← Назад · ← На главную · ← Назад к списку
[Серия публикаций «Общественное мнение о японо-корейских отношениях»] ① Что приходит на ум жителям Японии и Южной Кореи при упоминании друг друга
От редактора
Пак Сын Хён, профессор Университета Кемён, объясняет, что расхождение в исторических представлениях между Японией и Южной Кореей препятствует развитию будущих японо-корейских отношений. Автор отмечает, что в условиях, когда трудно найти точки соприкосновения в спорах по поводу исторических представлений, потребление массовой культуры служит каналом для контактов между гражданами Японии и Южной Кореи, способствуя росту симпатии к другой стране. Он предлагает, чтобы это могло стать важным средством для развития японо-корейских отношений, выходящим за рамки глубоко укоренившихся исторических представлений между двумя странами.
I. Введение
В данной статье проводится анализ того, «что приходит на ум жителям Японии и Южной Кореи при упоминании друг друга», на основе результатов опросов общественного мнения с первого (2013 г.) по одиннадцатый (ноябрь 2023 г.), проведенных корейским частным аналитическим центром East Asia Institute (EAI) и японской НКО Genron. Опрос взаимного восприятия граждан Японии и Южной Кореи (далее — Опрос взаимного восприятия) содержит подробные вопросы, такие как «Что приходит на ум при мысли о другой стране», «Взаимная оценка национальных характеров», «Знания об истории другой страны», и предоставляет полезные показатели для изучения различий во взаимном восприятии и исторических представлениях между Японией и Южной Кореей, а также их причин. На основе результатов опросов с 2013 по 2023 год автор стремится проанализировать различия в знаниях и историческом опыте, лежащие в основе явных расхождений во мнениях между Японией и Южной Кореей относительно причин и решений исторических проблем.
Опрос взаимного восприятия, проводимый East Asia Institute, отражает общественное мнение за последнее десятилетие, когда японо-корейские отношения были омрачены историческими проблемами. Началом послужил визит бывшего президента Ли Мён Бака на остров Токто в августе 2012 года и его требование «извинений» от императора. Затем последовала серия событий: объявление соглашения по «женщинам для утешения» правительством Пак Кын Хе в 2015 году, окончательное решение Верховного суда по делу о принудительных рабочих в 2018 году, экспортные ограничения, введенные правительством Японии в 2019 году, и т. д. В этот период усиливалась правая риторика в японской политике и антикорейские настроения в японском обществе, а также распространялись разжигание ненависти и публикация антикорейских книг, организованные такими группами, как Zaitokukai. В Южной Корее усилились антияпонские настроения, выразившиеся в бойкоте японских товаров и отмене поездок в Японию. С первой половины 2020 года из-за пандемии COVID-19 произошла полная остановка взаимных контактов между гражданами. Поэтому этот период называют «потерянным десятилетием японо-корейских отношений» или «худшими японо-корейскими отношениями».
В опросах, проводившихся до 2022 года, когда японо-корейские отношения находились в состоянии беспрецедентного конфликта, число негативных впечатлений о другой стране стабильно превышало число позитивных. Согласно результатам опроса 2022 года, подавляющее большинство корейцев (81,1%) желают восстановления японо-корейских отношений, однако более половины респондентов считают, что отношения останутся «такими же, как сейчас» в будущем. В качестве задачи для восстановления отношений как Южная Корея (57,7%), так и Япония (66,3%) назвали «решение исторических проблем». Однако при рассмотрении конкретных исторических проблем, которые необходимо решить, Южная Корея указывает на «недостаточное признание Японией войны на агрессию, проблему «женщин для утешения», вопросы компенсаций за принудительные работы, а также недостаток раскаяния и извинений за прошлое», в то время как Япония считает проблемой «антияпонское образование и содержание учебников в Южной Корее, а также антияпонские действия». Это выявляет существенную разницу в восприятии исторических проблем. В конечном итоге, Япония воспринимается как «милитаристская», а Южная Корея — как «националистическая». В частности, для корейцев «негативное впечатление о Японии», «что приходит на ум при упоминании Японии» и «задачи, которые необходимо решить в исторических проблемах между Японией и Южной Кореей» неразделимы и совпадают, что свидетельствует о том, что восприятие Японии находится под доминирующим влиянием исторических проблем.
<Рисунок 1. Впечатление о другой стране (Опрос взаимного восприятия Японии и Южной Кореи, проведенный East Asia Institute — Genron NPO в 2023 г.: Япония и японо-корейские отношения)>
Опрос взаимного восприятия показывает, что взаимные впечатления и симпатии, знания и представления об истории, а также восприятие взаимной идентичности взаимосвязаны. Можно подтвердить, что разница во мнениях между Японией и Южной Кореей по поводу исторических проблем, находящихся в центре трудностей в японо-корейских отношениях, и их решений, является прочной и сформировалась в результате переосмысления истории в Южной Корее после освобождения и «послевоенного забвения» в Японии. Однако в то же время японо-корейские отношения находятся в процессе постоянных изменений. Тот факт, что среди причин «хорошего впечатления» о другой стране высока доля ответов, связанных с опытом, таких как национальный характер или уровень жизни в Японии, а также культура или еда в Южной Корее, и что существуют значительные различия в ответах между поколениями в зависимости от пункта, позволяет прогнозировать будущие изменения в японо-корейских отношениях. В частности, пункты, связанные с массовой культурой, добавленные в 2021 году, четко демонстрируют предпочтение японцами корейской массовой культуры, и стало очевидно, что потребление массовой культуры другой страны способствует росту взаимной симпатии.
Опрос взаимного восприятия граждан Японии и Южной Кореи 2023 года показывает, что общественное мнение в обеих странах выходит из состояния взаимного недоверия, вызванного историческими проблемами. В атмосфере улучшения двусторонних отношений, включая восстановление дипломатии на высшем уровне между Японией и Южной Кореей в 2023 году, граждане обеих стран ощутили улучшение японо-корейских отношений, и впервые с 2013 года доля положительных ответов о «хорошем впечатлении» о Южной Корее (37,4%) среди японцев превысила долю отрицательных ответов («плохое впечатление» — 32,8%). Это свидетельствует о том, что недавние достижения в японо-корейских отношениях активно отразились на японском общественном мнении (Сон Ёль, Ким Ян Гю, Пак Хан Су, 2023.10.12). Также увеличилось число японских респондентов, которые вместо «национализма» ответили «демократия» как способ управления политикой и обществом в Южной Корее. В отличие от этого, в опросе 2023 года доля «хорошего впечатления» граждан Южной Кореи о Японии не увеличилась, а доля ответов о важности японо-корейских отношений снизилась. Более того, японцы оценивают действия правительств Японии и Южной Кореи по улучшению отношений как «хорошие», в то время как корейцы отвечают «не знаю», что отражает глубокую разницу в позициях.
Несмотря на расхождения в оценках японо-корейских отношений гражданами обеих стран, единодушным выводом данного исследования является то, что «японо-корейские отношения важны». Доля респондентов, считающих, что «японо-корейские отношения важны для их страны», выше в Южной Корее, чем в Японии. Однако, учитывая, что доля ответов «не знаю» среди японских респондентов в целом высока, в опросе 2022 года доля ответов «японо-корейские отношения важны» (56,5%) была в четыре раза выше, чем «не важны» (14,4%). А доля ответов «японо-корейские отношения важны для их страны» среди японцев увеличилась до 61,8% в 2023 году. В опросе 2022 года японцы назвали основной причиной важности Южной Кореи «то, что это соседняя страна с глубокими историческими, географическими и культурными связями» (71,9%). Среди корейских респондентов «соседство» также было основной причиной (64%), но немного большее число ответов было связано с «важностью экономической взаимозависимости». Между тем, в ответах японцев в 2023 году значительно возросла доля ответов «потому что у нас общие интересы безопасности как союзников США» (40,9%), что указывает на то, что вопросы безопасности превзошли экономическую важность (37,1%).
Хотя взаимное восприятие граждан Японии и Южной Кореи оказывает значительное влияние на лиц, принимающих решения, в процессе принятия политических решений из-за внутриполитических и внешнеполитических факторов, исследований, которые бы анализировали опросы взаимного восприятия как объект серьезного анализа, не так много. Данная статья анализирует взаимное восприятие между Японией и Южной Кореей за последнее десятилетие, названное «худшими японо-корейскими отношениями», освещает разрыв в исторических представлениях между двумя странами и стремится выявить его последствия и возможные пути для изменений.
II. Какое впечатление складывается о другой стране
1. «Хорошее впечатление» и «плохое впечатление»
С 2013 года в начале опроса взаимного восприятия Японии и Южной Кореи содержится вопрос: «Какое впечатление вы имеете о другой стране?». Затем следуют вопросы, выясняющие причины ответов «хорошее впечатление» и «плохое впечатление». Подавляющей причиной «плохого впечатления» между Японией и Южной Кореей являются «исторические проблемы». Примерно половина японцев в 2021 году ответили, что «имеют плохое впечатление о Южной Корее (48,8%)». В качестве причин плохого впечатления (множественный выбор из двух пунктов) были названы: «потому что они критикуют Японию из-за исторических проблем и т. д.» (45,4%), «потому что нынешние действия правительства Южной Кореи вызывают чувство дискомфорта» (35,3%), «из-за территориального спора вокруг Токто» (31,1%). Доля этих ответов была высокой независимо от пола и возраста. Причины, по которым корейцы имеют плохое впечатление о Японии (множественный выбор из двух пунктов), включают «потому что они не раскаиваются должным образом в истории вторжения в Корею» (66,7%) и «из-за проблемы Токто» (52,3%).
