← Назад · ← На главную · ← Назад к списку
[EAI Issue Brief] Будущее корейско-японских отношений, движимое поколениями 20 и 30 лет: Новый ландшафт общественного мнения в корейско-японских отношениях, как показано в первом совместном опросе общественного мнения Кореи, США и Японии
От редактора
Чхве Ынми, научный сотрудник Исследовательского центра Асан, анализирует, что, хотя молодое поколение в Корее, понимающее Японию с точки зрения «культуры», стимулирует положительное отношение к Японии, старшее поколение в Корее вспоминает Японию как объект конфликта с точки зрения «исторических отношений», основываясь на результатах первого совместного опроса общественного мнения Кореи, США и Японии и 12-го совместного опроса общественного мнения Кореи и Японии. Чхве интерпретирует эти различия как результат того, что положительное впечатление от японской культуры оказывает большее влияние на восприятие Японии молодым поколением в возрасте от 20 до 30 лет, чем негативное влияние конфликта между Кореей и Японией. В связи с этим автор предлагает укрепить институциональную основу для молодежного обмена между Кореей и Японией и приложить усилия для устранения разрыва в восприятии Японии между поколениями внутри страны.
Результаты «Первого совместного опроса общественного мнения Кореи, США и Японии / 12-го совместного опроса общественного мнения Кореи и Японии», опубликованные совместно EAI, API и KEI 28 августа, могут служить барометром, показывающим изменения в ландшафте общественного мнения вокруг корейско-японских отношений. На фоне роста положительного отношения к Японии наблюдается распространение культурного обмена, особенно среди молодого поколения, растущий интерес к практическому сотрудничеству и явное стремление к установлению отношений, ориентированных на будущее. Эти результаты указывают на поворотный момент в корейско-японских отношениях и направление, в котором они должны развиваться в будущем. В данном исследовании мы стремимся проанализировать эти тенденции изменений и представить политические рекомендации для устойчивого корейско-японского сотрудничества.
Изменение ландшафта общественного мнения в отношении корейско-японских отношений: Положительное отношение к Японии, стимулируемое поколениями 20 и 30 лет
Традиционно восприятие Японии в Корее было негативным. В течение последних 30 лет, начиная с 1990-х годов, опросы общественного мнения в Корее показывали, что негативное восприятие преобладало над позитивным,[1] и эти результаты всегда считались само собой разумеющимися. Однако в 2023 году произошел крупный поворот в корейско-японских отношениях, и взаимное восприятие обеих стран начало меняться в положительную сторону. И в центре этих изменений находятся поколения 20 и 30 лет.
Эта тенденция еще более отчетливо проявляется в опросе, проведенном EAI. На следующих [Рисунках 1] и [Рисунках 2] представлены графики взаимного восприятия Кореи и Японии с 2013 года, когда EAI впервые начал проводить опросы, до настоящего времени (2025 г.).
[Рисунок 1] Впечатление Кореи о Японии (2013-2025)
Источник: Автор составил на основе результатов «Совместного опроса общественного мнения Кореи и Японии (2013-2025)» EAI.
[Рисунок 2] Впечатление Японии о Корее (2013-2025, 2024 год опрос не проводился)
Источник: Автор составил на основе «Совместного опроса общественного мнения Кореи и Японии (2013-2025)» EAI.
Как видно из [Рисунка 1], восприятие Японии в Корее неуклонно росло с 2023 года, и в этом году впервые наблюдался «золотой крест», когда позитивное восприятие (52,4%) превысило негативное (37,1%). Напротив, в [Рисунке 2] позитивное восприятие Японии о Корее снизилось с 37,4% до 24,8%, а негативное восприятие выросло с 32,8% до 51,0%. Это, вероятно, отражает неуверенность, вызванную внутренней нестабильностью из-за государственного переворота 12 декабря прошлого года и сменой режима в Корее. Учитывая, что опрос проводился 19-20 августа, разумно предположить, что эффект от недавнего визита президента Ли Чжэ Мёна в Японию (23-24 августа) и встречи с премьер-министром Исибой еще не отражен.
