между тем, в опросах 2017 и 2018 годов, на вопрос о том, было ли решено дело «женщин для утешения» (comfort women) в результате соглашения между Японией и Южной Кореей, большинство респондентов в обеих странах ответили отрицательно ([см. Таблицу 3]).
[Таблица 3] Была ли решена проблема соглашением по делу «женщин для утешения» (2017, 2018)
f2e34dd1a320d063
| Оценка | Южная Корея | Япония | |
| 2017 | Решено | 20% | 25% |
| Не решено | 75% | 54% | |
| 2018 | Решено | 22% | 29% |
| Не решено | 71% | 48% |
2. Среда принятия политических решений в Южной Корее и Японии
1) Южная Корея: смена режима, отсутствие убедительных рамок
Необходимо рассмотреть, почему в 2017 году по сравнению с 2016 годом негативная оценка соглашения по делу «женщин для утешения» в Южной Корее усилилась, в связи с политической и правовой средой того времени.
Правительство Пак Кын Хе с момента своего вступления в должность в феврале 2013 года поставило решение проблемы «женщин для утешения» в качестве первоочередной цели внешней политики в отношении Японии. В ноябре 2015 года на саммите лидеров Южной Кореи и Японии было достигнуто соглашение об ускорении переговоров для скорейшего урегулирования проблемы «женщин для утешения», и в развитие этого соглашения 28 декабря 2015 года на встрече министров иностранных дел двух стран и совместной пресс-конференции было объявлено соглашение по делу «женщин для утешения».
На совместной пресс-конференции министр иностранных дел Японии Фумио Кисида заявил, что: ① проблема «женщин для утешения» является проблемой, в которой японские военные были вовлечены, и нанесла глубокие раны чести и достоинству многих женщин, и правительство Японии осознает свою ответственность; премьер-министр Абэ от имени премьер-министра Японии выразил извинения и сожаление всем пострадавшим; ② правительство Южной Кореи учредит фонд для поддержки пострадавших «женщин для утешения», правительство Японии предоставит средства из своего бюджета, и правительства двух стран будут сотрудничать в реализации проектов по восстановлению чести и достоинства и исцелению ран всех пострадавших «женщин для утешения». Было объявлено, что на финансовые меры будет выделено около 1 миллиарда иен.
В ответ министр иностранных дел Южной Кореи Юн Бён Сэ заявил, что при условии добросовестного выполнения Японией вышеуказанных мер, данное заявление подтверждает окончательное и необратимое урегулирование этой проблемы, и на тех же условиях правительства двух стран будут воздерживаться от взаимных обвинений и критики в отношении этой проблемы в ООН и других международных организациях. Кроме того, он отметил, что правительство Южной Кореи осведомлено об обеспокоенности японского правительства относительно статуи девочки перед посольством Японии в Южной Корее с точки зрения обеспечения безопасности и достоинства дипломатического представительства, и правительство Южной Кореи приложит усилия для надлежащего решения этого вопроса путем консультаций с соответствующими организациями. В июле 2016 года был учрежден Фонд примирения и исцеления для реализации проектов в рамках соглашения по делу «женщин для утешения».
В Южной Корее, в связи с соглашением по делу «женщин для утешения», сформировалось общественное мнение против него, в том числе среди соответствующих организаций, таких как Чондэхёп (Jeongdaehyeop). В Национальном собрании оппозиционные депутаты внесли на рассмотрение проекты резолюций о признании соглашения по делу «женщин для утешения» недействительным в декабре 2015 года (2 проекта) и в марте 2016 года (3 проекта), однако все они были отклонены по истечении срока полномочий (Система информации о законопроектах Национального собрания 2015-2016).
В связи с импичментом президента Пак Кын Хе, состоявшимся в марте 2017 года из-за скандала с «государственным вмешательством», в мае 2017 года к власти пришло правительство Мун Чжэ Ина. Президент Мун Чжэ Ин в ходе предвыборной кампании обещал отменить соглашение по делу «женщин для утешения» 2015 года. После вступления президента Мун Чжэ Ина в должность, в июле 2017 года был создан «TF по проверке соглашения по делу «женщин для утешения» при министре иностранных дел» (далее TF) для проверки фактов и оценки всего процесса и содержания соглашения по делу «женщин для утешения». 27 декабря 2017 года TF опубликовал результаты, согласно которым соглашение между Южной Кореей и Японией по делу «женщин для утешения» не в полной мере учитывало подход, ориентированный на пострадавших, не уделялось должного внимания демократическим процедурам и процессам, а также наблюдался недостаток коммуникации между президентом, ответственными за переговоры и Министерством иностранных дел.
На основании выводов TF правительство Южной Кореи заявило, что соглашение 2015 года не может считаться подлинным решением проблемы «женщин для утешения». Правительство Южной Кореи заявило, что приложит все усилия для восстановления чести и достоинства и исцеления душевных ран пострадавших «женщин для утешения», однако, поскольку нельзя отрицать, что соглашение 2015 года являлось официальным соглашением между Южной Кореей и Японией, оно не будет требовать от правительства Японии пересмотра соглашения. В ноябре 2018 года правительство Южной Кореи распустило Фонд примирения и исцеления.