<Таблица 1. Причины «плохого впечатления» о Южной Корее (Результаты опроса по основным пунктам в Японии за 2021 г., East Asia Institute)>
f2e34dd1a320d063
| Респонденты, имеющие плохое впечатление о Южной Корее | Количество случаев (чел.) | Из-за территориального спора вокруг Токто | Потому что не понимаю патриотического поведения и мышления корейцев | Потому что поведение и слова корейцев эмоциональны | Потому что нынешние действия правительства Южной Кореи вызывают чувство дискомфорта | Потому что они критикуют Японию из-за исторических проблем и т. д. | Из-за спора вокруг соглашения по «женщинам для утешения» | Потому что из-за реакции на решение по делу о принудительных рабочих конфликт обостряется | Потому что испытываю дискомфорт от демократии в Южной Корее | Другое | Особых причин нет |
| ▣ Всего ▣ | (482) | 31.1 | 20.5 | 20.7 | 35.3 | 45.4 | 14.1 | 11.6 | 12.4 | 1.5 | 1.7 |
| Пол | |||||||||||
| Мужчины | (296) | 35.8 | 22.3 | 18.6 | 35.1 | 41.9 | 13.9 | 11.1 | 11.8 | 1.4 | 2.0 |
| Женщины | (186) | 23.7 | 17.7 | 24.2 | 35.5 | 51.1 | 14.5 | 12.4 | 13.4 | 1.6 | 1.1 |
| Возраст | |||||||||||
| До 20 лет | (8) | 25.0 | 25.0 | 25.0 | 25.0 | 50.0 | 12.5 | 0.0 | 12.5 | 0.0 | 12.5 |
| 20-29 лет | (41) | 36.6 | 17.1 | 17.1 | 29.3 | 43.9 | 14.6 | 14.6 | 4.9 | 0.0 | 9.8 |
| 30-39 лет | (64) | 37.5 | 17.2 | 26.6 | 28.1 | 45.3 | 9.4 | 10.9 | 15.6 | 3.1 | 1.6 |
| 40-49 лет | (73) | 31.5 | 23.3 | 19.2 | 32.9 | 43.8 | 11.0 | 16.4 | 11.0 | 4.1 | 0.0 |
| 50-59 лет | (72) | 31.9 | 13.9 | 30.6 | 29.2 | 63.9 | 16.7 | 4.2 | 5.6 | 0.0 | 0.0 |
| старше 60 лет | (224) | 28.1 | 23.2 | 17.0 | 41.5 | 40.2 | 15.6 | 12.5 | 15.6 | 0.9 | 0.9 |
В отличие от подавляющего влияния конфликта в исторических отношениях между Кореей и Японией на «плохие впечатления» о 상대국, причины «хороших впечатлений» были более разнообразны. С самого начала опроса об изначальном восприятии корейцы неизменно называли «добропорядочный и трудолюбивый характер японцев» и «развитую страну с высоким уровнем жизни», в то время как японцы в качестве главных причин хороших впечатлений называли «японскую поп-культуру», «культуру питания и шопинг». «Шопинг» также был главной целью посещения Кореи, указанной японцами.
<Рисунок 2 Причины хороших впечатлений о 상대국 (2023 год, Исследование взаимного восприятия Кореи и Японии EAI-Genron NPO: Япония и отношения между Кореей и Японией)>
В исследовании взаимного восприятия 2021 года на вопрос «Считаете ли вы, что Корея превзошла Японию по ВВП на душу населения, и поскольку оборонные расходы Кореи и Японии находятся на схожем уровне, отношения между Кореей и Японией являются равноправными?» ответы корейской стороны «Япония имеет преимущество» или «Затрудняюсь ответить» в сумме составили чуть более 10%, при этом большинство респондентов ответили «равноправные» (44%) или «еще не равноправные, но движутся в этом направлении» (44,2%). Среди японских ответов на вопрос о «равноправии» велика доля ответов «Затрудняюсь ответить» (43,6%), а ответы «Уже равноправные» (15,7%) и «Движутся в направлении равноправия» (26,5%) встречались почти в три раза чаще, чем ответ «Преимущество Японии неоспоримо» (14,2%). Корея также классифицируется как «развитая страна» в международном сообществе.[1] , хотя большинство корейцев считают, что Корея «равноправна или движется в направлении равноправия» с Японией, интересно, что они неизменно называют «развитую страну с высоким уровнем жизни» в качестве причины хороших впечатлений о Японии.
Несмотря на то, что в связи с мерами по борьбе с COVID-19 Японию иногда называли «цифровой отсталой страной», в 2023 году, как и в 2022 году, сохранился порядок ответов: «трудолюбивый и добропорядочный характер нации» (49,8%) и «развитая страна с высоким уровнем жизни» (38,5%). Анализируя ответы на вопрос «развитая страна с высоким уровнем жизни» в исследовании 2022 года, мы видим, что между поколениями, имеющими разный опыт экономического разрыва между Кореей и Японией, не наблюдается существенной разницы в ответах, и, более того, доля ответов среди 20-летних была самой высокой — 30%. Исходя из этого, можно предположить, что уровень жизни в Японии, оцененный корейцами, отличается от измеримых с экономической точки зрения показателей, таких как заработная плата, доход, питание, здоровье и продолжительность жизни, и ожидается, что дальнейшие исследования в этом направлении принесут интересные результаты.
<Таблица 2 Результаты 2022 года: Причины хороших впечатлений о Японии (1-е место)>
f2e34dd1a320d063
| Количество случаев (чел.) | Потому что это развитая страна с высоким уровнем жизни | Потому что это такая же страна с либеральной демократией | Добропорядочный и трудолюбивый характер нации | Потому что интересуюсь японской поп-культурой | Интерес к японской традиционной культуре | Потому что качество японских товаров хорошее | Привлекательная культура питания и шопинг | Через общение с японцами | Прочее | Особых причин нет | Всего | |
| ▣ Всего ▣ | (315) | 24.4 | 14.3 | 41.3 | 5.1 | 1.9 | 4.4 | 6.3 | 0.3 | 0.6 | 1.3 | 100.0 |
| Пол | ||||||||||||
| Мужчины | (159) | 25.8 | 19.5 | 40.3 | 1.9 | 1.3 | 5.0 | 4.4 | 0.0 | 0.6 | 1.3 | 100.0 |
| Женщины | (156) | 23.1 | 9.0 | 42.3 | 8.3 | 2.6 | 3.8 | 8.3 | 0.6 | 0.6 | 1.3 | 100.0 |
| Возраст | ||||||||||||
| 18-19 лет | (15) | 20.0 | 20.0 | 40.0 | 13.3 | 0.0 | 0.0 | 6.7 | 0.0 | 0.0 | 0.0 | 100.0 |
| 20-29 лет | (63) | 30.2 | 4.8 | 33.3 | 11.1 | 3.2 | 3.2 | 14.3 | 0.0 | 0.0 | 0.0 | 100.0 |
| 30-39 лет | (53) | 24.5 | 17.0 | 35.8 | 3.8 | 1.9 | 3.8 | 7.5 | 1.9 | 0.0 | 3.8 | 100.0 |
| 40-49 лет | (58) | 25.9 | 19.0 | 41.4 | 5.2 | 0.0 | 1.7 | 3.4 | 0.0 | 1.7 | 1.7 | 100.0 |
| 50-59 лет | (59) | 16.9 | 18.6 | 42.4 | 3.4 | 5.1 | 6.8 | 5.1 | 0.0 | 0.0 | 1.7 | 100.0 |
| 60 лет и старше | (67) | 25.4 | 11.9 | 52.2 | 0.0 | 0.0 | 7.5 | 1.5 | 0.0 | 1.5 | 0.0 | 100.0 |
2. Взаимное восприятие и оценка национального характера
В 2013 и 2014 годах, на ранних этапах исследования взаимного восприятия, проводились опросы, касающиеся восприятия и оценки национального характера. Концепция национального характера (national character), предполагающая уникальность культурных, социальных, поведенческих и мыслительных особенностей членов данного государства в сложном и масштабном обществе, имеет фундаментальное ограничение, поскольку рассматривает членов национального государства как однородное сообщество и игнорирует внутреннее разнообразие. Тем не менее, она полезна для улавливания массового взаимного восприятия, и, как показывают исследования Ли И-бома (2004, с. 13-14; 20-21)[2], восприятие национального характера сохраняется в течение длительного времени, что отличает его от ответов в политической сфере, которые чутко меняются в зависимости от изменений в отношениях между Кореей и Японией. В данном исследовании взаимного восприятия было подтверждено положительное отношение корейцев к японскому национальному характеру, и считается, что положительное восприятие гражданских качеств, таких как вежливость, неразрывно связано с оценкой «высокого уровня жизни», упомянутой ранее.
