← Retour · ← Accueil · ← Retour à la liste
[Symposium de l'Institut d'études de l'Asie de l'Est (EAI)-MBN] La compétition stratégique sino-américaine et la diplomatie des puissances moyennes de la Corée
YouTube 링크 : https://www.youtube.com/watch?v=yebOhiinmzI
L'Institut d'études de l'Asie de l'Est (EAI), dirigé par Son Yeol, a organisé conjointement avec MBN un symposium le jeudi 29 octobre à l'hôtel Glad de Yeouido. Le symposium s'est déroulé en trois sessions : « Compétition sécuritaire sino-américaine et stratégie coréenne », « Compétition commerciale et technologique sino-américaine et stratégie coréenne » et « Renforcer les puissances moyennes par des réseaux coopératifs ». Les participants à chaque session ont discuté en profondeur de la voie à suivre pour la Corée et des moyens de coopération entre puissances moyennes dans le contexte de la compétition stratégique sino-américaine accrue.
Ce symposium s'est tenu sous une forme hybride, réunissant des participants en personne ayant fait une inscription préalable et un public en ligne en temps réel. L'Australie, l'Allemagne et l'Indonésie ont été connectées par vidéoconférence pour la troisième session.
Programme
f2e34dd1a320d063
f2e34dd1a320d063
f2e34dd1a320d063
| Programme | ||
| 11:30-11:55 | Discours d'ouverture | Son YeolDirecteur de l'EAI, Professeur à l'Université Yonsei |
| Discours de bienvenue | Jang Seung-joonPDG de MBN | |
| Discours de félicitations | Chung Sye-kyunPremier ministre Kim Tae-nyeonChef du groupe parlementaire du Parti démocrate Joo Ho-youngChef du groupe parlementaire du Parti du pouvoir du peuple | |
| 11:55-12:00 | Discours liminaire | Choi Jong-kunVice-ministre des Affaires étrangères |
| 12:00-13:00 | Déjeuner Discours d'encouragement Kim Suk-kiMembre du Parti du pouvoir du peuple Discours d'encouragement Yang Hyang-jaMembre du Parti démocrate | |
| 13:00-14:10 | 1ère session : « Compétition sécuritaire sino-américaine et stratégie coréenne » | |
| Modérateur | Ha Young-sunPrésident de l'EAI, Professeur émérite à l'Université nationale de Séoul | |
| Présentation | Park Won-gonProfesseur à l'Université Handong | |
| Jeon Jae-sungDirecteur du Centre d'études sur la sécurité nationale de l'EAI, Professeur à l'Université nationale de Séoul | ||
| Discussion | Cho Tae-yongMembre du Parti du pouvoir du peuple | |
| Hong Ik-pyoMembre du Parti démocrate | ||
| 14:20-15:30 | 2ème session : « Compétition commerciale et technologique sino-américaine et stratégie coréenne » | |
| Modérateur | Lee Sook-jongChercheuse principale à l'EAI, Professeure à l'Université Sungkyunkwan | |
| Présentation | Bae Young-jaProfesseure à l'Université Konkuk | |
| Lee Seung-jooDirecteur du Centre pour le commerce, la technologie et la transformation à l'Institut d'études d'Asie de l'Est (EAI), professeur à l'Université Chung-Ang. | ||
| Discussion | Lee Wang-hwiProfesseur à l'Université Ajou | |
| Lim Hyung-kyuPDG de Changlim Co., Ltd., membre du conseil d'administration de la Fondation pour le développement de KAIST | ||
| 15:30-16:00 | Pause café | |
| 16:00-17:20 | Troisième session | |
| Modérateur | Son YeolDirecteur de l'Institut d'études d'Asie de l'Est (EAI), professeur à l'Université Yonsei | |