2016 год был периодом правления президента Пак Кын Хе, которая продвигала соглашение по делу «женщин для утешения». Несмотря на наличие общественного мнения против соглашения, в условиях разделения правящей и оппозиционной партий, обсуждение в Национальном собрании вопросов, связанных с отменой соглашения по делу «женщин для утешения», не могло набрать обороты. Между тем, президент Мун Чжэ Ин, вступивший в должность в 2017 году, в предвыборный период обещал отменить соглашение по делу «женщин для утешения». После вступления в должность позиция правительства была сформулирована на основе результатов проверки TF: соглашение 2015 года не может считаться подлинным решением проблемы «женщин для утешения», однако, поскольку нельзя отрицать, что соглашение 2015 года являлось официальным соглашением между Южной Кореей и Японией, оно не будет требовать от правительства Японии пересмотра соглашения. Усиление негативной оценки соглашения по делу «женщин для утешения» в Южной Корее в 2017 году по сравнению с 2016 годом, по-видимому, основано на этой политической среде.
С 2016 по 2018 год мы изучили интерес СМИ к проблеме «женщин для утешения» по частоте публикаций. Поиск статей с ключевым словом «женщины для утешения» в 11 общенациональных ежедневных газетах[1] показал, что в 2016 году было 6 349 статей, в 2017 году — 6 781, а в 2018 году — 3 557. Это свидетельствует о том, что в 2016 и 2017 годах внимание СМИ было сосредоточено на этой проблеме, а по месяцам — в январе 2016 года, декабре 2017 года и январе 2018 года. Это совпадает с датами объявления соглашения по делу «женщин для утешения» 28 декабря 2015 года, публикации результатов проверки TF по делу «женщин для утешения» в декабре 2017 года и объявления будущей политики правительства в январе 2018 года. Это означает, что интерес СМИ к проблеме «женщин для утешения» не является постоянным, а зависит от политики правительства, и после 2018 года интерес СМИ к проблеме «женщин для утешения» значительно снизился (Bigkinds 2023).
[Рисунок 2] Анализ облака слов публикаций о соглашении по делу «женщин для утешения» (2015.12–2018.12)
Поиск статей с ключевым словом «соглашение по делу «женщин для утешения»» показал, что в 2015 году было 1 494 статьи, в 2016 году — 3 481, в 2017 году — 3 408, а в 2018 году — 1 628. Для визуализации сходств и различий в содержании публикаций и официальной позиции правительства Южной Кореи по соглашению по делу «женщин для утешения» эти статьи были преобразованы в облако слов ([см. Рисунок 2]). В облаке слов чем выше частота слова в тексте, тем крупнее оно отображается. Первое место занимает слово «пострадавшие», второе — «президент Мун Чжэ Ин», третье — «пересмотр соглашения». Официальная позиция правительства Южной Кореи по соглашению по делу «женщин для утешения» заключается в следующем: «приложить все усилия для восстановления чести и достоинства и исцеления душевных ран пострадавших «женщин для утешения», однако, поскольку нельзя отрицать, что соглашение 2015 года являлось официальным соглашением между Южной Кореей и Японией, оно не будет требовать от правительства Японии пересмотра соглашения». Однако убедительные рамки для этой позиции трудно найти среди ключевых слов публикаций в СМИ.
2) Япония: преемственность режима, рамка «окончательного и необратимого урегулирования» проблемы «женщин для утешения»
Согласно «Опросам взаимного восприятия граждан Южной Кореи и Японии» 2017 и 2018 годов, граждане обеих стран считают, что проблема «женщин для утешения» не была решена в результате соглашения по делу «женщин для утешения». Однако общественное мнение в Японии относительно самого соглашения по делу «женщин для утешения» было следующим: в 2016 году — 48% за, 21% против; в 2017 году — 42% за, 25% против; в 2018 году — 39% за, 33% против. Положительная оценка последовательно преобладала.
С точки зрения политической среды, опросы общественного мнения, касающиеся соглашения по делу «женщин для утешения», проводились во время пребывания у власти премьер-министра Синдзо Абэ. После успешного переизбрания в декабре 2012 года премьер-министр Абэ находился у власти в течение 7 лет и 8 месяцев до сентября 2020 года.
После повторного избрания в 2012 году кабинет Абэ поддерживал высокий рейтинг одобрения около 50%. Однако после принятия законодательства о безопасности в сентябре 2015 года (20 сентября) уровень неодобрения кабинета (45%) превысил уровень одобрения (35%). После этого рейтинг одобрения снова вырос благодаря соглашению по делу «женщин для утешения» ([см. Рисунок 3]).
[Рисунок 3] Динамика рейтинга одобрения кабинета Абэ (2015.1–2018.12)
Различия между Министерством иностранных дел Южной Кореи и Министерством иностранных дел Японии обнаруживаются в объяснении результатов соглашения по делу «женщин для утешения» и в акцентах, сделанных для убеждения общественности. На веб-сайте Министерства иностранных дел Южной Кореи размещены «Материалы совместной пресс-конференции министров иностранных дел Южной Кореи и Японии» и «Результаты встречи министров иностранных дел Южной Кореи и Японии». На веб-сайте Министерства иностранных дел Японии размещены «Результаты совместной пресс-конференции министров иностранных дел Южной Кореи и Японии» и «Телефонный разговор между премьер-министром Абэ и президентом Пак Кын Хе». В результатах телефонного разговора между министрами иностранных дел Японии и Южной Кореи указано, что премьер-министр Абэ выразил извинения пострадавшим «женщинам для утешения» и в то же время подтвердил свою неизменную позицию о том, что вопросы, связанные с имуществом и претензиями между Южной Кореей и Японией, включая проблему «женщин для утешения», были окончательно и полностью урегулированы в соответствии с Соглашением о претензиях между Южной Кореей и Японией 1965 года. Однако он приветствовал окончательное и необратимое урегулирование проблемы «женщин для утешения» в результате данного соглашения (Министерство иностранных дел 2023).