В исследовании 2014 года, среди противоположных характеристик <вежливый/невежливый, трудолюбивый/ленивый, миролюбивый/агрессивный, гибкий/упрямый, надежный/ненадежный, честный/нечестный, креативный/имитативный, сотрудничающий/несотрудничающий, альтруистичный/эгоистичный, коллективистский/индивидуалистский>, наиболее частым ответом японцев на вопрос о корейском национальном характере был вариант «ни то, ни другое». Респонденты из Японии ответили «ни то, ни другое» на 9 из 10 вопросов о корейском национальном характере, демонстрируя отсутствие четкого образа корейского национального характера. При этом более половины респондентов считали, что определенной чертой корейского национального характера является «упрямство (51,9%)». Среди других часто упоминаемых характеристик были «эгоизм (44,7%), трудолюбие (42,9%), агрессивность (41,3%), ненадежность (41,1%), несотрудничество (38,1%), нечестность (31,9%)»; за исключением «трудолюбия», большинство из них были негативными чертами.
В исследовании 2014 года, в пяти вопросах о японском национальном характере, как его видели корейцы, также преобладал ответ «ни то, ни другое». Однако среди пунктов, по которым было получено более половины ответов «да» или «нет», были положительные оценки, такие как «вежливый (70,3%)» и «трудолюбивый (75,6%)». Кроме того, сосуществовали негативные представления, такие как «упрямый (36,1%), ненадежный (37,6%), несотрудничающий (36,0%), эгоистичный (48,9%)», и позитивные представления, такие как «честный и добросовестный (33,1%), креативный (42,1%)».
После визита бывшего президента Ли Мён Бака на остров Токто в 2012 году и его требования извинений от императора, в Японии прошли ожесточенные антияпонские демонстрации. Волна корейской волны сменилась волной антияпонской литературы; книга Макото Сакураи, председателя ассоциации «За новую Японию» (Zaitokukai), «Эпоха антияпонской ненависти» (大嫌韓時代) достигла шестого издания менее чем за 20 дней, а антияпонская атмосфера в Японии была полностью передана в корейских СМИ, подпитывая антияпонские настроения. Тот факт, что положительная оценка японского национального характера сохранялась, несмотря на растущее недоверие и гнев по отношению к «Японии» и «японским политикам», является отличительной чертой корейских ответов. Это становится еще более очевидным при сравнении с восприятием китайского национального характера.
В исследовании 2022 года были добавлены пункты, позволяющие сравнить восприятие «национального характера» японцев и китайцев. По выбору из таких вариантов, как «вежливый/неприветливый, гибкий/упрямый, плановый/спонтанный, смелый/тщательный, креативный/имитативный», японский национальный характер, как его видят корейцы, характеризуется как «вежливый (77,5%), плановый (64,8%), эксклюзивный (55,2%), тщательный (49,4%)». Между тем, восприятие японцев и китайцев различается до такой степени, что его можно назвать противоположным. Корейцы воспринимали китайцев как «неприветливых (62,5%), упрямых (61,2%), смелых (64,8%), имитативных (73%), эксклюзивных (63,7%), агрессивных (62,5%)», и характерной чертой было то, что негативные оценки уверенно превышали половину.
Между тем, в ответ на вопрос 2022 года о том, какую страну, Корею или Китай, они считают более близкой, японцы чаще всего отвечали «не чувствую близости ни к одной из них (35,2%)». Следующими по частоте были ответы «чувствую близость к Корее» (25,9%), «чувствую близость к обеим странам» (14,6%), а ответ «чувствую близость к Китаю» составил всего 7,7%. В Корее также преобладал ответ «не чувствую близости ни к одной из них (40,8%)», за которым следовали «Япония» (24,3%), «Китай» (16,9%) и «чувствую близость к обеим странам» (14,4%). Характерно, что, несмотря на конфликты по историческим вопросам между Кореей и Японией, и несмотря на то, что отношения с Китаем считаются более важными в будущем, чем отношения с Японией или Кореей соответственно, уровень близости между Кореей и Японией выше, чем близость к Китаю в обеих странах. В 2023 году эта доля еще больше возросла. Чем моложе возраст, тем больше чувствуется близость к Корее, в то время как корреляции с возрастом в отношении близости к Китаю не наблюдалось. Поэтому можно предположить, что близость молодого поколения к Корее связана с потреблением массовой культуры.
<Таблица 3. Результаты основных пунктов опроса 2021 года по вопросу о более близкой стране между Кореей и Китаем (Институт восточноазиатских исследований)>
f2e34dd1a320d063
| Всего | Количество случаев (чел.) | Чувствую близость к Китаю | Чувствую близость к Корее | Чувствую одинаковую близость к обеим странам | Не чувствую близости ни к одной из них | Не знаю | Без ответа | Итого |
| ▣ Всего ▣ | (1,000) | 7.7 | 25.9 | 14.6 | 35.2 | 16.0 | 0.6 | 100.0 |
| Пол | ||||||||
| Мужской | (483) | 9.5 | 24.0 | 16.4 | 37.7 | 11.6 | 0.8 | 100.0 |
| Женский | (509) | 6.1 | 27.9 | 13.0 | 32.8 | 19.8 | 0.4 | 100.0 |
| Без ответа | (8) | 0.0 | 12.5 | 12.5 | 37.5 | 37.5 | 0.0 | 100.0 |
| Возраст | ||||||||
| До 20 лет | (23) | 13.0 | 52.2 | 13.0 | 4.3 | 17.4 | 0.0 | 100.0 |
| 20-29 лет | (119) | 4.2 | 42.9 | 12.6 | 24.4 | 16.0 | 0.0 | 100.0 |
| 30-39 лет | (148) | 5.4 | 26.4 | 10.8 | 35.1 | 22.3 | 0.0 | 100.0 |
| 40-49 лет | (173) | 11.0 | 28.3 | 13.9 | 32.9 | 13.9 | 0.0 | 100.0 |
| 50-59 лет | (147) | 8.2 | 27.2 | 12.9 | 40.1 | 10.9 | 0.7 | 100.0 |
| 60 лет и старше | (390) | 7.7 | 17.4 | 17.7 | 39.5 | 16.4 | 1.3 | 100.0 |
III. Что приходит на ум при упоминании другой страны
1. Взаимные образы Японии и Кореи
В опросах 2013 и 2014 годов содержался вопрос «Что приходит на ум при упоминании другой страны?». В анкете для Кореи за 2013 год были следующие варианты ответов: «Японская кухня, продукция высокого качества, японский флаг, гора Фудзи, вишня, самураи, экономическая держава, император, наука и технологии, Великое восточно-японское землетрясение и авария на АЭС Фукусима, проблема Такэсима, бабушки-комфортницы, высказывания политиков, Тихоокеанская война (атомные бомбардировки Хиросимы и Нагасаки), правые организации, манга/аниме, Силы самообороны, волна корейской культуры, японцы, проживающие в стране, экономика пузыря».
В японской анкете за 2013 год в качестве образов Кореи были предложены: «Корейская кухня, бытовая техника, такая как жидкокристаллические телевизоры, высотные здания, такие как Сеул, аэропорт Инчхон, пейзажи реки Хан, разрыв между богатыми и бедными, усилия по экономической либерализации, такие как FTA, дворец Сунремун, демократия, призыв на военную службу, аннексия Кореи. Основной договор между Японией и Кореей, чеболи, такие как Samsung и Hyundai, Панмунджом, Чемпионат мира по футболу 2002 года между Кореей и Японией, воны (валюта), антияпонские настроения/антияпонские демонстрации, корейские драмы/K-POP, проблема Такэсима, тхэквондо». В 2014 году к этому добавились: «Аэропорт Инчхон, женщины для утешения, призыв на военную службу, чеболи, такие как Samsung и Hyundai, аннексия Кореи, президент Пак Кын Хе, крушение парома «Севоль»».
На вопрос «Что приходит вам на ум, когда вы думаете о Японии?» (можно выбрать до трех вариантов) в 2014 году граждане Южной Кореи назвали «Проблема 독до» (66,4%), «Бабушки-комфортницы» (56%) и «Неосторожные высказывания политиков» (24,5%). В качестве причин, по которым в 2014 году возникали негативные ассоциации с Японией (1-е и 2-е место), были названы «Отсутствие раскаяния за историческое вторжение в Корею» (76,9%) и «Проблема 독до» (71,5%). Ответы корейской стороны показывают, что исторические проблемы настолько доминируют, что «негативные ассоциации с Японией» и «то, что приходит на ум при мысли о Японии», не разделяются, а совпадают. В частности, тот факт, что проблема 독до, являвшаяся на тот момент актуальной, заняла первое место среди ответов с более чем 30%, является общим для всех возрастов и не зависел от личного опыта, такого как посещение Японии.
<Рисунок 3. Результаты корейских данных за 2014 год. Институт восточноазиатских исследований>
Между тем, согласно первому исследованию, проведенному в 2013 году, когда японцы думали о Южной Корее, 59,1% выбрали «Корейская кухня», за ней следовали «Проблема Такэсима» (56,7%) и «Корейские дорамы, K-POP» (47,2%). Хотя это был период, когда антияпонские настроения в Японии усилились из-за визита бывшего президента Ли Мён Бака на остров Токто в августе 2012 года и его высказываний в адрес императора, примечательно, что ответы, связанные с корейской культурой, преобладали. В 2014 году ответы «Корейская кухня» (46,0%), «Корейские дорамы, K-POP» (36,3%), «Инцидент с паромом «Севоль»» (38,2%) были более многочисленны, чем «Проблема 독до» (36,7%) и «Проблема комфортниц» (31,0%), что указывает на разницу в том, что японцы вспоминают при мысли о Корее: корейская культура и опыт, такие как еда и популярная культура, приходят на ум раньше, чем исторические проблемы между Кореей и Японией.