| Panel | Kim Joon-hyungDirecteur de l'Institut d'études étrangères de Corée | |
| Hervé Lemahieu Directeur du programme Asie, pouvoir et diplomatie à l'institut Lowy d'Australie | ||
| Hanns Maull Chercheur senior, SWP, Allemagne | ||
| Marty Natalegawa Ancien ministre des Affaires étrangères de l'Indonésie | ||
| 17:20-17:25 | Discours de clôture |
Cérémonie d'ouverture
Première session
Deuxième session
Troisième session
Troisième session (Interprétation en coréen)
Script vidéo
Je vous remercie. Nous allons maintenant commencer la cérémonie d'ouverture du premier symposium sur la stratégie diplomatique, co-organisé par MBN et l'Institut d'études d'Asie de l'Est (EAI), sur le thème de la compétition stratégique sino-américaine et de la diplomatie des puissances moyennes de la Corée. Compte tenu de la situation de COVID-19, nous vous prions de bien vouloir porter un masque pendant toute la durée de l'événement, même une fois assis. Nous allons maintenant commencer par regarder la vidéo que nous avons préparée pour cette cérémonie d'ouverture. La rivalité stratégique sino-américaine s'intensifie de plus en plus. Une locomotive qui déraille vers le conflit et la confrontation au-delà de la rivalité. Les États-Unis et la Chine s'affrontent dans tous les domaines.
La Corée, ainsi que d'autres pays du monde, est contrainte de faire des choix. La relation commerciale avec les États-Unis, qui dure depuis des décennies, et la Chine, qui cherche à dominer, exercent une pression croissante sur les pays voisins. L'élection présidentielle américaine à venir accroît encore l'incertitude. Y a-t-il une réponse pour nous ? Où la Corée, la puissance moyenne, doit-elle aller ? Trouvons la réponse lors du symposium sur la stratégie diplomatique organisé par MBN et l'EAI. Ensuite, M. Son Yeol, directeur de l'EAI, prononcera le discours d'ouverture. Veuillez l'accueillir par de chaleureux applaudissements.
Bonjour. Je suis Son Yeol, directeur de l'EAI. Je tiens tout d'abord à remercier le public d'avoir participé à cet événement malgré son emploi du temps chargé. Je remercie tout particulièrement le président de MBN, M. Sung-joon, qui co-organise cet événement, ainsi que le Premier ministre Chung Sye-kyun, qui prononcera le discours de bienvenue, et M. Kim Tae-nyeon, représentant du Parti démocrate, et M. Joo Ho-young, représentant du Parti du pouvoir du peuple, qui sont présents. Je vous remercie sincèrement. Je remercie également M. Choi Jong-kun, vice-ministre des Affaires étrangères, qui est présent. Nous avons un lien commun puisque nous avons étudié à la même université.
Je vous remercie sincèrement de votre présence malgré votre emploi du temps chargé. De nombreux dignitaires et membres de l'Assemblée nationale sont également présents. Je remercie M. Kim Suk-ki, membre du Parti du pouvoir du peuple, Mme Yang Hyang-ja, membre du Parti démocrate, et M. Cho Tae-yong, membre du Parti du pouvoir du peuple. Je remercie également M. Lee Suk-jong, professeur à l'Université Sungkyunkwan et chercheur principal à l'EAI. Notre symposium d'aujourd'hui, intitulé « Compétition stratégique sino-américaine et diplomatie des puissances moyennes de la Corée », revêt une importance particulière à trois égards.