Впоследствии премьер-министр Абэ попытался убедить общественность, заявив представителям СМИ, что данное соглашение было заключено с целью «не возлагать на будущие поколения бремя извинений». Считается, что консервативный электорат Японии в то время выступал против соглашения по делу «женщин для утешения», но в целом поддерживал Абэ. Убедительность его заявлений на пресс-конференциях после заключения соглашения о том, что проблема «женщин для утешения» была окончательно и необратимо урегулирована данным соглашением и что бремя извинений не должно ложиться на будущие поколения, сыграла ключевую роль в подавлении возражений (Пак Мён Хи 2016).
В связи с роспуском Фонда примирения и исцеления в ноябре 2018 года правительство Японии заявило, что, хотя правительство Южной Кореи утверждает, что «не нарушило соглашение» и «не требует пересмотра соглашения», роспуск фонда является неприемлемым с точки зрения соглашения между Японией и Южной Кореей по делу «женщин для утешения», и что правительство Южной Кореи, как член международного сообщества, должно добросовестно выполнять свои обязательства.
[Рисунок 4] Количество публикаций в японских СМИ по делу «женщин для утешения» (2015.01.01–2019.12.31)
[Рисунок 4] показывает количество статей по ключевому слову «женщины для утешения» в газетах «Нихон кэйдзай симбун» (Nihon Keizai Shimbun) и «Ёмиури симбун» (Yomiuri Shimbun) с 2015 по 2019 год. Публикации были сосредоточены во время заключения соглашения по делу «женщин для утешения» в 2015 году, а в 2017 году наблюдался всплеск публикаций по делу «женщин для утешения». Однако в обеих газетах количество публикаций по делу «женщин для утешения» резко сократилось после 2018 года. Между тем, после вступления в должность президента Мун Чжэ Ина количество статей с ключевым словом «Мун Чжэ Ин» составило 741 в 2017 году и 852 в 2018 году в «Нихон кэйдзай симбун», и 578 в 2017 году и 704 в 2018 году в «Ёмиури симбун». Это позволяет предположить, что внешнеполитические вопросы, связанные с отношениями между Японией и Южной Кореей, освещаются с акцентом на личность Мун Чжэ Ина, а не на дипломатические вопросы, такие как проблема «женщин для утешения».
IV. Проблема жертв принудительного труда и среда принятия политических решений в Южной Корее и Японии
30 октября и 29 ноября 2018 года Верховный суд Южной Кореи оставил в силе решения по трем искам о возмещении ущерба, поданным жертвами принудительного труда во времена японской оккупации против японских компаний, таких как Nippon Steel & Sumitomo Metal (ранее Nippon Steel) и Mitsubishi Heavy Industries. Суд обязал ответчиков выплатить истцам от 80 до 150 миллионов вон каждому в качестве компенсации морального вреда. Ключевым вопросом решения было то, можно ли считать, что право на возмещение ущерба было погашено в соответствии с «Соглашением о претензиях между Южной Кореей и Японией». Верховный суд постановил, что «право на возмещение морального вреда» жертвам принудительного труда против японских компаний, основанное на противоправных действиях против человечности японских компаний, связанных с незаконным колониальным правлением Японии на Корейском полуострове и ведением агрессивных войн, не подпадает под действие Соглашения о претензиях.
Во время нормализации дипломатических отношений между Южной Кореей и Японией в 1965 году обе страны достигли «соглашения о разногласиях» (agreement on differences), по-разному интерпретируя признание незаконности японского колониального правления. Существовавшие тогда фундаментальные разногласия по поводу прошлого, которые были завуалированы, вновь всплыли в результате решения Верховного суда. Более того, поскольку процесс обращения в денежную форму активов японских компаний, арестованных стороной-истцом, выигравшей иски против японских компаний, был начат, проблема жертв принудительного труда стала самым острым дипломатическим вопросом между Южной Кореей и Японией с 2018 года.
1. Проблема жертв принудительного труда и общественное мнение в Южной Корее и Японии
В «Опросах взаимного восприятия граждан Южной Кореи и Японии» 2019, 2020, 2021 и 2022 годов содержались вопросы, касающиеся проблемы жертв принудительного труда. [Таблица 4] представляет собой оценку решения Верховного суда по делу жертв принудительного труда гражданами обеих стран.
В опросе 2019 года оценивалось решение Верховного суда Южной Кореи по делу жертв принудительного труда: в Южной Корее 75,5% оценили его положительно, а в Японии — 58,7% отрицательно.