Сравним ответы на вопросы об общественном восприятии за последние 10 лет с данными 1980-1990-х годов. Пак Чжин У (2014) проанализировал пять опросов общественного мнения, проведенных совместно газетами «Донг-а Ильбо» и «Асахи Симбун» с 1984 по 1997 год, и попросил респондентов свободно описать, что приходит им на ум при мысли о противоположной стране. Он пришел к выводу, что Япония смотрит на Корею с точки зрения культуры и спокойно наблюдает за экономическим развитием Кореи после Олимпийских игр в Сеуле. В то же время он отмечает, что в отношении Кореи, наряду с восхищением Японией как экономической и технологически развитой страной, антияпонские настроения, связанные с колониальным правлением и агрессивными войнами, последовательно составляют около 30%.
<Рисунок 4. «Что приходит на ум японцам при мысли о Южной Корее (%)». Пак Чжин У (2014: 114)>
<Рисунок 5. Что приходит на ум корейцам при мысли о Японии (Пак Чжин У 2014: 114)>
Если взглянуть на «ассоциации» корейцев с Японией в 1980-1990-х годах, представленные в таблице выше с точки зрения текущего момента, то, как выражено «36 лет страданий», осознание проблемы японской агрессии, колониального правления и отсутствия раскаяния занимает наибольшую долю в ассоциациях корейцев. Однако мы видим, что конкретных вопросов, таких как проблема 독до, проблема комфортниц или проблема принудительных мобилизаций, которые актуальны сегодня, тогда не существовало. В 1991 году впервые было сделано публичное свидетельство госпожи Ким Хак Сун о страданиях, пережитых в качестве «женщины для утешения», и с этого момента проблема «женщин для утешения», одна из самых спорных в исторических проблемах Кореи и Японии, начала набирать обороты. 1993 год ознаменовался Заявлением Коно, 1995 год — учреждением «Национального фонда мира для женщин Азии» и Заявлением премьер-министра Мураямы. Можно оглянуться назад и сказать, что это был период, когда корейско-японские отношения вступили в новую фазу, отмечая 50-летие послевоенного периода. Впоследствии, в 1998 году было подписано «Совместное заявление о новом партнерстве Кореи и Японии в XXI веке», в 1999 году открыт доступ к японской популярной культуре, в 2002 году состоялся совместный чемпионат мира по футболу Корея-Япония, а в 2003 году начался бум «корейской волны», вызванный сериалом «Зимняя соната», и реорганизация района Корейского квартала Син-Окубо как центра «корейской волны». В атмосфере дружбы между Кореей и Японией культурный обмен между народами вышел на новый уровень. Однако этот период также ознаменовался подъемом исторического ревизионизма, отрицающего послевоенную историографию демократии, и открытым проявлением «антияпонских настроений» в японском обществе. Манга Шарина Ямано «Манга: Антияпонская волна» (2005) стала бестселлером сразу после выхода, вскоре появились «Токурэйкай» (специальные группы), а «нет-уйков, вышедших на улицы» (Коичи Ясуда, 2013) под названием «действующие консерваторы» начали свою безудержную деятельность. Этот период можно назвать временем, когда содержание «исторической войны» между Кореей и Японией стало конкретизироваться. Итак, давайте рассмотрим историческое восприятие народов обеих стран, лежащее в основе исторических конфликтов между Кореей и Японией, через призму вопроса «Что они помнят об истории другой страны?».
2. Что помнят об истории другой страны
В первом и втором раундах опроса о взаимном восприятии был вопрос о двух «исторических событиях страны-партнера, о которых вы знаете». В первом исследовании 2013 года корейцы назвали «Имджинская война» (80,6%), «Атомные бомбардировки Хиросимы и Нагасаки» (74,8%), «Тихоокеанская война» (55,4%) и «Японское колониальное правление в Корее» (49,9%). В 2014 году корейцы также чаще всего выбирали «Имджинская война» (86,3%), за ней следовали «Атомные бомбардировки Хиросимы и Нагасаки» и «Японское колониальное правление в Корее». В отличие от этого, в первом исследовании 2013 года японцы чаще всего называли «Избрание женщины-президента» (72,4%), за которым следовали «Олимпийские игры в Сеуле» (71,1%) и «Чемпионат мира по футболу Корея-Япония» (70,0%), что указывает на больший интерес и знания о более недавних событиях. В исследовании 2014 года японцы также назвали «Олимпийские игры в Сеуле» (67,0%) и «Чемпионат мира по футболу Корея-Япония» (63,0%), что наглядно демонстрирует разницу в историческом фокусе при взгляде на общую историю Кореи и Японии.
Исторический интерес корейцев, сосредоточенный на колониальном периоде, приводит к тому, что в ответ на вопрос «Отношение к социальной и политической системе Японии» более половины респондентов считают Японию «милитаристской». Корейцы высоко оценивают японскую демократию (в 2021 году 67,1% «удовлетворены японской демократией»), но в то же время испытывают противоречие, вспоминая о милитаристской Японии при мысли о Японии. Между тем, среди японцев также преобладают ответы, характеризующие «политическую и социальную ситуацию в Корее» как «националистическую» (52,3%). Особенностью ответов японской стороны является большая разница между поколениями: среди 20- и 30-летних преобладают ответы «демократия», а с увеличением возраста растет число ответов «национализм» (исследование 2021 года). В исследовании 2023 года число ответов, характеризующих Корею как «демократию», возросло, что свидетельствует о немедленной реакции японского общественного мнения на изменения в корейско-японских отношениях. В 2023 году среди корейской стороны по-прежнему преобладают ответы «милитаризм» (45,4%), что указывает на глубоко укоренившееся историческое восприятие, однако «капитализм» (42,1%) следует за ним с небольшим отрывом, что позволяет предположить возможность будущих изменений во взаимном восприятии.
<Таблица 4. Ответы корейцев на вопрос «Как, по вашему мнению, функционируют японская политика и общество в настоящее время?» (исследование 2021 года, Институт восточноазиатских исследований)>
f2e34dd1a320d063
| Всего | Кол-во случаев (чел.) | Пацифизм | Государственничество | Национализм | Демократия | Милитаризм | Международное сотрудничество | Капитализм | Либерализм | Великодержавность | Гегемонизм | Социализм | Другое |
| (1,012) | 4.6 | 35.3 | 30.0 | 21.8 | 50.6 | 4.0 | 40.8 | 15.9 | 31.7 | 36.3 | 8.0 | 0.1 | |
| Пол | |||||||||||||
| Мужчины | (501) | 4.8 | 32.9 | 32.3 | 22.4 | 51.9 | 4.8 | 39.3 | 15.2 | 30.5 | 37.3 | 8.6 | 0.0 |
| Женщины | (511) | 4.5 | 37.6 | 27.8 | 21.3 | 49.3 | 3.1 | 42.3 | 16.6 | 32.9 | 35.2 | 7.4 | 0.2 |
| Возраст | |||||||||||||
| 18-29 лет | (176) | 8.5 | 40.3 | 30.1 | 31.3 | 37.5 | 6.3 | 43.8 | 19.9 | 27.8 | 26.7 | 8.5 | 0.0 |
| 30-39 лет | (156) | 3.8 | 37.8 | 32.1 | 24.4 | 44.2 | 3.2 | 39.1 | 17.9 | 29.5 | 36.5 | 8.3 | 0.0 |
| 40-49 лет | (191) | 3.7 | 36.1 | 31.4 | 18.8 | 50.3 | 4.7 | 38.7 | 18.3 | 31.9 | 36.6 | 8.4 | 0.5 |
| 50-59 лет | (199) | 4.5 | 35.7 | 28.6 | 16.6 | 57.3 | 4.0 | 41.2 | 13.1 | 30.2 | 41.2 | 8.5 | 0.0 |
| 60 лет и старше | (290) | 3.4 | 30.0 | 29.0 | 20.3 | 57.6 | 2.4 | 41.0 | 12.8 | 36.2 | 38.3 | 6.9 | 0.0 |
<Таблица 5. Как вы думаете, как функционируют нынешняя политика и общество в Корее? Ответы японцев (2021 Результаты опроса по основным вопросам в Японии, Институт восточноазиатских исследований)>
f2e34dd1a320d063
| Все | Число случаев (чел.) | Пацифизм | Национализм | Этнонационализм | Демократизм | Милитаризм | Международное сотрудничество | Капитализм | Либерализм | Великодержавность | Гегемонизм | Социализм | Другое |
| (955) | 16.9 | 39.7 | 52.3 | 34.3 | 26.9 | 4.4 | 31.9 | 9.9 | 3.8 | 8.4 | 8.5 | 1.3 | |
| Пол | |||||||||||||
| Мужской | (473) | 16.1 | 38.1 | 55.8 | 35.7 | 22.8 | 4.0 | 35.7 | 11.4 | 4.7 | 11.0 | 7.4 | 2.1 |
| Женский | (482) | 17.6 | 41.3 | 48.8 | 33.0 | 30.9 | 4.8 | 28.2 | 8.5 | 2.9 | 5.8 | 9.5 | 0.4 |
| Возраст | |||||||||||||
| До 20 лет | (25) | 4.0 | 28.0 | 24.0 | 36.0 | 44.0 | 4.0 | 24.0 | 20.0 | 12.0 | 0.0 | 20.0 | 0.0 |
| 20–29 лет | (109) | 20.2 | 40.4 | 31.2 | 45.9 | 28.4 | 5.5 | 35.8 | 11.9 | 1.8 | 9.2 | 11.0 | 0.0 |
| 30–39 лет | (142) | 21.1 | 40.8 | 41.5 | 43.0 | 32.4 | 4.9 | 26.8 | 10.6 | 4.2 | 3.5 | 4.2 | 0.7 |