Premièrement, il s'agit de la nature de la compétition sino-américaine. Dans notre société, on débat déjà de la question de savoir quand la guerre froide va se terminer et de quel côté il faut se ranger, sans dépasser le niveau d'un débat élémentaire. Si l'on considère que la guerre froide entre les États-Unis et l'Union soviétique était une confrontation totale dans tous les domaines, il est très important de déterminer où en sont actuellement les relations sino-américaines. À cet égard, l'EAI présentera plusieurs points de vue lors de la conférence d'aujourd'hui, mais si l'on considère les relations sino-américaines dans une perspective plus large, on prévoit que le PIB de la Chine et des États-Unis sera à peu près égal en 2030, soit dans 10 ans.
et que cette tendance se poursuive jusqu'en 2050, où les dépenses militaires américaines et chinoises devraient être égales, soit 1 000 milliards de dollars. À cette époque, la Corée et le Japon n'auront chacun qu'environ 1 500 dollars, soit seulement un dixième de cette somme. Ainsi, la période allant des dix prochaines années à 2050 sera déterminante. Si la taille économique des États-Unis et de la Chine continue de croître au cours de la prochaine décennie, les deux pays se livreront à une compétition pour la suprématie dans divers domaines.
Et si dix à vingt autres années s'écoulent, il y a une forte probabilité que les deux pays entrent dans une course aux armements et une confrontation militaire à grande échelle. Par conséquent, on estime que la Corée dispose d'une dizaine d'années. En d'autres termes, il ne reste qu'une dizaine d'années avant que les États-Unis et la Chine n'entrent pleinement en compétition pour la suprématie. Dans ce contexte, ne devrions-nous pas prendre parti ? Si nous envisageons une troisième voie, celle d'une alliance nord-sud pour faire face aux États-Unis et à la Chine, alors dans dix ans, les États-Unis et la Chine deviendront des superpuissances valant 24 billions de dollars, tandis que le Nord et le Sud réunis ne pèseront même pas 2,4 billions de dollars.
Dans un tel contexte où notre poids est inférieur à un dixième, la péninsule coréenne n'a aucune voie d'autosuffisance. Par conséquent, notre tâche est de trouver une troisième voie qui nous permette d'avancer avec les États-Unis et la Chine, et nous pensons que c'est le calcul le plus important que nous devrons faire au cours des dix prochaines années. Ainsi, le choix que nous ferons au cours des dix prochaines années est extrêmement important, et au-delà de cette décennie, nous n'aurons probablement plus de choix. En d'autres termes, si nous considérons qu'à l'avenir, nous n'aurons même pas la possibilité de choisir entre les États-Unis et la Chine, mais que nous serons peut-être contraints d'être intégrés dans l'un ou l'autre camp, alors les préparatifs de la Corée au cours des dix prochaines années sont d'une importance capitale. C'est dans cette optique que nous souhaitons aborder aujourd'hui le deuxième mot-clé de notre discussion : la diplomatie des puissances moyennes.
En termes simples, il s'agit de la question de savoir ce que nous, les puissances moyennes, pouvons faire pour trouver cette troisième voie. Il existe de nombreuses puissances moyennes entre les États-Unis et la Chine. Si elles parviennent à aligner leurs intérêts, à coopérer et à s'unir, cela pourrait nous ouvrir de nombreuses portes et nous donner des opportunités de choix dans la compétition actuelle ou future pour la suprématie entre les États-Unis et la Chine. C'est dans cette perspective que des discussions sérieuses sont nécessaires aujourd'hui sur la diplomatie des puissances moyennes, l'alliance et la coopération entre les puissances moyennes, et que nous les aurons. Les intervenants ne se limiteront pas à la Corée du Sud, mais incluront également l'Australie, l'Allemagne, l'Indonésie, qui sont dans des situations similaires, et éventuellement le Japon. Le Japon ne deviendra-t-il pas une puissance moyenne dans vingt ans ? C'est pourquoi aujourd'hui, nous aurons une occasion de rechercher activement ce que nous pouvons faire ensemble entre puissances moyennes.
Troisièmement, l'Institut d'études est-asiatiques (EAI) cherche à établir une nouvelle coopération avec MBN aujourd'hui. On dit que nous vivons à l'ère de la vidéo numérique. Jusqu'à présent, notre institut a mené ses activités par écrit, et nous pensons qu'aujourd'hui, avec MBN, nous franchissons une nouvelle étape dans la production et la diffusion de contenu. Par conséquent, nous tenons à remercier tout particulièrement MBN et M. Jang Seung-joon, et nous espérons que le contenu créé avec diligence pourra avoir une large diffusion et un impact significatif, et nous terminerons par ces remarques d'ouverture.