[Таблица 4] Оценка решения Верховного суда по делу жертв принудительного труда (2019)
f2e34dd1a320d063
| Оценка | Корея | Япония | |
| 2019 | Положительно | 75,5% | 7,2% |
| Отрицательно | 5,5% | 58,7% | |
| Ни то, ни другое | 18,6% | 33,6% |
С 2019 по 2022 год проводился опрос о способах решения проблемы жертв принудительного труда, результаты которого показывают, что в Корее наблюдается поддержка различных вариантов ответов (см. [Таблица 5]). В 2019 году наибольшее число ответов (58,1%) пришлось на принудительное исполнение в соответствии с решением судебных органов, однако в 2020 году (36%), 2021 году (32,6%) и 2022 году (36,5%) этот показатель снизился (см. [Таблица 5]). В 2019 году в число вариантов, рассматриваемых общественностью, также вошли компенсации через корейско-японские компании и фонды (13,7%), в 2020 году — юридическая ответственность японских компаний и компенсация со стороны правительства Кореи (18,2%), а также совместное обращение в арбитражный комитет и Международный суд ООН (20,3%). Мнение о том, что решение корейских судебных органов противоречит «Соглашению о претензиях между Республикой Корея и Японией» от 1965 года, и поэтому японские компании не обязаны подчиняться принудительному исполнению со стороны правительства Кореи, получило поддержку в 2020 году (14,2%) и 2022 году (15,1%).
Между тем, в Японии, по сравнению с Кореей, мнения, поддерживаемые респондентами, ограничены. На протяжении всего периода большинство ответов приходилось на «Затрудняюсь ответить», что составило 28,4% в 2019 году, 34,5% в 2020 году, 40,2% в 2021 году и 39,5% в 2022 году. Мнение о том, что «решение корейских судебных органов противоречит «Соглашению о претензиях между Республикой Корея и Японией» от 1965 года, и поэтому японские компании не обязаны подчиняться принудительному исполнению со стороны правительства Кореи», получило поддержку в 2020 году (29,3%), 2021 году (32,8%) и 2022 году (30,6%). Совместное обращение в арбитражный комитет и Международный суд ООН получило поддержку в 2019 году (22,2%), 2021 году (14,5%) и 2022 году (15,2%).
В 2022 году мнение «решение корейских судебных органов противоречит «Соглашению о претензиях между Республикой Корея и Японией» от 1965 года, и поэтому японские компании не обязаны подчиняться принудительному исполнению со стороны правительства Кореи» получило поддержку 30,5% в Японии и 15,1% в Корее, в то время как совместное обращение в арбитражный комитет и Международный суд ООН получило поддержку 14,8% в Корее и 15,2% в Японии.
[Таблица 5] Способы решения проблемы жертв принудительного труда (2019, 2020, 2021, 2022)
f2e34dd1a320d063
| Корея | Япония | ||
| 2019 | 1-е место | Принудительное исполнение по решению суда 58,1% | Затрудняюсь ответить 28,4% |
| 2-е место | Компенсация через корейско-японские компании, фонды 13,7% | Решение затруднительно 16,5% | |
| 3-е место | Решение через диалог между жертвами и японскими компаниями 9,4% | Арбитражный комитет, совместное обращение в МУС 22,2% | |
| 2020 | 1-е место | Принудительное исполнение по решению суда 36% | Затрудняюсь ответить 34,5% |
| 2-е место | Юридическая ответственность японских компаний, компенсация со стороны правительства Кореи 18,2% | Противоречит «Соглашению о претензиях от 1965 г.» | |
| 3-е место | Противоречит «Соглашению о претензиях от 1965 г.», принудительное исполнение не требуется 14,2% | Решение затруднительно 15,9% | |
| 2021 | 1-е место | Принудительное исполнение по решению суда 32,6% | Затрудняюсь ответить 40,2% |
| 2-е место | Арбитражный комитет, совместное обращение в МУС 20,3% | Противоречит «Соглашению о претензиях от 1965 г.» | |
| 3-е место | Затрудняюсь ответить 13,6% | Арбитражный комитет, совместное обращение в МУС 14,5% | |
| 1-е место | Принудительное исполнение по решению суда 36,5% | Не знаю 39,5% | |
| 2022 | 2-е место | Противоречит Соглашению о претензиях 1965 г. Нет необходимости в принудительном исполнении 15,1% | Противоречит Соглашению о претензиях 1965 г. Нет необходимости в принудительном исполнении 30,6% |
| 3-е место | Арбитражный комитет, совместное обращение в МС 14,8% | Арбитражный комитет, совместное обращение в МС 15,2% |
2. Контекст принятия решений по проблеме жертв принудительного труда в Корее и Японии
1) Корея: смена режима, отсутствие доминирующей рамки
После решений Верховного суда от 30 октября и 29 ноября 2018 года Министерство иностранных дел заявило, что «будет уважать решения судебной власти, прилагать усилия для скорейшего исцеления ран жертв и премьер-министр совместно с соответствующими министерствами и частными экспертами рассмотрит всесторонние факторы для разработки мер реагирования правительства» (МИД 2018). Однако конкретные меры реагирования представлены не были. Кроме того, правительство придерживалось позиции, что данный вопрос является гражданским делом между частными лицами, и поэтому не может раскрывать содержание и масштабы судебного разбирательства.
В июне 2019 года Министерство иностранных дел объявило позицию правительства по вопросу решения Верховного суда о принудительном труде. Основная идея заключалась в том, что корейские и японские компании, включая японские компании-ответчики по иску, создадут фонд за счет добровольных взносов и выплатят компенсацию пострадавшим в соответствии с окончательным решением. В случае принятия Японией такого предложения, правительство заявило о готовности рассмотреть процедуру консультаций, предусмотренную статьей 3, пунктом 1 Соглашения о претензиях между Кореей и Японией, то есть провести дипломатическое урегулирование с правительством Японии. В ответ правительство Японии повторило свою прежнюю позицию и фактически отказалось.