| 40–49 лет | (167) | 22.8 | 37.7 | 49.7 | 40.1 | 22.8 | 6.0 | 30.5 | 9.0 | 3.6 | 7.8 | 8.4 | 0.0 |
| 50–59 лет | (143) | 13.3 | 35.7 | 51.0 | 28.0 | 31.5 | 2.8 | 29.4 | 9.1 | 5.6 | 7.7 | 9.1 | 3.5 |
| 60 лет и старше | (369) | 13.8 | 42.3 | 66.1 | 27.4 | 23.3 | 3.8 | 35.0 | 9.2 | 3.0 | 11.1 | 8.4 | 1.6 |
<Рисунок 6. Исследование взаимного восприятия 2023 г. (Исследование взаимного восприятия между Кореей и Японией 2023 г., проведенное EAI-Genron NP0: Япония и корейско-японские отношения)>
IV. Корейско-японские отношения и историческое восприятие
1. Разрыв между одержимостью историей и забвением
Частое упоминание корейцами «Имджинской войны» в истории корейско-японских отношений, вероятно, связано с тем, что адмирал Ли Сунсин является самой почитаемой личностью в Корее (Gallup 2019). Согласно опросу Gallup, адмирал Ли Сунсин (на втором месте — король Седжон) был самой почитаемой личностью в Корее как в 2014, так и в 2019 году. Адмирал Ли Сунсин, сосредоточенный на победах в морских сражениях с использованием кораблей-черепах, постоянно становился объектом крупномасштабных драм, исторических романов и мюзиклов, пользуясь неизменной популярностью. Коммерческий успех двух фильмов режиссера Ким Хан Мина, «Адмирал: Решение уплыть» (2014) и «Битва при Хансане: Прилив драконов» (2022), наглядно демонстрирует народную любовь к адмиралу Ли Сунсину. Также постоянно создавались драмы и фильмы, изображающие японское вторжение и национальные страдания во время японской оккупации Кореи, особенно произведения, посвященные таким историческим проблемам, как проблема «женщин для утешения» и насильственной вербовки. Если вспомнить только нашумевшие художественные фильмы, то это «Призрачный шпион» (2016), «Донъи» (2016), «Я могу говорить» (2017), «Остров 망양» (2017), «Мальмои» (2019), «Сопротивление: История Ю Гвансун» (2019), «Битва при Пондо» (2019), «1947 Бостон» (2023).
В отличие от этого, после поражения Япония стерла из памяти воспоминания об азиатских агрессивных войнах. В своей книге «Миф 15 августа: Политика японских исторических учебников и СМИ» (2007) Такуми Сато, исходя из вопроса «Почему 15 августа является Днем окончания войны?», описывает взаимосвязь между памятью, историей и СМИ вокруг «окончания» Второй мировой войны в 1945 году. Он утверждает, что «Императорская речь» императора Японии, транслировавшаяся 15 августа 1945 года, газетные репортажи, радиопередачи и исторические учебники создали так называемый «миф 15 августа», согласно которому окончание войны было результатом «божественного приказа» императора. В результате японское общество после войны, осознавая «15 августа — День окончания войны», стало периферизировать взгляд на колониальные страны. Если исходить из императорского объявления об окончании войны, то война началась с нападения на Перл-Харбор и велась против США и европейских стран, и в этой перспективе войны история вторжения в азиатские страны легко упускается из виду.
Уже после снятия оккупации GHQ японские учебники истории создали нарратив, определяющий серию актов агрессии против Азии как оборонительные войны против западных держав, тем самым размывая характер агрессивных войн (Пак Со Ён, 2023). На индивидуальном и гражданском уровнях предпринимались усилия по осмыслению японской колониальной агрессии и ее наследия, однако в массовом сознании японцев с 1960-х годов записи о военном опыте концентрировались на Азиатско-Тихоокеанской войне, и особенно на пережитых страданиях японского народа во время войны и послевоенном плену в Сибири, в то время как насилие, примененное к другим азиатским странам, не упоминалось и забывалось в массовом сознании (Игараси Ёсикуни, 2022, с. 290). Ютака Ёсида (2004, с. 5-6) отмечает, что, хотя рефлексия над агрессивными войнами и колониальным правлением должна быть основой и отправной точкой послевоенной историографии, работ, посвященных истории причинения вреда азиатским странам или военным страданиям народов Азии, практически не существует. В специфических обстоятельствах послевоенного урегулирования Японии, особенно в условиях международной системы холодной войны, японцы могли сосредоточиться на быстром росте, оставив проблемы исторического восприятия без внимания. Между тем, в ходе трансформации взглядов на войну в послевоенном японском обществе произошло изменение двойственного сознания — жертвы и агрессора — и, особенно после 1980-х годов, произошло изменение в сторону политического и реалистического взгляда на войну, учитывающего международные отношения. То есть, хотя Япония отказывалась признавать войну «агрессивной», но признавала «агрессивные действия» и все чаще выражала «сожаление» по этому поводу, в результате чего после 1990-х годов, к 50-летию окончания войны, «утверждение войны Великой Восточной Азии» быстро угасло. Однако, учитывая, что по результатам опросов общественного мнения NHK в 1980-1990-х годах, если на вопрос «Была ли это агрессивная война?» половина респондентов отвечала «да», то на вопрос «Была ли она неизбежной?» отвечали около 40%, сохранялась опасная ситуация двойных стандартов в отношении войны.
Спустя примерно 20 лет, в 2015 году, согласно опросу общественного мнения о взглядах японского общества на войну (опрос Nikkei Shimbun, проведенный среди 1584 читателей в 2015 году, к 70-летию окончания войны), число ответивших «Была ли это агрессивная война?» возросло до 66%. Однако одновременно 77% респондентов ответили, что извинения японского правительства «уже достаточны» (<Nikkei Shimbun> 2015/05/27). По данным опроса общественного мнения Mainichi Shimbun, проведенного в том же году, 47% граждан ответили, что Вторая мировая война была «ошибочной войной», в то время как ответы «Была неизбежной» или «Не знаю» составили 24% соответственно. Среди тех, кто ответил «ошибочная война», более половины (56%) указали причиной «то, что это была агрессивная война». Однако немало было и ответов «потому что Япония проиграла» (3%) и «обе причины» (34%). В этом опросе более половины респондентов (42%) считали, что извинения за прошлое колониальное господство и агрессию должны быть включены в речь премьер-министра Абэ к 70-летию окончания войны, в то время как 15% считали, что они не должны быть включены. Однако более половины респондентов ответили, что извинения за ущерб, причиненный соседним странам, «уже достаточны» (44%) или «изначально не были нужны» (13%), а ответ «извинения недостаточны» составил лишь 31%. Это показывает изменение в восприятии по сравнению с опросом Mainichi Shimbun в 2005 году, когда ответ «извинения достаточны» (36%) и «не нужны» (11%) были менее распространены, чем ответ «извинения недостаточны» (42%) (Hankoreh 2015).
Разрыв между корейским переосмыслением истории и японским забвением, а также разница в восприятии ответственности за войну и извинений между двумя странами наиболее ярко проявляются в расхождении мнений относительно того, что необходимо решить в корейско-японских исторических проблемах. Хотя временные фокусы знаний и интересов в истории различаются, общепризнанным является восприятие исторических проблем между Кореей и Японией как «вины другой стороны». В опросе 2021 года, где спрашивалось, какие исторические проблемы между Японией и Кореей необходимо решить, корейская сторона выделила «проблему японских исторических учебников» (67,4%), «проблему «женщин для утешения»» (67,1%), «восприятие Японией агрессивных войн» (61,4%), «проблему японских военных репараций и компенсаций за принудительный труд» (54,3%) и «недостаточность японских извинений и раскаяния за прошлое» (52,8%). Наиболее частыми ответами со стороны Японии были «антияпонское образование и содержание учебников в Корее» (56,7%), «чрезмерные антияпонские действия корейцев по историческим вопросам» (53,8%) и «проблема «женщин для утешения»» (40,0%). Это совпадает с ответами, указывающими на причины «плохого впечатления» о другой стороне: Корея — «потому что Япония должным образом не раскаялась в истории вторжения в Корею», а Япония — «потому что Корея продолжает критиковать Японию по историческим вопросам».
