← Назад · ← На главную · ← Назад к списку

[Smart Q&A: Чон Чин Хо] Год спустя после Фукусимы: Какие уроки извлечены в Северо-Восточной Азии?

Категория
Мультимедиа
Дата публикации
29 марта 2012 г.

Ссылка на YouTube: video.eai.or.kr/120319_smartjjh_e.flv

Профессор Чон Чин Хо получил степень доктора философии по международным отношениям в Токийском университете и в настоящее время является профессором международных отношений в Университете Кванвун, Сеул, Корея.


С момента аварии на АЭС Фукусима-Дайичи, последовавшей за мощным землетрясением и цунами в Японии 11 марта 2011 года, велись активные дискуссии о региональном сотрудничестве в области ядерной безопасности, однако ощутимых результатов достигнуто не было. Профессор Чон Чин Хо из Университета Кванвун обсудил последствия ядерной аварии спустя год и прогресс в обсуждении вопросов ядерной безопасности. Он также рассмотрел, какие меры необходимо принять после Сеульского саммита по ядерной безопасности 2012 года в отношении ядерной безопасности. Ниже приводится краткое изложение основных политических рекомендаций из интервью.

В1: Спустя год после аварии на АЭС Фукусима-Дайичи, каковы были последствия этой аварии для Японии и региона? Были ли извлечены какие-либо уроки?

О1-1: «После ядерной аварии Япония стремится изменить свою политику зависимости от атомной энергетики».

• Прошел уже год с момента аварии на АЭС Фукусима-Дайичи. 20-километровая зона отчуждения вокруг станции остается и будет оставаться непригодной для проживания в обозримом будущем. Согласно недавнему опросу общественного мнения в Японии, восемьдесят процентов населения выступает против атомной энергетики. Эта широко распространенная антипатия к ядерной энергии тем более удивительна, если учесть, что тридцать процентов электроэнергии в Японии вырабатывается атомными электростанциями, в то время как возобновляемые источники энергии составляют не более четырех процентов. Это мнение отражает истинное влияние аварии на Фукусиме на японское общество.

О1-2: «Несмотря на продвижение атомной энергетики как будущего, страны региона должны будут серьезно пересмотреть, следует ли продолжать такую политику, учитывая последствия аварии на Фукусиме».

• Авария на Фукусиме имеет несколько последствий для будущего атомной энергетики в регионе. 1) Учитывая активное продвижение атомной энергетики как пути развития, Китай, Япония и Южная Корея должны будут серьезно рассмотреть, следует ли им продолжать запланированное расширение своих атомных электростанций в течение следующего десятилетия перед лицом общественного беспокойства. 2) Если правительства региона считают, что развитие атомной энергетики является необходимым, им придется решить проблему обеспечения ядерной безопасности, а также рассмотреть новые, более безопасные ядерные методы (например, ядерный синтез вместо ядерного деления). 3) Страны региона также должны изучить, как они могут обмениваться региональным и международным опытом в борьбе с крупными ядерными авариями, подобными аварии на Фукусиме. 4) В плане управления кризисными ситуациями правительства также должны рассмотреть, как они могут избежать сокрытия жизненно важной информации во время инцидента и способы содействия быстрому обмену важными данными, которые имеют решающее значение для управления кризисными ситуациями.

О1-3: «Потребление энергии в Южной Корее, основанное на атомной энергетике, должно измениться, в частности, за счет улучшения структуры высокого энергопотребления».

• Авария на Фукусиме наглядно продемонстрировала необходимость изменения восприятия энергии в Южной Корее. Южная Корея проводила политику энергопотребления, которая была сосредоточена исключительно на обеспечении и получении энергии для промышленного развития. В то время как ВНП Южной Кореи увеличился примерно в три раза за последние двадцать лет, потребление энергии для промышленных нужд выросло примерно в девять раз. Этот огромный рост свидетельствует о том, что промышленное развитие в Южной Корее опиралось на массивное потребление энергии. Сейчас хорошее время для рассмотрения промышленной структуры, которая сократит большое энергопотребление. Дискуссии в Южной Корее должны быть сосредоточены на развитии экологически чистых источников энергии и регулировании энергопотребления, а также на повышении эффективности использования энергии.

В2. Каково текущее состояние сотрудничества в области ядерной безопасности среди стран Северо-Восточной Азии?