После этого официальных заявлений со стороны правительства Кореи не последовало. Однако бывший президент Мун Чжэ Ин на своей предновогодней пресс-конференции в январе 2021 года выразил мнение, что «нежелательно обращать в денежную наличность активы японских компаний или правительства посредством принудительного исполнения», но никаких дополнительных конкретных решений не обсуждалось (<Хангук Ильбо> 2021/01/18).
Президент Юн Сок Ёль, вступивший в должность в мае 2022 года, поставил улучшение корейско-японских отношений в качестве важной задачи внешней политики Кореи и стремился к всеобъемлющему урегулированию, охватывающему вопросы прошлого, экономику и безопасность. В связи с приближением исполнения решения об аресте активов японских компаний, конфискованных по решению Верховного суда в пользу истцов, являющихся жертвами принудительного труда, Министерство иностранных дел Кореи 4 июля объявило о создании «Гражданско-правительственного консультативного совета по вопросу принудительного труда» и намерении выслушать мнения представителей различных слоев общества для поиска рационального решения (МИД 2022).
Между тем, с октября 2018 года правительство Кореи рассматривало дело о решении Верховного суда в отношении жертв принудительного труда как гражданское дело между частными лицами и, не предлагая активных решений, продолжало обсуждение возможных мер в Национальном собрании. В частности, были внесены законопроекты, такие как «Закон о фонде для жертв принудительного труда в период японского колониального правления» (депутат Хон Иль Пё и др., 10 человек) и «Закон о фонде памяти, примирения и будущего» (депутат Мун Хи Сан и др., 14 человек) в 20-м созыве Национального собрания. Эти законопроекты касались создания фонда для выплаты компенсаций жертвам принудительного труда после решения Верховного суда, но были отклонены по истечении срока полномочий (Пак Мён Хи 2023).
[Таблица 6] Количество сообщений в корейских СМИ о жертвах принудительного труда (BigKinds 2023)
(Единица измерения: количество)
f2e34dd1a320d063
| Ключевое слово | 2018 | 2019 | 2020 | 2021 | 2022 |
| Принудительный труд | 1 207 | 4 152 | 1 244 | 1 152 | 1 041 |
Результаты анализа внимания корейских СМИ к проблеме жертв принудительного труда с 2018 по 2022 год по количеству статей в общенациональных газетах представлены в [Таблице 6]. В 2018 году, когда было вынесено решение Верховного суда, было опубликовано 1 207 сообщений, в основном сконцентрированных в октябре, когда было вынесено решение. В 2019 году количество сообщений значительно возросло до 4 152, причем основная часть публикаций пришлась на июль 2019 года, когда были введены экспортные ограничения со стороны Японии. С 2020 года количество сообщений, связанных с принудительным трудом, резко сократилось. Между тем, по сравнению с 9 469 сообщениями об экспортных ограничениях Японии и 5 976 сообщениями, касающимися GSOMIA (Соглашение о безопасности информации между Кореей и Японией) в 2019 году, можно сделать вывод, что проблема жертв принудительного труда не воспринималась широкой общественностью как актуальная проблема в корейско-японских отношениях по сравнению с экономическими и вопросами безопасности.
2) Япония: смена кабинета министров, продолжение рамки «нарушения Соглашения о претензиях Кореи и Японии»
После решений Верховного суда Кореи (30.10.2018) по делу о жертвах принудительного труда в Японии произошли две смены кабинета министров. 28 августа 2020 года премьер-министр Абэ Синдзо ушел в отставку по состоянию здоровья, и 16 сентября 2020 года был сформирован кабинет Суги (Ёсихидэ Суга), который просуществовал до 4 октября 2021 года. Затем 4 октября 2021 года был сформирован кабинет Кисиды (Фумио Кисида), который действует по настоящее время (сентябрь 2023 года). Несмотря на две смены кабинета министров, внешнеполитический курс периода Абэ не претерпел существенных изменений. Это объясняется тем, что в целом внутренняя оценка внешней политики и политики безопасности периода Абэ была высокой, а премьер-министры Суга и Кисида не занимали стабильных позиций в партийной структуре ЛДП, что затрудняло проведение изменений. Более того, на фоне низкого уровня поддержки кабинетов Суги и Кисиды продолжается внешнеполитический курс периода Абэ в отношении Кореи.
Министерство иностранных дел Японии после решений Верховного суда Кореи от 30 октября и 29 ноября 2018 года выступило с заявлением министра иностранных дел, отражающим позицию правительства, и опубликовало его на своем веб-сайте. Основные положения следующие. Во-первых, «Соглашение о претензиях между Кореей и Японией», заключенное в 1965 году, предусматривает, что Япония предоставит Корее безвозмездную помощь в размере 300 миллионов долларов и заемную помощь в размере 200 миллионов долларов (статья 1), и что вопросы, касающиеся имущества, прав и интересов обеих стран-участниц и их граждан, а также претензии между гражданами обеих стран-участниц, «полностью и окончательно урегулированы» (статья 2), что стало основой корейско-японских отношений до настоящего времени. Во-вторых, два решения Верховного суда Кореи являются неприемлемыми, поскольку они коренным образом подрывают правовую основу дружественных и партнерских отношений между Кореей и Японией. В-третьих, Япония призывает Корею немедленно исправить нарушение международного права и принять соответствующие меры. В случае непринятия соответствующих мер, Япония намерена принять решительные меры с точки зрения защиты законной экономической деятельности японских компаний, рассматривая все варианты, включая обращение в международный суд. Для подготовки к этому в Азиатско-Тихоокеанском департаменте Министерства иностранных дел было создано Управление по вопросам претензий Кореи и Японии.
