← Назад · ← На главную · ← Назад к списку
[Колонка] Возможности для германо-корейского сотрудничества
Примечание редактора
14 марта 2018 года Ангела Меркель была переизбрана на пост Федерального канцлера Германии. С несколькими новыми и более молодыми министрами и статс-секретарями на руководящих постах администрация начала с новой энергией решать текущие задачи, сохраняя при этом успехи прошлых лет в области финансовой стабильности и экономического прогресса. В этой колонке посол Штефан Ауэр отмечает некоторые принципиальные сходства между Южной Кореей и Германией и предлагает три направления для углубления германо-корейского сотрудничества. В частности, посол Ауэр подчеркивает важность участия в эффективном многостороннем сотрудничестве, содействия свободному обмену товарами и обеспечения надежного энергоснабжения.
14 марта 2018 года Ангела Меркель была переизбрана на пост Федерального канцлера Германии. Это будет ее четвертый срок на посту и третий раз во главе так называемой «Большой коалиции» Христианско-демократического союза (ХДС/ХСС) и Социал-демократической партии (СДПГ).
С несколькими новыми и более молодыми министрами и статс-секретарями на руководящих постах администрация начала с новой энергией решать текущие задачи, стоящие как перед внутренним обществом, так и перед международным сообществом, сохраняя при этом успехи прошлых лет в области финансовой стабильности и экономического прогресса.
Правительство Германии продолжит проводить политику, центральную для процветания и социальной сплоченности Европы. Европейский Союз является краеугольным камнем соглашения, недавно подписанного партнерами нового коалиционного правительства: документ начинается с главы о Европе, поскольку коалиционные партии согласны с тем, что Германия может процветать только в успешно интегрированной Европе. Мы будем и дальше опираться на наши заветные ценности открытой демократии, верховенства права, строгого соблюдения прав человека и многосторонности. Будут отстаиваться как важность свободных рынков, так и социальная справедливость. Мы будем и дальше развивать наше партнерство по всему миру.
Однако такая преемственность не будет означать стагнацию, а скорее использование динамики в постоянно меняющемся мире. Нам нужны новые, устойчивые ответы на самые насущные вызовы, стоящие перед нашими обществами: изменение климата и демографические изменения; цифровизация и урбанизация; рост протекционизма и всплеск популизма; отказ других правительств от универсальных ценностей; и защита важных институтов и механизмов надежного, основанного на правилах мирового порядка. Решения этих проблем необходимо вырабатывать совместно с нашими близкими партнерами по всему миру.
В Азии Республика Корея является одним из наших ближайших партнеров. Южная Корея прямо упомянута в германском коалиционном соглашении как страна, поддерживающая давнюю, тесную дружбу и партнерство, основанное на общих ценностях, с Германией, которое следует развивать и укреплять. Мы разделяем одни и те же ценности демократии, верховенства права, прав человека и социально-ориентированной рыночной экономики. Конечно, мы также разделяем печальный опыт разделения наших наций. В то время как моей стране была предоставлена неожиданная возможность для воссоединения в 1989/1990 годах, наши корейские друзья все еще ждут этого момента. Мы, немцы, можем сопереживать корейцам, и мы все очень надеемся, что Корея однажды будет мирно и свободно воссоединена.
Эти принципиальные сходства составляют прочную связь не только на политическом уровне, но и между корейским и немецким народами. Эта человеческая связь сильна и глубоко укоренена в нашей двусторонней истории – от немца, ставшего вице-министром иностранных дел Кореи при короле Коджоне, Пауля Георга фон Мёллендорфа, до корейских медсестер и шахтеров, приехавших в Германию в 1960-х и 1970-х годах, чтобы помочь в построении экономики обеих стран, и выдающихся современных классических музыкантов и футболистов, которые строят мосты между нашими двумя странами.
Основные вызовы нашего времени предоставляют множество возможностей для углубления нашего двустороннего германо-корейского сотрудничества, из которых я хотел бы упомянуть только три.