Je vous remercie sincèrement. Merci pour vos excellents discours toute la journée. La prochaine allocution sera celle de M. Jang Seung-joon, président de MBN. S'il vous plaît, applaudissez-le chaleureusement. Tout d'abord, je tiens à vous remercier, honorable Premier ministre Chung Sye-kyun, le chef de groupe du Parti démocrate de Corée Kim Tae-nyeon, le chef de groupe du Parti du pouvoir du peuple Joo Ho-young, ainsi que tous les dignitaires présents malgré votre emploi du temps chargé. Je félicite également le président Son Yeol et le président Lee Hay-young ainsi que tous les membres du personnel de l'EAI qui ont préparé cet événement pour leur travail acharné.
Le conflit entre les États-Unis et la Chine, qui a débuté par une guerre commerciale, s'étend désormais à tous les domaines tels que la technologie et la sécurité, et la Corée se voit forcée de faire des choix dans ce processus. Le politologue Graham Ellis a présenté la théorie du piège de Thucydide en appliquant la rivalité entre la Grèce antique, Athènes et Sparte, aux relations internationales. Les puissances établies et les puissances émergentes sont vouées à entrer en conflit. Malheureusement, la fin de cette théorie est le conflit armé. La semaine prochaine auront lieu les élections présidentielles américaines. Quelle que soit l'issue, la victoire de Trump ou de Biden, le conflit entre les États-Unis et la Chine ne pourra qu'intensifier, et je pense que ce symposium, qui vise à élaborer notre réponse, est donc significatif.
Ce symposium a particulièrement attiré l'attention sur la diplomatie des puissances moyennes, la Corée, en tant que puissance moyenne. Le conflit entre les deux puissances a paradoxalement souligné l'importance de la coopération multilatérale, et notre capacité démontrée dans la lutte contre le COVID-19 contribuera à nous positionner au centre de la diplomatie des grandes puissances. J'espère que lors de ce symposium sur la stratégie diplomatique, organisé par MBN, Maeil Broadcasting et l'Institut d'études est-asiatiques, nous pourrons trouver les voies à suivre pour la Corée et des pistes pour l'avenir. Je vous remercie. 4. Sans plus tarder, nous allons entendre le discours de bienvenue du Premier ministre Chung Sye-kyun. Accueillons-le par de chaleureux applaudissements. Chers citoyens, distingués invités, bonjour.
Je félicite sincèrement la tenue du symposium sur la stratégie diplomatique organisé conjointement par MBN et l'Institut d'études est-asiatiques. L'élection présidentielle américaine aura lieu dans quelques jours. Je pense qu'il est très opportun de tenir une discussion sur la stratégie diplomatique internationale avec des experts comme vous, à la veille d'un moment charnière pour la situation internationale. Je remercie les organisateurs qui ont préparé ce symposium, ainsi que le président de MBN, M. Jang Seung-joon, et le président de l'Institut d'études est-asiatiques, M. Son Heung-tack. La crise du COVID-19 a remodelé le paysage de la politique internationale. La contraction du commerce due à la fermeture des frontières et la concurrence géopolitique accrue due à l'« abord-d'abord » national exacerbent la situation.
En particulier, la concurrence stratégique dans le commerce, la sécurité et les technologies de pointe entre les deux grandes puissances met notre capacité diplomatique à l'épreuve. Dans ce contexte de changements rapides, la position de la Corée a également connu des changements considérables. Dans la crise du COVID-19, nous avons efficacement maîtrisé la propagation de l'infection grâce à nos trois principes : ouverture, transparence et démocratie, ainsi qu'à nos trois stratégies : test, trace, traitement. Le sacrifice et le dévouement de nos professionnels de la santé, ainsi que la haute conscience civique de notre population qui pratique le confinement dans la vie quotidienne, sont un exemple pour le monde entier.