Основными ключевыми словами являются «Соглашение между Республикой Корея и Японией о претензиях», «нарушение международного права Республикой Корея» и т. д. Заявление министра иностранных дел опубликовано на английском, корейском, французском, испанском и арабском языках, и к нему прилагается документ под названием «Проблема рабочих из бывшей Кореи?» (旧朝鮮半島出身労働者問題とは?).
Впоследствии Министерство иностранных дел опубликовало на своем веб-сайте информацию о действиях правительства Японии на основе Соглашения о претензиях, а также о невыполнении Кореей своих обязательств: «Запрос на консультации по вопросу рабочих-мигрантов с Корейского полуострова в соответствии с Соглашением о претензиях между Кореей и Японией» (17.01.2019), «Требование ответа на запрос на консультации по вопросу рабочих-мигрантов с Корейского полуострова в соответствии с Соглашением о претензиях между Кореей и Японией» (12.02.2019), «Передача на арбитраж по вопросу рабочих-мигрантов с Корейского полуострова в соответствии с Соглашением о претензиях между Кореей и Японией» (20.05.2019), «О невыполнении Республикой Корея обязательств по арбитражу в соответствии с Соглашением о претензиях между Кореей и Японией» (19.07.2019) (МИД Японии 2023).
Результаты анализа содержания вышеуказанных действий Министерства иностранных дел в виде облака слов представлены на [Рисунке 5]. Ключевыми словами являются «японские компании», «Соглашение о претензиях между Кореей и Японией», «решение» и «Корея».
Опросы взаимного восприятия корейцев и японцев, проводимые с 2019 года, показывают, что решение проблемы жертв принудительного труда, предложенное японской стороной, совпадает с решением, предложенным правительством Японии: «Решение корейского суда противоречит Соглашению о претензиях 1965 года, поэтому японские компании не обязаны подчиняться принудительному исполнению со стороны корейского правительства».
[Рисунок 5] Анализ облака слов политики Министерства иностранных дел по вопросу жертв принудительного труда
[Таблица 7] показывает результаты поиска статей по ключевому слову «принудительный труд» в газетах «Нихон кэйдзай симбун» (утренний и вечерний выпуск) и «Ёмиури симбун» (общенациональное издание) с 2018 по 2022 год. Хотя решение Верховного суда было вынесено в 2018 году, наибольшее количество статей было опубликовано в 2019 году. После этого интерес к проблеме принудительного труда значительно снизился. Резкий рост числа статей в 2019 году связан не только с наличием связанных вопросов в корейско-японских отношениях, таких как экспортные ограничения, но и с тем, что большинство объявлений о мерах Японии в отношении Кореи были сосредоточены в 2019 году.
[Таблица 7] Количество сообщений в японских СМИ о жертвах принудительного труда
(Единица измерения: количество)
f2e34dd1a320d063
| Принудительный труд | 2018 | 2019 | 2020 | 2021 | 2022 |
| Нихон кэйдзай симбун | 154 | 493 | 138 | 98 | 138 |
| Ёмиури симбун | 149 | 507 | 146 | 132 | 139 |
V. Заключение
Как формируется общественное мнение по историческим вопросам между Кореей и Японией?
Настоящее исследование основано на результатах «Опроса взаимного восприятия Кореи и Японии», проведенного с 2013 по 2023 год, и рассматривает фиксированные представления граждан обеих стран об истории за последние 11 лет, а также изучает взаимосвязь между общественным мнением по дипломатическим вопросам, таким как проблема «женщин для утешения» и проблема жертв принудительного труда, и риторикой, которую правительства обеих стран использовали в отношении своих граждан.
Во-первых, исторические проблемы между Кореей и Японией существуют не только из-за разницы в восприятии между двумя странами, но и между правительствами и гражданами обеих стран. Несмотря на попытки правительств обеих стран решить эти вопросы, и японское правительство утверждает, что они решены, для корейских граждан проблема «женщин для утешения» по-прежнему воспринимается как историческая проблема, требующая решения. Кроме того, японские граждане считают корейские учебники, которыми правительства обеих стран не занимались последние 11 лет, важной исторической проблемой, требующей решения. Тот факт, что вся история аннексии Кореи Японией известна всем поколениям корейцев, в то время как в Японии она известна в основном людям старше 60 лет, является структурным фактором, который может привести к дальнейшему увеличению разрыва в исторических представлениях между Кореей и Японией в будущем.
Во-вторых, хотя общественное мнение в Корее и Японии влияет на внешнюю политику, в случае с проблемой «женщин для утешения» и жертвами принудительного труда, это скорее пример того, как политические изменения стимулировали общественное мнение в обеих странах, а не того, что внешняя политика определялась отражением общественного мнения. Например, оценка корейским обществом соглашения по «женщинам для утешения» различается в опросах 2016 и 2017 годов. В 2016 году положительные и отрицательные оценки были примерно равны, но в опросе 2017 года отрицательные оценки резко возросли. Этот результат обусловлен политическими изменениями: сменой режима от правительства Пак Кын Хе, которое инициировало соглашение по «женщинам для утешения», к правительству Мун Чжэ Ина, которое выразило негативное отношение к этому соглашению. Между тем, в Японии существует различие в условиях: с момента прихода к власти второго кабинета Абэ в декабре 2012 года не было смены правительства в течение 7 лет и 8 месяцев, а поддержка кабинета оставалась стабильной.