Во-первых, эффективное многостороннее сотрудничество является основой для управления кризисами, разрешения конфликтов и решения глобальных проблем. Как страны среднего размера, Корея и Германия в равной степени зависят от международных институтов, правил и механизмов для сохранения и защиты уважения к международному праву, включая международное гуманитарное право. Нам нужны такие институты, как Организация Объединенных Наций, региональные органы, такие как ЕС и АСЕАН, а также экономические и финансовые организации, такие как ВТО и МВФ, чтобы обеспечить равные условия для всех стран, будь то большие или малые. В наших коренных интересах укреплять роль этих институтов в защите и улучшении основанного на правилах мирового порядка в то время, когда они оспариваются односторонними инициативами и националистическими интересами. Нам необходимо тесно координировать свои действия и объединять усилия, например, когда речь идет об уважении и выполнении резолюций Совета Безопасности ООН по ядерной программе Северной Кореи.
Во-вторых, процветание обеих наших стран в значительной степени зависит от свободного обмена товарами. Поскольку цепочки создания стоимости становятся все более международными, наши компании оказались чрезвычайно связаны и переплетены с другими партнерами по всему миру. Поэтому мы должны отстаивать свободную и основанную на правилах двустороннюю и глобальную торговлю. Соглашение о свободной торговле между Кореей и ЕС является сильным активом, который позволяет расширять обмен и сотрудничество между нашими компаниями. Во времена растущего протекционизма углубление нашего Соглашения о свободной торговле и отмена нетарифных торговых барьеров стали бы очень сильным сигналом поддержки свободной торговли. Действительно, прямое двустороннее сотрудничество между немецкими и корейскими компаниями может помочь им оставаться конкурентоспособными, поскольку они стремятся к инновациям и работают над сохранением своего технологического лидерства.
В-третьих, изменение климата и необходимость обеспечения надежного, устойчивого и доступного энергоснабжения — это еще одна область, где расширенное сотрудничество могло бы принести большую пользу обеим нашим странам. Германия находится в авангарде преобразования наших традиционных систем энергоснабжения, основанных на ископаемом топливе, в систему с нулевым выбросом CO2 посредством развития возобновляемых источников энергии. По мере отказа от ядерной энергетики мы также начали сокращать использование ископаемого топлива для производства энергии. Это было непросто, но по мере того, как возобновляемые источники энергии становятся все более конкурентоспособными, германский энергетический переход, или так называемая «Energiewende», становится историей успеха.
Более того, важным, хотя и часто упускаемым из виду аспектом немецкой «Energiewende» является то, что благодаря децентрализованному развитию возобновляемых источников энергии за последние несколько лет было создано около 370 000 новых рабочих мест, что намного больше, чем мы когда-либо создавали в области ядерной энергетики и угольной энергетики. Мы также являемся нетто-экспортером энергии в соседние страны. На этом фоне смелые решения президента Муна по преобразованию энергетической системы Кореи открывают новые возможности для германо-корейского сотрудничества, особенно с учетом увеличения доли возобновляемых источников энергии и повышения энергоэффективности, а также постепенного отказа от ядерной энергетики.
Все эти примеры убедительно свидетельствуют о необходимости расширения сотрудничества между Кореей и Германией на всех уровнях. Новое правительство Германии особенно заинтересовано в дальнейшем углублении отношений с Кореей. Давайте объединим усилия для совместного поиска инновационных и устойчивых решений текущих проблем! ■
Автор
Штефан Ауэр в настоящее время является Послом Федеративной Республики Германия в Республике Корея.
Колонка EAI представляет свежие, конструктивные мнения и предложения по политике в отношении корейского общества и политики, а также вопросов безопасности в Восточной Азии и международных отношений от признанных экспертов. Пожалуйста, укажите источник статьи при использовании ее в качестве цитаты. EAI — некоммерческая и независимая исследовательская организация в Корее. Содержание данной статьи не обязательно отражает точку зрения EAI.
*Этот текст — AI-перевод оригинала, написанного на английском. Возможны неточности перевода или утрата нюансов.