Между тем, важно отметить, что изменение восприятия Японии в Корее является структурным, основанным на восприятии поколений, а не временным явлением.Структурные изменения в восприятии Японии корейцами также были выявлены в ходе анализа опросов общественного мнения, проведенных Исследовательским центром Асан,[2] и данное исследование вновь подтвердило эту тенденцию.
[Рисунок 3] Впечатление корейцев о Японии (2025 г.) (по возрастным группам)
Источник: Автор составил на основе «Совместного опроса общественного мнения Кореи и Японии (2025)» EAI.
Как видно из [Рисунка 3], который показывает впечатление корейцев о Японии по возрастным группам, возрастная группа 18-29 лет показала самый высокий уровень симпатии (62,7%) среди всех возрастных групп, за ней следует возрастная группа 30-39 лет (57,9%). В частности, уровень антипатии был самым низким среди всех возрастных групп (18-29 лет: 22,3%, 30-39 лет: 26%). Эти результаты означают, что поколения 20 и 30 лет стимулируют растущую симпатию к Японии в Корее.Откуда же берется высокая симпатия к Японии у поколений 20 и 30 лет?
Япония в глазах молодого поколения через «призму культуры», Япония в глазах старшего поколения через «исторические отношения»
Что первым приходит на ум молодому поколению (20-30 лет), когда они думают о Японии? На следующем [Рисунке 4] показаны ответы на вопрос о том, что первым приходит на ум при упоминании Японии (до 3 пунктов), разделенные по возрастным группам. В целом, японская культура и исторические конфликты получили много ответов, но чем моложе поколение, тем больше они думают о Японии как об объекте «культурного потребления, хобби и развлечений», таком как культура и спорт, а чем старше поколение, тем больше они думают о Японии как об объекте «корейско-японских отношений и конфликтов», таких как территориальный спор и исторические проблемы.Это показывает, что
[Рисунок 4] Что первым приходит на ум при упоминании Японии (выберите до 3 пунктов) (по возрастным группам)
Источник: Автор составил на основе «Совместного опроса общественного мнения Кореи и Японии (2025)» EAI.
Поколения 20 и 30 лет значительно отличаются от старшего поколения в отношении таких культурных элементов, как японская кухня (суши, рамен, окономияки и т. д.) (70,8%) и популярная культура (J-POP, манга, аниме и т. д.) (50,1%). Разница между самым высоким и самым низким показателем в образах Японии, которые вспоминают молодое и старшее поколения, составляет 44,6 процентных пункта для кухни и 45,3 процентных пункта для популярной культуры. Конечно, немало представителей поколений 20 и 30 лет также вспоминают о проблемах конфликтов, таких как территориальный спор и исторические проблемы, но тот факт, что возрастные различия гораздо более выражены в отношении культурных элементов, имеет большое значение.
Это означает, что хотя конфликты между Кореей и Японией оказывают большое влияние на восприятие Японии поколениями 20 и 30 лет, влияние межличностного и культурного обмена с Японией настолько велико, что оно превосходит это влияние.Это также подтверждает эффективность культурного и межличностного обмена, который начался в полную силу с «Совместной декларации Ким Дэ Чжуна и Обути» в 1998 году. Молодое поколение, родившееся после открытия японской популярной культуры или проведшее детство после ее укоренения в Корее, неизбежно будет иметь иное восприятие японской популярной культуры, чем старшее поколение, проведшее детство в период, когда японская культура считалась запретной. На самом деле, как показано на [Рисунке 5], если посмотреть на степень наслаждения японской популярной культурой по возрастным группам, то чем моложе возрастная группа, тем выше этот показатель.
[Рисунок 5] Степень наслаждения японской популярной культурой (по возрастным группам)
Источник: Автор составил на основе «Совместного опроса общественного мнения Кореи и Японии (2025)» EAI.