В-третьих, то, как лица, принимающие решения, формулируют внешнеполитические вопросы, формирует рамки восприятия граждан своей страны. В Корее нет доминирующей рамки, которую правительство использовало бы для убеждения граждан в отношении проблем «женщин для утешения» и жертв принудительного труда. В отличие от этого, в Японии существуют прочные правительственные рамки в отношении соглашения по «женщинам для утешения» и проблемы жертв принудительного труда. После соглашения по «женщинам для утешения» японское правительство сосредоточилось на «окончательном и необратимом решении», а не на извинениях, выраженных в тексте соглашения. В случае с проблемой жертв принудительного труда, вопрос интерпретируется в рамках «нарушения Соглашения о претензиях между Кореей и Японией» и «нарушения международного права», что приводит к тому, что проблема жертв принудительного труда трансформируется из проблемы исторического восприятия в проблему международного права и доверия. Соответственно, предложения по решению проблемы жертв принудительного труда, выдвигаемые японскими гражданами, также остаются в рамках юридической интерпретации и правительственных рамок.
Является ли разрыв в исторических представлениях между гражданами Кореи и Японии неизменным? Несмотря на то, что существуют фиксированные рамки восприятия, сформированные в обеих странах из-за исторических событий между Кореей и Японией, сообщения правительств обеих стран по дипломатическим вопросам могут как улучшить отношения между двумя странами, так и обострить конфликт. С этой точки зрения, сообщения правительств обеих стран по дипломатическим вопросам за последние 11 лет не были направлены на своих граждан, им не хватало активных усилий по убеждению, и, более того, отсутствовали примирительные послания, адресованные гражданам противоположной стороны.
Проблема «женщин для утешения» и проблема учебников прочно закреплены в сознании граждан обеих стран как задачи, требующие решения. Тем не менее, если стремиться к решению исторических вопросов в краткосрочной перспективе, не принимая это во внимание, то, возможно, дипломатические вопросы между правительствами двух стран будут решены, но конфликты, связанные с историческими проблемами между гражданами обеих стран, неизбежно будут продолжаться.
[1]Кёнхян синмун, Кукмин ильбо, Нэиль синмун, ТонА ильбо, Мунхва ильбо, Сеул синмун, Сеге ильбо, Чосон ильбо, Чунан ильбо, Ханкёре, Хангук ильбо
Список литературы
Квон Ён Хи. 2018. «Общественное мнение и политика во время правления Абэ в области внешней политики и безопасности» «Японская критика» № 19.
Ким Сан Чжун. 2015. «Стабильность и устойчивость корейско-японских отношений: с акцентом на передачу сообщений и ориентацию политических лидеров» «Исследования Японии» № 41.
Ким Сон Хан, Чон Хан Уль. 2005. «Общественное мнение и внешняя политика США: дилемма и выбор внешней политики Буша-младшего» Институт исследований Восточной Азии.
Ким Тхэ Хён, Нам Гун Гон, Ян Ю Сок. 2003. «Эмпирическое исследование системы внешнеполитических убеждений и имиджа страны: с акцентом на образ Северной Кореи в глазах корейцев» «Вестник Корейской ассоциации политологии» № 37, 3.
Система информации Национального собрания. 2015. «Резолюция с призывом к аннулированию Соглашения между Правительством Республики Корея и Правительством Японии относительно проблемы «женщин для утешения» японской армии и к повторным переговорам (депутат Ким Чжэ Нам и 14 других лиц, 30.12.2015)»
_________________. 2015. «Резолюция с призывом к аннулированию Соглашения между Правительством Республики Корея и Правительством Японии относительно проблемы жертв «женщин для утешения» японской армии и к повторным переговорам (депутат Ю Сын Хи, депутат Ли Чон Гёль и 117 других лиц, 31.12.2015)»,
_________________. 2016. «Резолюция с призывом к аннулированию Соглашения между Правительством Республики Корея и Правительством Японии относительно проблемы «женщин для утешения» японской армии и к повторным переговорам (депутат Нам Ин Сун и 20 других лиц, 30.05.2016)»
_________________. 2016. «Резолюция с призывом к аннулированию Соглашения между правительствами Кореи и Японии относительно проблемы «женщин для утешения» японской армии и к повторным переговорам (депутат Ким Чон Дэ и 17 других лиц, 10.06.2016)»
_________________. 2016. «Резолюция с призывом к отказу от получения 1 млрд иен от японского правительства в качестве «фонда примирения» за «женщин для утешения» и к прекращению требования японского правительства об удалении «Статуи мира» (депутат Чу Хе Сон и 26 других лиц, 30.08.2016)»
Нам Гун Гон. 1999. «Исследование общественного мнения по вопросам торговли и безопасности между Японией и США в период после окончания холодной войны» «Международная политика» № 39, 1.
Пак Мён Хи. 2016. «Тенденции освещения в японских СМИ соглашения по проблеме жертв «женщин для утешения» японской армии и пути государственного паблик рилейшнз в Японии» «Анализ основных международных проблем».