О2-1: «Сотрудничество между Южной Кореей, Японией и Китаем в области ядерной безопасности все еще находится только на базовом уровне».

• Ядерная авария в Восточной Азии, несомненно, имела бы региональные и международные последствия, выходящие за пределы границ любой отдельной страны. Несмотря на это, сотрудничество в области ядерной безопасности между странами Северо-Восточной Азии было очень ограниченным. Учитывая тот факт, что Китай, Япония и Южная Корея вместе планируют строительство почти 150 атомных электростанций в течение следующего десятилетия, многостороннее сотрудничество в области ядерной безопасности должно считаться первоочередной задачей. Спустя год авария на Фукусиме по-прежнему должна рассматриваться как возможность для инициирования дискуссий и содействия сотрудничеству.

О2-2: «Три ядерные державы Северо-Восточной Азии должны развивать сотрудничество, чтобы более эффективно реагировать на любые потенциальные будущие аварии».

• После аварии на Фукусиме Китай, Япония и Южная Корея достигли принципиального соглашения об укреплении сотрудничества в области ядерной безопасности. Также было налажено дальнейшее сотрудничество через Конференцию североазиатских регуляторов ядерной энергетики. Однако Конференция регуляторов ядерной энергетики остается на очень ограниченном уровне сотрудничества, сосредоточенном в основном на ядерных технологиях.

• Поскольку страны региона сосредоточились только на обмене ядерными технологиями, необходимо приложить усилия для институционализации сотрудничества на государственном уровне в области ядерной безопасности в следующих трех областях: 1) обмен информацией об эксплуатации ядерных реакторов между Китаем, Японией и Южной Кореей; 2) создание конкретного процесса реагирования на начальную стадию любой ядерной аварии; 3) система сотрудничества между тремя странами во время крупной ядерной аварии также должна быть разработана. Затем, в рамках этой совместной структуры, должно происходить развитие и обмен технологиями для предотвращения ядерных аварий.

В3: Какие задачи стоят перед Южной Кореей после Сеульского саммита по ядерной безопасности?

О3-1: «Ядерная безопасность должна быть установлена как главный принцип в управлении атомными электростанциями».

• После аварии на Фукусиме многие страны обеспокоены вопросом ядерной безопасности, связанной с потенциальными ядерными авариями, а не угрозой ядерного терроризма. В будущем Саммит по ядерной безопасности должен учитывать такие опасения стран-членов, чтобы саммит продолжал существовать. Идеальным решением было бы проведение регулярного Саммита по ядерной безопасности, который охватывал бы как ядерную безопасность, так и безопасность эксплуатации.

• Вопрос ядерной безопасности обсуждался на Сеульском саммите по атомной промышленности 2012 года, мероприятии, проходившем параллельно с Сеульским саммитом по ядерной безопасности. Однако вызывает беспокойство то, что такое обсуждение, в котором участвует атомная промышленность, будет отражать только роль и прибыль отрасли. TEPCO, оператор АЭС Фукусима-Дайичи, в прошлом обвинялась в недобросовестной практике и подверглась дальнейшей критике за отсутствие прозрачности во время аварии на Фукусиме. В Южной Корее сокрытие информации о недавнем отключении электроэнергии на АЭС Кори показывает, что южнокорейская атомная промышленность также может повторить ошибки Фукусимы. Таким образом, на следующем саммите по атомной промышленности должно быть обсуждено заявление о постановке ядерной безопасности как главного принципа эксплуатации атомных электростанций.■


Подготовлено Исследовательским центром Азиатской инициативы в области безопасности при Институте Восточной Азии. Как основное учреждение Азиатской инициативы в области безопасности, Институт Восточной Азии выражает благодарность за грантовую поддержку Фонда Макартуров, которая сделала это мероприятие возможным. Институт Восточной Азии не занимает никакой институциональной позиции по политическим вопросам и не имеет никакого отношения к правительству Кореи. Этот отчет был обобщен на корейском языке Ха-джон Ким и Ян Гю Ким 21 марта 2012 года и переведен на английский язык Ян Гю Ким, Стивеном Рейнджером и Дженнифер Шин.

*Этот текст — AI-перевод оригинала, написанного на английском. Возможны неточности перевода или утрата нюансов.

← Назад · ← На главную · ← Назад к списку