Фактически, такие культурные предпочтения приводят к положительному отношению к соответствующей стране. Как видно из следующей [Таблицы 1], поколения 20 и 30 лет назвали «японскую кухню, шоппинг, популярную культуру и т. д.» в качестве основной причины положительного отношения к Японии. В отличие от этого, чем старше возрастная группа, тем больше внимания уделяется универсальным и общепринятым ценностям, таким как национальная идентичность, а не культурным факторам, таким как национальный характер и разделение ценностей либеральной демократии.Это означает, что
[Таблица 1] Причины положительного отношения к Японии (по возрастным группам) (выберите 2 пункта)
| Высокоразвитая страна с высоким уровнем жизни | Разделение ценностей либеральной демократии | Национальный характер: дружелюбие/добросовестность | Популярная культура | Кухня/Шоппинг | Традиционная культура | Качество продукции | Обмен с японцами | |
| 18-29 лет | 29.6 | 16.0 | 30.4 | 39.1 | 43.5 | 8.3 | 15.9 | 6.8 |
| 30-39 лет | 28.1 | 24.1 | 30.5 | 28.1 | 41.9 | 5.4 | 19.6 | 8.4 |
| 40-49 лет | 19.0 | 16.6 | 34.0 | 32.2 | 35.5 | 6.5 | 16.7 | 5.9 |
| 50-59 лет | 20.5 | 24.6 | 48.7 | 13.7 | 33.5 | 4.9 | 24.7 | 7.2 |
| 60-69 лет | 20.3 | 33.3 | 62.0 | 2.6 | 20.4 | 6.1 | 24.1 | 8.6 |
| 70 лет и старше | 16.8 | 38.8 | 72.8 | 5.6 | 15.9 | 4.1 | 21.3 | 16.2 |
Источник: EAI. «Исследование взаимного восприятия граждан Кореи и Японии (2025)», выборочные данные и переработка.
Между тем, опыт посещения соответствующей страны в связи с активизацией межличностных обменов также способствует формированию позитивного восприятия. Следующая [Таблица 2] показывает опыт посещения Японии и количество посещений Японии за последние 5 лет по возрастным группам.
[Таблица 2] Опыт посещения Японии и количество посещений за последние 5 лет (по возрастным группам)
| Опыт посещения | Количество посещений за последние 5 лет | |||||
| Есть | Нет | 1 раз | 2-4 раза | 5 раз и более | Нет | |
| 18-29 лет | 59.3 | 40.7 | 37.5 | 47.8 | 5.3 | 9.5 |
| 30-39 лет | 59.4 | 40.6 | 36.7 | 36.0 | 12.8 | 14.5 |
| 40-49 лет | 56.2 | 43.8 | 44.3 | 34.6 | 7.4 | 13.7 |
| 50-59 лет | 55.8 | 44.2 | 34.0 | 40.0 | 11.9 | 14.2 |
| 60-69 лет | 69.0 | 31.0 | 30.3 | 40.1 | 8.8 | 20.8 |
| 70 лет и старше | 65.3 | 34.7 | 40.1 | 30.9 | 6.7 | 22.3 |
Источник: EAI. На основе данных опроса «Взаимное восприятие граждан Кореи и Японии (2025)»
Хотя опыт посещения Японии не демонстрирует значительных различий между возрастными группами, примечательно, что в последние 5 лет наиболее высокую долю повторных посещений среди всех возрастных групп заняли представители возрастной категории 20-30 лет. То есть, в последние 5 лет 18-29-летние показали наиболее высокие показатели посещений 2-4 раза по сравнению с другими возрастными группами, а 30-39-летние — более 5 раз.
Таким образом, молодое поколение свободно посещает друг друга, не будучи обремененным историческим багажом, и естественно воспринимает культуру другой стороны, что приводит к росту симпатии к соответствующей стране. Это изменение восприятия будущим поколением является важным сигналом, предвещающим позитивные изменения в будущих корейско-японских отношениях. Каким же видят будущие поколения корейско-японские отношения?