________. 2023. «Тенденции обсуждений в Национальном собрании по вопросу жертв принудительного труда и будущие задачи» «Проблемы и вопросы» № 2096.
Bigkinds. 2023.https://www.bigkinds.or.kr/(Дата поиска: 20.09.2023),
Сон Тхэ Ын. 2017. «Изменения и международная репутация американской публичной дипломатии: восприятие глобальной повестки дня и мирового общественного мнения США» «Международная политика» № 57, 4.
Син Ук Хи. 2018. «Двойная дилемма безопасности в корейско-японских отношениях: случай правительства Ли Мён Бака» «Азиатский обзор» № 8, 1.
Министерство иностранных дел. 2018. «Заявление правительства для общественности относительно решения Верховного суда по делу о принудительном труде». 7 ноября.
______. 2022. «Проведение совместного гражданско-правительственного совещания по вопросу принудительного труда». 4 июля.
Чон Ги Ун. 2020. «Анализ факторов конфликта во внешней политике Кореи в отношении Японии: случай GSOMIA и игра с двумя лицами» «Политика и информация» № 23, 1.
Чон Сан Ми. 2023. «Угрозы безопасности и восприятие Японии: анализ общественного мнения об улучшении корейско-японских отношений и трехстороннем военно-безопасном сотрудничестве Кореи, США и Японии (2018–2021)» «Международная политика» № 63, 1.
Чхве Хи Сик. 2022. «Корейско-японские отношения в период стратегической конкуренции между США и Китаем: поляризованная политика и политика в отношении Японии» «Исследования Японии» № 56.
Textmining. 2023.https://textmining1.userlocal.jp/home/result/7af0b654fba1b576568558c2e0dd8dc1(Дата поиска: 20.09.2023)
<Хангук ильбо>. 2021. «Президент Мун: принудительная конфискация активов японских компаний нежелательна». 18 января.
Berinsky, Adam. 2015. “Public Opinion and International Conflict in Emerging Trends in the Social and Behavioral Sciences” John Wiley & Sons.
Deacon, Chris. 2022. “(Re)producing the ‘history problem’: memory, identity and the Japan South Korea trade dispute” The Pacific Review 35, 5.
Entman, Robert M. 2008. “Theorizing mediated public diplomacy: The US case” The International Journal of Press/Politics 13, 2.
_______________________________. 2004. “Projections of Power: Framing News, Public Opinion, and U.S. Foreign Policy” University of Chicago Press.
Fiske, S.T. & E. Taylor. 1984. “Social Cognition”,McGraw-Hill Humanities.
Glosserman, Brad & Snyder Scott A. 2015. “The Japan-South Korea identity clash: East Asian Security and the United States” New York: Columbia University Press.
Herrmann, R. K. 2013. “Perceptions and image theory in international relations,” in L. Huddy, D. O. Sears, & J. S. Levy eds., The Oxford handbook of political psychology. Oxford University Press.
_____________________. 1997. “Images in International Relations: An Experimental Test of Cognitive Schemata” International Studies Quarterly 41, 3.
Joshua D. Kertzer & Thomas Zeitzoff. 2017. “A Bottom-Up Theory of Public Opinion about Foreign Policy” American Journal of Political Science 61, 3.
Maeda, Yukio. 2021. “The Effect of Changing Political Contexts on Public Opinion in Japan, 1945–2020” In The Oxford Handbook of Japanese Politics, Robert J. Pekkanen eds. Oxford University Press.
Park,Myunghee. 2017. “The Gap Enlargement Mechanism between Korean-Japanese Perceptions: Focusing on the Comfort Women Agreement (2015.12.28.),” Korea Observer 48, 3.
Taniguchi, Massaki. 2007. “Changing Media, Changing Politics in Japan.” Japanese Journal of Political Science 8.
<Ёмиури симбун> 2010. «Исторические представления Кореи и Японии: совместный опрос общественного мнения Кореи и Японии», 17 апреля.
Mitani, Fumiaki. 2010, “The Role of Media in Japan's Foreign Policy Decision-Making Process: The Case of the 2007 Comfort Women Issue” Journal of Mass Communication Studies 77.
<読売新聞> 2015. «Совместный опрос общественного мнения Японии и Южной Кореи: Проблема истории — непреодолимая пропасть» 9 июня
<朝日新聞> 2015. «Вопросы и ответы: Совместный опрос общественного мнения газет Асахи Симбун и Тоа Ильбо» 22 июня.
Инамаса Кадзунори, 2015, «Рамки для обсуждения политики: Расходящиеся взгляды избирателей, политиков и СМИ», Токийский университет.
Министерство иностранных дел. 2018. «О вступлении в законную силу решения Верховного суда Республики Корея в отношении японских компаний (Заявление министра иностранных дел)», 30 октября.
_____. 2018. «О вступлении в законную силу решения Верховного суда Республики Корея в отношении японских компаний» (Заявление министра иностранных дел)» 29 ноября.
_____. 2023. https://www.mofa.go.jp/mofaj/a_o/rp/page25_001905.html (дата обращения: 2023.9.20.)
■ Пак Мён Хиявляется сотрудником законодательного отдела Национального собрания.
■ Ответственный и редактор: О Джун Чхоль_Ассистент исследователя EAI
Контакты: 02 2277 1683 (доб. 205) | jcoh@eai.or.kr
*Этот текст — AI-перевод оригинала, написанного на корейском. Возможны неточности перевода или утрата нюансов.