La « K-quarantaine » est devenue une nouvelle marque de fabrique pour la Corée et un symbole de notre stature nationale. Les exportations de produits de « K-quarantaine » stimulent la reprise économique post-pandémie. Cependant, la crise du COVID-19 se prolonge au-delà des attentes de chacun. Nous ne pouvons pas nous contenter du succès de la quarantaine. Notre gouvernement s'appuiera sur le succès de la « K-quarantaine » pour élargir notre vision et relever les divers défis de l'ère post-pandémie. Bien que ce ne soit pas facile, nous nous efforcerons de trouver une voie où la quarantaine et l'économie vont de pair, et nous nous concentrerons sur la préparation du terrain pour que notre économie puisse diriger le monde à l'ère post-pandémie grâce au succès du « New Deal » à la coréenne.
Le monde entier se tournera à nouveau vers la Corée. Distingués invités, pour renforcer davantage notre stature et consolider notre coopération avec la communauté internationale, nous devons saisir et nous préparer précisément à la tendance majeure des relations internationales, la compétition stratégique entre les États-Unis et la Chine. C'est le moment de définir des stratégies diplomatiques basées sur une analyse approfondie et des stratégies d'intervention concrètes. Les trois orientations fondamentales de la diplomatie coréenne sont : la diplomatie de coopération élargie, qui consiste à accumuler des pratiques conformes aux principes de la diplomatie coopérative et à maintenir une cohérence diplomatique ; et la diplomatie économique stratégique, qui protège les citoyens et les entreprises et assure la compétitivité future.
Dans le cadre de ces orientations fondamentales, nous devons rechercher des relations de coexistence et de prospérité mutuelle avec les États-Unis et la Chine. Dans ce processus, la priorité absolue de chaque décision doit être l'intérêt national. De plus, nous devons renforcer la communication et la coopération avec les organisations internationales ainsi qu'avec les pays responsables de la communauté internationale. Nous devons également rechercher activement la solidarité avec les pays partenaires qui partagent nos préoccupations. J'attends avec impatience les réflexions et la perspicacité de nombreux experts qui participent aujourd'hui à ce symposium sur la stratégie diplomatique. Je vous demande de rassembler votre perspicacité et votre diagnostic pour trouver une sagesse créative qui nous permette de protéger notre patrie, de défendre notre sécurité et de devenir un pays chef de file mondial.
Je vous remercie, je vous remercie, Monsieur Cho In, le Premier ministre Kim Tae-nyeon, le leader du groupe parlementaire du Parti démocrate, devait prononcer un discours, mais il n'a malheureusement pas pu assister à la réunion des députés aujourd'hui en raison d'une contrainte au Parlement. Je vous prie de bien vouloir excuser son absence. Je vais maintenant demander à notre représentant de l'unité 0 0 de prononcer un discours. Pourriez-vous l'accueillir avec de grands applaudissements ? Je suis ravi de vous rencontrer. Dans le discours que j'ai préparé, il est identique à celui préparé par notre Premier ministre Jeong Se-kyun, au point qu'on pourrait dire qu'il s'agit d'un plagiat. Je tiens à féliciter sincèrement tous ceux qui ont préparé ce premier symposium organisé conjointement par notre MB et l'Institut de recherche en Asie de l'Est, et je vous remercie profondément pour vos efforts.
De plus, le sujet du premier séminaire, la concurrence stratégique entre les États-Unis et la Chine et le rôle de la Corée, semble avoir été choisi de manière très appropriée et opportune. Nous avons établi une relation étroite avec les États-Unis sur la base de l'alliance américano-coréenne, tout en maintenant des relations économiques et régionales inévitables avec la Chine. Ces deux pays sont engagés dans une compétition qui a commencé par des différends commerciaux et qui semble ne pas avoir de fin en vue, créant une situation précaire où nous ne pouvons pas exclure la possibilité d'un conflit armé.