Поколение 20-30 лет: поиск баланса между «прошлым» и «будущим»
Хотя молодое поколение, проявляющее высокую симпатию к Японии, может показаться небрежным в отношении исторических проблем, их восприятие исторических проблем не уступает восприятию старшего поколения. Хотя чувствительность к историческим проблемам может быть ниже, чем у старшего поколения, серьезность ситуации и необходимость решения проблемы не сильно отличаются от старшего поколения. Как можно убедиться на [Рисунке 6], представители поколения 20-30 лет назвали «решение исторических проблем между двумя странами» в качестве наиболее важной цели, к которой должны стремиться корейско-японские отношения.
[Рисунок 6] Цели, к которым должны стремиться корейско-японские отношения (2 ответа) (по возрастным группам)
Источник: EAI. Фрагмент и переработка опроса «Взаимное восприятие граждан Кореи и Японии (2025)»
Аналогично, как видно из [Рисунка 7], в качестве первоочередных мер для развития корейско-японского обмена были названы «расширение обмена между молодежью» и «частный диалог между Кореей и Японией для сокращения разрыва в историческом восприятии». Наиболее осведомленные о положительном влиянии культурного и межличностного обмена представители поколения 20-30 лет, желающие не только количественного роста обмена, но и его качественного улучшения, должны быть внимательно выслушаны старшим поколением.
[Рисунок 7] Первоочередные меры для развития корейско-японского обмена (максимум 3, множественный выбор)
Источник: EAI. Фрагмент и переработка опроса «Взаимное восприятие граждан Кореи и Японии (2025)»
Таким образом, корейско-японские отношения, какими их видят представители поколения 20-30 лет, — это отношения, ищущие точку равновесия между прошлым и будущим. В рамках многочисленных обменов, ориентированных на молодежь, они выражают жажду более интенсивного обмена, а также стремление к качественному обмену для взаимопонимания, а не просто к количественному росту. Если углубиться, то это также означает готовность молодого поколения не уклоняться от неудобных исторических проблем между двумя странами и не откладывать их, а встретиться с ними лицом к лицу. Это перекликается с обещанием, данным на саммите Корея-Япония в 1998 году Ким Дэ Чжуном и Обути, двигаться в будущее, глядя в прошлое, и с пожеланиями будущих поколений. Наблюдается структурное изменение, требующее параллельного подхода к историческим проблемам наряду с активным и постоянным расширением культурного и межличностного обмена.
Корейско-японские отношения в будущем: пути к лучшему завтра
Рост симпатии к Японии среди корейской молодежи в возрасте 20-30 лет и активизация культурного обмена сигнализируют о новом поворотном моменте в корейско-японских отношениях. Что необходимо сделать для дальнейшего развития и поддержания стабильных отношений в условиях меняющегося общественного мнения?
Во-первых, необходимо определить направление, основанное на точном понимании и анализе меняющегося общественного мнения на основе данных. Высокая симпатия к Японии, демонстрируемая в настоящее время представителями поколения 20-30 лет, может рассматриваться как кумулятивный результат культурного и межличностного обмена, продолжавшегося более 20 лет. Однако нет гарантии, что нынешняя высокая симпатия сохранится, когда они достигнут 40-50 лет. Более того, стоит изучить тот факт, что, несмотря на активный обмен между двумя странами, восприятие 40-50-летних, составляющих основу нынешнего общества обеих стран, существенно не изменилось. В условиях меняющейся эпохи необходимо отслеживать изменения в общественном мнении и проводить работу по четкому пониманию смысла, заключенного в цифрах. Это требует глубокого анализа не только восприятия Кореи в Японии, но и восприятия Японии в Корее.
Во-вторых, необходимо укрепить институциональную основу обмена. Несмотря на немалый объем молодежного обмена между Кореей и Японией, голоса молодежи, желающей расширения молодежного обмена, означают, что нынешний обмен не является удовлетворительным. Поэтому необходимо не только расширять молодежный обмен, но и институционально его поддерживать. В частности, поскольку культурная близость представителей поколения 20-30 лет способствует улучшению корейско-японских отношений, необходимо увеличить молодежный обмен посредством стажировок, интернатур, молодежных лагерей и т. д., а также значительно усилить институциональную поддержку совместных культурных мероприятий, художественных и спортивных обменов. Кроме того, необходимы меры по увеличению возможностей прямого опыта, такие как постоянное упрощение процедур въезда и выезда между Кореей и Японией, поддержка молодежи в авиаперевозках и туризме, поддержка обучения и краткосрочных визитов для молодежи, а также расширение стажировок для трудоустройства.