<Таблица 6. Исторические проблемы, требующие решения в корейско-японских отношениях (Результаты опроса общественного мнения по Восточной Азии 2021 г. EAI)>
f2e34dd1a320d063
| Base=Всего | Количество случаев (чел.) | Восприятие Японией агрессивных войн | Проблема японских исторических учебников | Проблема японских военных репараций и компенсаций за принудительный труд | Проблема «женщин для утешения» | Заявления японских политиков в адрес Кореи | Репортажи японских СМИ о Корее | Недостаточность японских извинений и раскаяния за прошлое | Антияпонское образование и содержание учебников в Корее | Заявления корейских политиков в адрес Японии | Репортажи корейских СМИ о Японии | Чрезмерные антияпонские действия корейцев по историческим вопросам | Особо решать нечего | Другое | Не знаю |
| ▣ Всего ▣ | (1,012) | 61.4 | 67.4 | 54.3 | 67.1 | 45.9 | 36.6 | 52.8 | 18.9 | 11.1 | 8.2 | 8.1 | 0.3 | 0.3 | 0.5 |
| Пол | |||||||||||||||
| Мужской | (501) | 60.3 | 65.3 | 51.9 | 65.1 | 44.5 | 36.9 | 52.9 | 18.0 | 12.6 | 9.6 | 9.0 | 0.4 | 0.6 | 0.6 |
| Женский | (511) | 62.4 | 69.5 | 56.8 | 69.1 | 47.4 | 36.2 | 52.6 | 19.8 | 9.6 | 6.8 | 7.2 | 0.2 | 0.0 | 0.4 |
| Возраст | |||||||||||||||
| 18-29 лет | (176) | 55.7 | 65.9 | 54.5 | 65.3 | 44.3 | 38.1 | 57.4 | 21.6 | 10.2 | 8.0 | 7.4 | 0.6 | 0.0 | 1.1 |
| 30-39 лет | (156) | 59.6 | 71.8 | 48.7 | 67.9 | 47.4 | 36.5 | 51.9 | 17.3 | 11.5 | 9.0 | 9.6 | 0.6 | 0.0 | 0.6 |
| 40-49 лет | (191) | 58.6 | 63.9 | 53.4 | 64.9 | 44.0 | 34.0 | 55.0 | 22.0 | 11.5 | 5.2 | 8.4 | 0.5 | 0.5 | 0.5 |
| 50-59 лет | (199) | 62.3 | 70.9 | 56.3 | 67.8 | 46.2 | 38.7 | 50.8 | 20.6 | 11.6 | 8.5 | 8.5 | 0.0 | 0.5 | 0.0 |
| 60 лет и старше | (290) | 66.9 | 65.9 | 56.6 | 68.6 | 47.2 | 35.9 | 50.3 | 14.8 | 10.7 | 9.7 | 7.2 | 0.0 | 0.3 | 0.3 |
<Таблица 7. Решение исторических проблем между Японией и Кореей (Результаты основных вопросов по Японии, EAI, 2021)>
f2e34dd1a320d063
| Всего | Количество случаев (чел.) | Японская анти-японская политика и содержание учебников | Заявления корейских политиков в адрес Японии | Освещение Японии в корейских СМИ | Чрезмерные анти-японские действия корейцев по отношению к историческим проблемам | Восприятие Японией агрессивной войны | Проблема японских учебников истории | Проблема мобилизованных рабочих (принудительный труд) | Проблема «женщин для утешения» | Заявления японских политиков в адрес Кореи | Освещение Кореи в японских СМИ | Недостаток раскаяния и извинений японцев за прошлую историю | Нет серьезных проблем, которые нужно решать сейчас | Другое | Затрудняюсь ответить |
| ▣ Всего ▣ | (999) | 56.7 | 31.8 | 32.9 | 53.8 | 12.9 | 12.3 | 25.0 | 40.0 | 6.2 | 10.6 | 7.5 | 3.9 | 0.6 | 19.2 |
| Пол | |||||||||||||||
| Мужчины | (486) | 60.1 | 37.0 | 40.1 | 56.6 | 14.6 | 14.8 | 31.1 | 42.0 | 7.4 | 11.7 | 7.6 | 5.8 | 1.2 | 14.8 |
| Женщины | (513) | 53.4 | 26.9 | 26.1 | 51.1 | 11.3 | 9.9 | 19.3 | 38.2 | 5.1 | 9.6 | 7.4 | 2.1 | 0.0 | 23.4 |
| Возраст | |||||||||||||||
| До 20 лет | (25) | 40.0 | 24.0 | 24.0 | 32.0 | 4.0 | 16.0 | 0.0 | 24.0 | 4.0 | 8.0 | 0.0 | 4.0 | 0.0 | 40.0 |
| 20-29 лет | (118) | 44.1 | 22.0 | 31.4 | 43.2 | 8.5 | 8.5 | 12.7 | 34.7 | 5.1 | 12.7 | 4.2 | 0.8 | 0.0 | 27.1 |
| 30-39 лет | (149) | 55.0 | 28.2 | 26.2 | 45.0 | 10.1 | 10.7 | 16.1 | 34.2 | 7.4 | 16.1 | 7.4 | 3.4 | 0.7 | 23.5 |
| 40-49 лет | (173) | 60.1 | 37.6 | 38.7 | 45.7 | 15.0 | 12.7 | 19.7 | 33.5 | 7.5 | 12.1 | 7.5 | 3.5 | 1.2 | 22.0 |
| 50-59 лет | (148) | 60.1 | 33.1 | 37.2 | 55.4 | 12.8 | 14.2 | 31.8 | 45.9 | 6.8 | 9.5 | 7.4 | 4.1 | 0.0 | 19.6 |
| 60 лет и старше | (386) | 59.3 | 33.7 | 32.4 | 64.8 | 15.0 | 13.0 | 33.7 | 45.6 | 5.4 | 7.8 | 9.1 | 5.2 | 0.8 | 12.4 |
Граждане обеих стран, Кореи и Японии, осознают важность двусторонних отношений, однако преобладает мнение, что улучшение отношений не является простым делом. За этим стоит различие в подходах к решению исторических проблем, которые являются предварительным условием для восстановления отношений. Корейцы считают, что главными проблемами являются «восприятие Японией войны как агрессивной, проблема утешения, проблема компенсаций за принудительный труд и недостаток раскаяния и извинений за прошлое», в то время как японцы называют «антияпонское образование в Корее, содержание учебников и антияпонские действия» в качестве основных проблем. Различия в исторических траекториях обеих стран, когда Корея все еще осмысливает период японской оккупации, а Япония идет по пути забвения истории вторжения в Корею и Азию, подтверждают, что найти взаимоприемлемое решение исторических проблем будет чрезвычайно сложно.
2. Популярная культура и корейско-японские отношения
Корейско-японские отношения находятся в состоянии постоянных изменений. В недавнем исследовании взаимного восприятия Кореи и Японии «популярная культура» стала важным ключевым словом. Конечно, с момента первого исследования взаимного восприятия в 2013 году, популярная культура была важной причиной «хорошего впечатления» Японии о Корее. Однако, появление вопросов, посвященных популярной культуре и взаимной симпатии, является большим изменением в исследовании взаимного восприятия с 2021 года. Согласно исследованию 2021 года, доля корейцев, наслаждающихся японской популярной культурой, составляет 18%, из которых 67% («испытывают хорошее впечатление» (10,4%), «испытывают в целом хорошее впечатление» (56,6%)) ответили, что это вызвало у них положительное отношение к Японии. Доля японских респондентов, наслаждающихся корейской популярной культурой, составила 34,5%, из которых 81,2% проявили положительное отношение к Корее («испытывают хорошее впечатление» (25,8%), «испытывают в целом хорошее впечатление» (55,4%) ответили они. То есть, стало очевидно, что потребление популярной культуры и хорошее впечатление о стране-партнере глубоко связаны, и потребление популярной культуры стимулирует взаимную симпатию (О Сын Хи 2020; 2020.8.11; Сон Ёль‧Ли Ха Ён, 2021.11.15.)