Notre proverbe dit que si l'on se déplace trop, on ne sera pas pris en charge dans un temple. Nous devons également réfléchir à quel côté choisir pour le bien de la stabilité et du développement de notre pays. Cependant, cette relation est si complexe qu'elle ne peut être facilement rompue, et c'est là que se situe notre dilemme. Comme l'a dit notre directeur, nous avons environ dix ans de marge, mais je pense que cette marge ne sera pas accordée jusqu'à dix ans, et je prévois que nous serons confrontés à des choix difficiles dans un avenir proche.
En cette période, il est regrettable que vous, experts en relations internationales et en dynamique diplomatique, ne puissiez pas réfléchir à l'orientation diplomatique de la République de Corée et définir une direction. Les autorités diplomatiques de l'État doivent alors établir et décider de leur chemin en se basant sur cela, en pensant à l'avenir de notre pays. Aujourd'hui, j'espère que nous aurons de nombreuses discussions significatives et enrichissantes. De nombreux membres de notre Assemblée nationale sont présents, et en particulier, nos collègues du Comité des affaires étrangères du Parti du pouvoir populaire sont ici, ce qui nous aidera grandement à définir et à soutenir notre orientation diplomatique.
J'espère sincèrement qu'avec le temps, le premier symposium de l'Institut de recherche en Asie de l'Est deviendra un précieux moment qui orientera pour la première fois la direction de notre diplomatie. Je m'attends à ce que ce soit un débat très enrichissant et utile. Je vous félicite. Merci. Monsieur le représentant, la prochaine intervention sera celle de M. Choi Jong-kun, vice-ministre des Affaires étrangères, qui prononcera un discours d'ouverture sur le thème de la concurrence stratégique entre les États-Unis et la Chine. Accueillons-le avec de grands applaudissements. Bonjour, je suis honoré d'être ici à ce symposium significatif, et je remercie M. Jang Seung-jun, président de MBN, qui a invité, et M. Ha Young-sun, président de l'Institut de recherche en Asie de l'Est, que je respecte beaucoup, même s'il n'est pas présent aujourd'hui.
Comme l'a mentionné le Premier ministre Jeong Se-kyun et notre représentant, je suis très heureux de voir qu'un espace a été créé aujourd'hui pour que divers experts du secteur privé puissent discuter d'un sujet opportun. En tant qu'universitaire, je suis ravi de quitter temporairement l'université pour passer les trois dernières années à travailler dans le domaine de la sécurité et des affaires étrangères. C'est la première fois que je me tiens sur une scène publique lors de ce séminaire, ce qui me rend un peu nerveux. En tant que personne impliquée dans l'élaboration et la mise en œuvre de politiques de sécurité et de diplomatie, j'ai personnellement expérimenté que l'intuition de nos intellectuels pour comprendre et expliquer l'essence de la politique internationale est essentielle pour formuler de bonnes politiques.
En particulier, à l'ère de la COVID-19, je pense que des symposiums stratégiques comme celui-ci offriront des occasions de réflexion encore plus précieuses. Comme l'a également mentionné le Premier ministre, toute l'attention est désormais concentrée sur la réponse de la communauté internationale à la COVID-19. Je pense que la manière dont la politique des grandes puissances se développera à l'ère de la COVID-19 aura des implications très importantes pour nous. Ainsi, la pandémie a rapidement transformé de nombreux aspects de notre société et de notre vie quotidienne. Je pense également qu'elle entraîne des changements fondamentaux dans la grammaire de la diplomatie et de la sécurité.