В-третьих, необходимо приложить усилия для сокращения разрыва в восприятии между поколениями на фоне активизации обмена среди молодежи. Для сокращения межпоколенческого разрыва в восприятии корейско-японских отношений необходимы различные формы обмена, сбалансированное образование и постоянные площадки для диалога. Необходимо разработать программы межпоколенческого интеграционного обмена, которые могли бы расширить корейско-японский обмен, смещенный в сторону молодежи, на обмен между молодежью и старшим поколением. Например, необходимо создать возможности для общения и расширения межпоколенческого сочувствия путем организации совместных лагерей по истории и культуре Кореи и Японии, поездок, совместных форумов, а также путем создания площадок для диалога между поколениями.
Четвертое, необходимо разработать пути для повышения взаимопонимания и свободного обсуждения исторических проблем между молодыми поколениями обеих стран. Поскольку молодое поколение серьезно относится к историческим проблемам, необходимо также продумать способы удовлетворения их потребностей. И этот процесс должен быть возведен в ранг примирения и согласия, а не конфликта и вражды. Например, истории о корейских мастерах-керамистах эпохи Чосон, которые возникли из скорбной истории обеих стран, но способствовали развитию японской керамической культуры, могут стать ценной возможностью для естественного познания и освоения истории Кореи и Японии. Таким образом, можно способствовать укреплению взаимопонимания между двумя странами посредством объективного и сбалансированного исторического и культурного образования.
Наконец, предлагается разработать совместные проекты, ориентированные на молодежь обеих стран, на основе культурного взаимопонимания между молодежью Кореи и Японии.Популярная культура, кулинария, путешествия — это области, в которых молодое поколение положительно воспринимает друг друга. Необходимо разработать пути для сотрудничества, выходящие за рамки простого увлечения личными хобби. Например, можно реализовать совместные проекты по планированию и производству контента для нового поколения Кореи и Японии в различных вещательных материалах, таких как аниме, манга, игры, музыка и драмы. В этом процессе можно увеличить доступность культурного контента в цифровом пространстве, создав совместную онлайн-платформу контента, управляемую обеими странами. Кроме того, можно изучить способы контроля за несанкционированным использованием контента популярной культуры и развивать таланты в соответствующих областях.
Новый поворотный момент в отношениях Кореи и Японии требует расширения разнообразных и многоуровневых каналов обмена и экспериментов с новыми моделями сотрудничества. Отношения Кореи и Японии могут достичь существенного прогресса только при условии параллельного проведения открытых общественных дискуссий, направленных на поиск баланса между прошлым и будущим, с участием поколения 20-30 лет, которое формирует новый общественный ландшафт отношений Кореи и Японии. Мы ожидаем, что структурные изменения в восприятии поколения 20-30 лет, сигнализирующие о «новой норме» в отношениях Кореи и Японии, и влияние культурного обмена станут основой устойчивого сотрудничества между Кореей и Японией.■
[1] Чхве Ынми. 2022. Корея и Япония: кем мы являемся друг для друга. Отчет ASAN. Асанский исследовательский институт политики.
[2] Чхве Ынми, Хам Гонхи. 2024. Восприятие Японии корейцами (2014-2024). Отчет ASAN. Асанский исследовательский институт политики.
■ Автор: Чхве Ынми_Научный сотрудник Асанского исследовательского института политики.
■ Ответственный за выпуск и редактирование: Ли Санджун_Научный сотрудник EAI
Контакты: 02 2277 1683 (доб. 211) | leesj@eai.or.kr
*Этот текст — AI-перевод оригинала, написанного на корейском. Возможны неточности перевода или утрата нюансов.