<Таблица 8. Наслаждаетесь ли вы корейской популярной культурой? (Результаты основных вопросов исследования в Японии, 2022 г., Институт восточноазиатских исследований)>
f2e34dd1a320d063
| Всего | Количество случаев (чел.) | ① Очень нравится | ② В некоторой степени нравится | ①+② Нравится | ③ Не нравится | ④ Безразлично | ③+④ Не нравится | Затрудняюсь ответить | Нет ответа | Всего |
| ▣ Всего ▣ | (1,000) | 7.3 | 27.3 | 34.6 | 13.5 | 41.8 | 55.3 | 9.8 | 0.3 | 100.0 |
| Пол | ||||||||||
| Мужчины | (483) | 4.6 | 22.4 | 26.9 | 16.8 | 46.4 | 63.1 | 9.9 | 0.0 | 100.0 |
| Женщины | (509) | 9.8 | 32.0 | 41.8 | 10.6 | 37.5 | 48.1 | 9.4 | 0.6 | 100.0 |
| Без ответа | (8) | 12.5 | 25.0 | 37.5 | 0.0 | 37.5 | 37.5 | 25.0 | 0.0 | 100.0 |
| Возраст | ||||||||||
| До 20 лет | (23) | 13.0 | 43.5 | 56.5 | 17.4 | 13.0 | 30.4 | 13.0 | 0.0 | 100.0 |
| 20-29 лет | (119) | 12.6 | 37.0 | 49.6 | 9.2 | 27.7 | 37.0 | 13.4 | 0.0 | 100.0 |
| 30-39 лет | (148) | 5.4 | 28.4 | 33.8 | 9.5 | 41.2 | 50.7 | 14.9 | 0.7 | 100.0 |
| 40-49 лет | (173) | 10.4 | 28.3 | 38.7 | 15.6 | 37.6 | 53.2 | 8.1 | 0.0 | 100.0 |
| 50-59 лет | (147) | 7.5 | 26.5 | 34.0 | 18.4 | 39.5 | 57.8 | 8.2 | 0.0 | 100.0 |
| 60 лет и старше | (390) | 4.6 | 22.8 | 27.4 | 13.3 | 50.8 | 64.1 | 7.9 | 0.5 | 100.0 |
<Рисунок 7. Улучшает ли популярная культура впечатление о стране назначения (Исследование взаимного восприятия Японии и Кореи Института восточноазиатских исследований (EAI)-Genron NP0, 2023 г.: Япония и японо-корейские отношения)>
<Таблица 9. Влияет ли ухудшение японо-корейских отношений на потребление корейской популярной культуры (Только для респондентов, наслаждающихся популярной культурой) (Результаты опроса по основным пунктам Японии за 2022 г., Институт восточноазиатских исследований)>
f2e34dd1a320d063
| Респонденты, которым нравится корейская популярная культура | Количество случаев (человек) | Наслаждаюсь корейской популярной культурой, даже если отношения между правительствами Японии и Кореи ухудшаются | Перестаю наслаждаться корейской популярной культурой, если отношения между правительствами Японии и Кореи ухудшаются | Затрудняюсь ответить | Всего |
| ▣ Всего ▣ | (338) | 62.4 | 20.1 | 17.5 | 100.0 |
| Пол | |||||
| Мужчины | (127) | 66.9 | 19.7 | 13.4 | 100.0 |
| Женщины | (208) | 59.1 | 20.7 | 20.2 | 100.0 |
| Не ответили | (3) | 100.0 | 0.0 | 0.0 | 100.0 |
| Возраст | |||||
| До 20 лет | (12) | 50.0 | 33.3 | 16.7 | 100.0 |
| 20–29 лет | (59) | 66.1 | 23.7 | 10.2 | 100.0 |
| 30–39 лет | (48) | 66.7 | 16.7 | 16.7 | 100.0 |
| 40–49 лет | (65) | 70.8 | 20.0 | 9.2 | 100.0 |
| 50–59 лет | (50) | 56.0 | 26.0 | 18.0 | 100.0 |
| 60 лет и старше | (104) | 57.7 | 15.4 | 26.9 | 100.0 |
Отношение «Даже если отношения между Кореей и Японией ухудшатся, потребление массовой культуры не изменится» (в 2021 году в Корее 32,4%, в Японии 64,6%; в 2022 году в Корее 35,6%, в Японии 61,0%) позволяет прогнозировать, что, несмотря на политические негативные события, сфера культурного потребления и коммуникации через нее не будет сокращаться. Как и в 2020 году, когда наблюдался четвертый бум корейской волны («халлю») даже в условиях «худших корейско-японских отношений», существует четкое мнение, что потребители корейской волны в Японии не изменят своего отношения к потреблению массовой культуры, даже если отношения между странами ухудшатся. Массовая культура является наиболее значимым посредником взаимности и современного общения, и можно предвидеть, что общение через массовую культуру и связанная с ним близость станут самым важным активом для дружественного будущего Кореи и Японии. Однако одновременно это может быть истолковано как продолжение отсутствия исторического осознания или невежества/безразличия к корейско-японским отношениям.
Легко предположить, что молодое поколение, испытывающее высокую взаимную симпатию благодаря популярной культуре, будет позитивно смотреть на будущее корейско-японских отношений, но их ответы неожиданно говорят об обратном. В 2022 году на вопрос о важности корейско-японских отношений наибольший процент ответивших «важно» был среди лиц старше 60 лет, а чем моложе возраст, тем больше было ответов «не знаю». На вопрос «Должны ли корейско-японские отношения улучшиться?» чем старше возраст, тем больше было мнений о необходимости улучшения. На вопрос «Исторические проблемы, которые необходимо решить» чем моложе возраст респондентов, тем больше было ответов «не знаю», достигая 40% среди лиц до 20 лет (Пак Сынхён, 14.09.2022). Это напоминает слова бывшего премьер-министра Синдзо Абэ о том, что нельзя возлагать бремя темной истории на поколения, не связанные с войной. Сок Чухи (2020) обращает внимание на явление четкого разделения между популярной культурой, политико-экономическими и историческими проблемами у поколения MZ и отмечает, что анализ о том, что по мере расширения обмена популярной культурой между Кореей и Японией, отношения взаимного сотрудничества будут укрепляться, требует пересмотра. Однако сила, присущая только культуре, пространство и время для современного общения через популярную культуру, несомненно, являются самым большим достоянием, которым могут обладать «соседние страны с глубокими историческими, географическими и культурными связями». Ценность культуры может быть полностью реализована только тогда, когда она будет освобождена от оков корейско-японских отношений, которые тесно переплетены в политическом и историческом плане.
V. Заключение
Настоящее исследование, основанное на «Исследовании взаимного восприятия корейцами и японцами» Института восточноазиатских исследований и NPO «Гэрон» (言論), проводимом с 2013 года, анализирует различия во взаимных впечатлениях, восприятии истории и подходах к решению исторических проблем между Кореей и Японией, а также их последствия. С самого начала исследований японцы называли «корейскую популярную культуру», «культуру питания и шопинг» в качестве основных причин положительного впечатления. Большинство корейцев, хотя и считают, что Корея экономически «равна» Японии, постоянно называют «высокий уровень жизни и развитость» в качестве причины «хорошего впечатления» о Японии, одновременно положительно оценивая японскую национальную черту как «дружелюбную и добросовестную». В то время как японская сторона демонстрирует высокий процент ответов «потребление популярной культуры не зависит от корейско-японских отношений», оценка корейцами японской национальной черты, не зависящая от корейско-японских отношений, была особенно заметной.
В контексте «плохого впечатления» обеих стран, исторические проблемы оказывают подавляющее влияние. Обе нации считают исторические проблемы главным фактором развития корейско-японских отношений: Корея указывает на недостаток раскаяния Японии за войну агрессии, проблему 독도 (Токто), принудительный труд и проблему «женщин для утешения», в то время как Япония считает главной проблемой антияпонские настроения и действия корейцев. Когда корейцы думают о Японии, они настолько подавлены историческими проблемами, что «плохое впечатление о Японии» и «то, что приходит на ум при упоминании Японии» не разделяются и совпадают. В отличие от этого, японцы демонстрировали высокий уровень положительных отзывов о корейской культуре даже в периоды обострения антикорейских настроений и охлаждения «корейской волны». Исторические знания о противоположной стороне также различаются: Корея отсылает к «имджинской войне» и «колониальному правлению», в то время как исторические знания японцев ориентированы на недавние события, такие как выборы президента Кореи. Из-за этих различий в восприятии истории Корея воспринимает Японию как «милитаристскую», а Япония воспринимает Корею как «националистическую». Особенно, в вопросе «что необходимо решить в исторических проблемах Кореи и Японии» противоположные ответы между Кореей и Японией наиболее ярко демонстрируют разницу в траекториях развития обеих стран: Корея, которая пережила и осмыслила историю национальных страданий, и послевоенная Япония, которая шла по пути забвения истории вторжения в Корею и Азию. Как показывают результаты исследования взаимного восприятия за 2023 год, несмотря на улучшение отношений между двумя странами, такое как возобновление челночной дипломатии между лидерами, число японцев, испытывающих симпатию к Корее, увеличилось, однако симпатия корейцев к Японии, напротив, уменьшилась (Сон Ёль, Ким Ян Гю, Пак Хан Су, 2023). Япония улучшает свое впечатление о Корее по мере улучшения двусторонних отношений, но для Кореи улучшение отношений не приводит к улучшению симпатии к Японии, что свидетельствует о «глубине корней» исторического восприятия корейской стороны.
Исследование восприятия вновь подчеркивает важность СМИ в корейско-японских отношениях. Несмотря на то, что значительная часть негативных образов, которые корейцы и японцы имеют друг о друге, формируется под влиянием информации, распространяемой СМИ (Чо Гючхоль, 2003), и критики о том, что освещение в СМИ воспроизводит негативные стереотипы о противоположной стороне (Ли Чханхён, 2007), а также критики партийной журналистики СМИ, использующих корейско-японские конфликты в политических интересах (Пак Ёнхым, Чон Чжэхук, 2020), исследования, критически анализирующие корейско-японские отношения и СМИ, проводились, и результаты исследования взаимного восприятия не отличаются. На вопрос о путях получения информации о противоположной стороне или корейско-японских отношениях, обе страны назвали «собственные СМИ».[3] В исследовании 2014 года более 60% респондентов с обеих сторон Кореи и Японии ответили, что «освещение в СМИ оказывает очень сильное влияние на национальные настроения корейцев и японцев», а с учетом ответов «оказывает некоторое влияние, но не очень сильное» этот показатель достигает 80-90%. Тем не менее, доверие к объективности освещения корейско-японских отношений в собственных СМИ остается на низком уровне, при этом доля ответов «СМИ не освещают корейско-японские отношения объективно и беспристрастно» стабильно выше. В 2021 году корейские респонденты оценили, что СМИ зависят от политической ситуации или позиции (62,3%), стимулируют антияпонские настроения на основе сенсационализма (20,7%) и СМИ не обладают достаточными знаниями о Японии (12,2%). Более подробное обсуждение оценки освещения корейско-японских отношений общественным мнением потребуется в дальнейшем.