Comme cela a été révélé récemment dans le processus de réponse à la COVID-19, il est crucial que la communauté internationale réagisse collectivement aux problèmes mondiaux et que nous comprenions l'importance de l'intégration. De nombreuses prévisions et anticipations sur l'avenir se développent dans la société du savoir. Je pense que nous ne pouvons pas prédire l'avenir qui nous attend. Cependant, une chose est certaine : nous continuerons à vivre dans une société d'incertitude pour un certain temps. Certains comparent la situation à laquelle notre diplomatie est confrontée dans la réalité politique internationale récente à un feu croisé.
Cela implique que notre pays subit diverses pressions entre les grandes puissances, et cette observation est significative et pertinente. Cependant, je pense qu'il n'est pas nécessaire de restreindre nos choix. Malgré l'environnement international difficile causé par la COVID-19 et les conflits géopolitiques, notre diplomatie avance avec l'objectif de maximiser nos intérêts nationaux en poursuivant trois orientations. Premièrement, nous cherchons à élargir notre espace d'activité stratégique en établissant un réseau de coopération étroit avec nos pays voisins.
Pour cela, nous allons développer notre alliance américano-coréenne, qui est la base de notre diplomatie et de notre sécurité, dans une direction futuriste où nous nous aidons mutuellement, tout en renforçant notre partenariat stratégique avec la Chine pour en faire une relation plus substantielle et mature. De plus, nous allons également dynamiser les consultations stratégiques avec les pays voisins, y compris le Japon. Deuxièmement, nous prendrons des décisions sur les questions diplomatiques majeures en fonction de nos intérêts nationaux et de nos principes, en visant une diplomatie cohérente. Cela nous permettra de réduire les interprétations politiques de nos décisions dans la communauté internationale tout en sécurisant notre espace d'activité diplomatique.
Troisièmement, nous allons promouvoir activement une diplomatie économique stratégique pour soutenir nos entreprises et garantir notre compétitivité nationale future. Nous collaborerons étroitement avec les entrepreneurs et les ministères concernés pour éviter que l'interdépendance entre les pays ne se manifeste comme une vulnérabilité de notre économie, tout en répondant clairement aux traitements discriminatoires et injustes envers nos entreprises. Il est d'une importance capitale de diagnostiquer avec précision la réalité à laquelle nous sommes confrontés dans le contexte des changements de l'ordre international causés par la pandémie.
Sur cette base, nous devons discuter de manière froide et honnête du chemin que nous devons emprunter. Et je pense que ce chemin doit être dirigé uniquement vers les intérêts nationaux et le bien-être du peuple. C'est pourquoi je suis encore plus heureux que cette occasion significative ait été créée aujourd'hui. Notre ministère des Affaires étrangères s'efforcera de répondre à l'intérêt croissant de la communauté internationale pour notre pays et aux attentes du peuple envers notre diplomatie. Je vous demande de bien vouloir prêter une attention particulière et de soutenir nos efforts. Merci. Je vous remercie de votre attention. Nous allons maintenant conclure cette journée. Pour commémorer cet événement significatif, nous allons prendre un moment pour une photo de groupe. Avant le début de l'événement, je demande à ceux qui ont assisté à la pause café de se rapprocher.
Étant donné la situation de la COVID, nous procéderons également à la séance photo en portant des masques. Merci. Nous allons maintenant commencer le déjeuner. Veuillez retourner à vos places pour le déjeuner. Ceux qui sont à l'extérieur de la salle sont priés de revenir et de prendre place. Nous allons maintenant commencer le déjeuner. Avant le déjeuner, nous allons procéder à une brève cérémonie.
Yang Hyang-ja, membre du comité exécutif du Parti Démocrate, a honoré cet événement de sa présence. Elle nous fera l'honneur de prononcer un discours d'encouragement. Accueillons-la par une salve d'applaudissements. C'est un honneur d'avoir cette opportunité de prononcer un discours. Je suis une personne qui a travaillé dans le domaine de la technologie des semi-conducteurs pendant les 30 dernières années. Le président Lim Hyung-kyu parlera de la stratégie sino-américaine. En tant que personne ayant travaillé dans ce domaine, je crois que la suprématie technologique est la clé de la diplomatie.
L'année dernière, lorsque le Japon a lancé une agression économique avec des matériaux d'exportation restreints, nous avons pu adopter une posture diplomatique digne parce que nous avions la suprématie dans le domaine des semi-conducteurs de mémoire. Je peux dire que j'ai été celui qui a rapporté l'ampleur de cette influence à l'époque, bien que peu de gens le sachent. Il y avait une petite fille derrière ces mots : « Vous pouvez y aller en toute confiance, nous ne perdrons plus jamais. » Et à propos de la question de savoir où se situe la ligne entre les États-Unis et la Chine, comme l'a dit le président, nous avons une relation d'alliance stratégique avec les États-Unis et une relation de coopération et de compétition avec la Chine, n'est-ce pas ?
C'est pourquoi nous avançons ainsi, et à l'avenir, la seule façon de faire de la Corée du Sud un leader mondial sera de posséder la suprématie technologique. C'est pourquoi je pense que la suprématie technologique est la clé de la diplomatie. Êtes-vous prêt ? J'ai entendu dire que j'étais la première candidate Yang de Gwangju pour le Parti Démocrate. Si MBN a besoin de quoi que ce soit, je ferai de mon mieux pour vous aider avec le budget. Maintenant, la suprématie technologique, nous allons recommencer. Vous devez applaudir fortement pour la diplomatie basée sur la technologie.
Vous ne pouvez pas y aller sans regarder ; vous devez y aller en regardant. La suprématie technologique est mutuellement bénéfique. Merci. Merci, honorable membre. Ensuite, Kim Seok-ki, membre du comité des affaires étrangères et unificateurs du Parti du Pouvoir Populaire, nous a rejoints. Écoutons ses remarques d'encouragement. Accueillons-le par une salve d'applaudissements. Oui, je suis Kim Seok-ki, membre de l'Assemblée nationale de Gyeongju, qui préside le comité des affaires étrangères et unificateurs et la Fédération Corée-Japon. Je tiens à remercier sincèrement le président de MBN, M. Chang, et le président de l'Institut d'études de l'Asie de l'Est, M. Son, pour l'organisation de ce brillant symposium.
Je crois que le succès ou l'échec de la diplomatie est un facteur important qui détermine les perspectives d'un pays. Par conséquent, l'importance d'une politique étrangère réussie ne saurait être surestimée. Dans le contexte des relations internationales difficiles, ce symposium, qui discute de la direction que la Corée du Sud devrait prendre et des stratégies et politiques nécessaires, est vraiment significatif et important. Cependant, il semble que le représentant du ministère des Affaires étrangères ait quitté la salle. Nos responsables de la politique étrangère doivent écouter attentivement le contenu de cette discussion et le refléter dans la politique étrangère réelle.
Au sein du Comité des affaires étrangères et unificateurs de l'Assemblée nationale, nos membres de l'opposition, dont le membre Lee, participent à cette discussion. Nous avons de nombreux membres de l'opposition qui possèdent une expertise dans ce domaine. Cependant, le gouvernement semble réticent à accepter nos critiques et suggestions concernant sa politique étrangère. Par conséquent, notre diplomatie doit être une diplomatie qui sert l'intérêt national et qui, bien que difficile, soit digne et de haute qualité. Dans ce sens, je porte un toast. J'espère que la Corée du Sud deviendra un leader mondial grâce à sa diplomatie. Quand je dis « Corée du Sud », dites « Monde, Monde ». Quand vous dites « Monde, Monde », dites « Corée du Sud ».
Corée du Sud, Monde, Monde. Merci. Merci. Veuillez profiter du déjeuner confortablement. Après le déjeuner, nous commencerons officiellement les sessions à partir de 13h00. Merci.
*Ce texte est une traduction par IA d'un original rédigé en coréen. Certaines traductions ou nuances peuvent être inexactes.