В опросах общественного мнения, проведенных в 1980-1990-х годах, воспоминания о прошлых национальных страданиях выражались в расплывчатой форме, например, «36 лет страданий», но с 2000-х годов исторические проблемы, требующие «извинений и раскаяния» со стороны Японии, такие как «проблема «женщин для утешения», «проблема принудительных рабочих» и «проблема 독도 (Токто)», были конкретизированы. Кроме того, последнее десятилетие, в течение которого проводились исследования взаимного восприятия, было периодом, когда различия в позициях Кореи и Японии по этим вопросам стали очевидны и конфликты усилились. Поэтому это можно назвать не «худшими корейско-японскими отношениями «потерянного десятилетия», а неизбежным периодом болезненных родов для того, чтобы взглянуть в лицо прошлому, связанному с Кореей и Японией, и найти пути к компромиссу. Корейско-японские отношения часто резюмируются фразой «взглянуть в лицо прошлому и стремиться к будущему». Поэтому мы надеемся, что исследования, анализирующие различия во взаимном восприятии, разрыв в восприятии истории и их исторические предпосылки, смогут способствовать углублению взаимопонимания между Кореей и Японией и будущему корейско-японских отношений. Мы также надеемся, что результаты этой работы приведут к усилиям по переоценке и публичному обсуждению исторических соглашений и достижений, совместно достигнутых Кореей и Японией. ■
[1] В 2021 году Конференция ООН по торговле и развитию (ЮНКТАД) единогласно изменила статус Кореи с развивающейся страны на «развитую страну» среди 195 стран-членов. Корея является единственной страной, ставшей развитой страной с момента основания ЮНКТАД в 1964 году, и официально классифицируется как одна из 32 стран группы развитых стран, в которую входят США, Япония, Германия, Великобритания, Франция и другие.
[2]Анализ национальной черты и системы ценностей японцев проводится на основе Национального опроса национальной черты Института статистических исследований (проводится каждые 5 лет с 1953 года) и Исследования структуры сознания NHK (проводится каждые 5 лет с 1975 года). Интересно, что сами японцы воспринимают себя как трудолюбивых, настойчивых, вежливых и дружелюбных. Эти характеристики схожи с теми, которые корейцы приписывают японцам, и эти ответы практически не изменились с конца 1950-х годов до настоящего времени. На основе этих результатов исследования Ии Бом подчеркивает, что характеристики и склонности японцев, заявленные в «теории японцев» и «теории японского общества», в целом совпадают, и что они сохраняются на протяжении последних 40 лет, несмотря на значительные изменения в образе жизни и социальной среде японцев.
[3]Среди используемых СМИ, названных «собственными СМИ», наибольшую долю заняло телевидение, за ним следовали мобильные устройства и компьютеры. Существуют значительные возрастные различия в использовании СМИ. В корейских результатах 2021 года телевидение составляет 95,3% среди лиц старше 60 лет, в то время как среди лиц в возрасте 18-29 лет телевидение составляет всего 30%, а компьютеры — 36,9%, мобильные устройства — 33,1%, что отражает возрастные различия в повседневном использовании СМИ.
Список литературы
Гэллап. 2019. «Самый уважаемый человек Кореи — Ли Сунсин, как и в 2014 году» https://www.gallup.co.kr/gallupdb/reportContent.asp?seqNo=1057 (дата обращения: 15.09.2023)
Институт восточноазиатских исследований · ГэронNPO. 2013-2019 «Данные исследования взаимного восприятия корейцами и японцами».http://eai.or.kr/new/ko/etc/data.asp. (дата обращения: 15.10.2023).
________. 2013-2022 «Таблица результатов основных вопросов исследования Японии»
________. 2023. Исследование взаимного восприятия корейцами и японцами: Япония и корейско-японские отношения.
Институт восточноазиатских исследований. 2014. «Отчет об сравнительном анализе результатов 2-го исследования взаимного восприятия корейцами и японцами».
Пак Соён. 2023. «Историческое образование в Японии после периода оккупации: сосредоточение на изменениях в описании истории японской империалистической агрессии в учебниках». «Исследования восточноазиатской культуры» 75: 189-212.
Пак Чжину. 2014. «Взаимное восприятие корейско-японских отношений через призму опросов общественного мнения». «Японская мысль» 27: 102-129.
Пак Сынхён. 2022. «Активные ответы «не знаю»: социальные и культурные вопросы в свете 10-го исследования взаимного восприятия корейцами и японцами». «EAI Issue Briefing».
Пак Ёнхым · Чон Чжэхук. 2020. «Как СМИ освещали корейско-японский конфликт: с точки зрения типов фреймов и способов интерпретации». «Журнал Корейского общества контента» 20, 7: 352-367.
Сато Такуми, пер. Вон Ёнджин · Окамото Масами. «Миф 15 августа: японские учебники истории, политика СМИ». Кунги.
Сон Ёль · Ли Хаён. 2021. «Взаимная симпатия, обусловленная потреблением популярной культуры: может ли это стать прорывом в напряженных корейско-японских отношениях?». «EAI Commentary · Issue Briefing»,
____ · Ким Ян Гю · Пак Хан Су 12.10.2023. «Расстояние между корейцами и японцами, смотрящими на улучшение отношений: анализ результатов исследования взаимного восприятия корейцами и японцами за 2023 год». «EAI Commentary · Issue Briefing».
Сок Чухи 2020. «Ханлю и «ненависть»: парадокс молодого поколения (MZ)». «EAI Working Paper».
Ии Бом. 2004. «Размышления об изменении ценностей японцев после войны: на примере результатов исследований национальной черты японцев». «Исследования японской науки» 15: 37-66.
Ли Чханхён. 2007. «Корейско-японские отношения и фреймы новостного освещения, а также взаимное восприятие». «Исследования в области гуманитарных и социальных наук» 18: 111-129.
Игараси Ёсикуни, пер. Ким Хёна и др. 2022 «Воспоминания о поражении: история телесной культуры 1945-1970» Сомён Чульпан.
Ясуда Коити 2013. пер. Ким Хёнук «Нетуики, вышедшие на улицы: как они стали активными консерваторами», Фуманитас.
О Сонхи. 2020. «Изменение восприятия Японии корейской молодежью и анализ культурных факторов: за пределами «порочного круга взаимной ненависти»». «Вестник японской культуры» 87: 140-158.
______. 2020. «Поколенческий анализ корейско-японских отношений 1_Корейско-японские отношения: внешнеполитический взгляд, ориентированный на «Я», Япония, которую «потребляют», «справедливость» важнее антияпонских настроений». «EAI Working Paper».
Ёсида Ютака, пер. Ха Чонмуна · Ли Эсук. 2004 «Японское видение войны» Историческая критика.
Чо Гючхоль. 2003. «Разрыв в коммуникации между Кореей и Японией через призму освещения в СМИ». «Японский вестник» 57, 2: 685-696.
40 вещей, которые любят корейцы [Раздел «Люди»] — спортсмены/певцы/актеры/киноактеры/артисты эстрады/комики/писатели/бывшие президенты/предприниматели/уважаемые люди (2004-2019) Дата опроса: 25.02.2019. https://www.gallup.co.kr/gallupdb/reportContent.asp?seqNo=1057 (дата обращения: 15.09.2023)
Официальный сайт фильма Фукудамура https://www.fukudamura1923.jp/ (дата обращения: 17.09.2023)
<Нихон Кэйдзай Симбун> 2015. «Правительственные извинения «уже достаточны» 77%» 27 мая.
Ханкёре. 2015. «47% японцев: «Вторая мировая война была неправильной войной» https://japan.hani.co.kr/arti/international/21624.html . (дата обращения: 30.10.2023.)
<Рейтерс, Киодо Цусин> 2023. «Несмотря на наличие государственных документов, нет записей?» 17 июля.
Токио Симбун. 2023. «Вопрос в парламенте впервые за 100 лет: каков ответ правительства? Приближается 100-летие Кантоского землетрясения: проблема «массовых убийств корейцев и китайцев» https://www.tokyo-np.co.jp/article/251995 (дата обращения: 30.10.2023)
■Пак Сынхёнявляется профессором японской филологии Университета Кимё.
■ Ответственный и редактор: О Чунчхоль_Ассистент исследователя EAI
Контакты: 02 2277 1683 (доб. 205) | jcoh@eai.or.kr
*Этот текст — AI-перевод оригинала, написанного на корейском. Возможны неточности перевода или утрата нюансов.