← Назад · ← На главную · ← Назад к списку

Понимание отношений в сфере безопасности на Корейском полуострове: стратегические взгляды Южной Кореи на регион и за его пределами

Категория
Другое
Дата публикации
13 мая 2010 г.

23 апреля 2010 года представители Управления стратегических исследований Сухопутных войск США (ADSO) Министерства обороны США посетили Институт восточноазиатских исследований (EAI) для неформального интервью о стратегических взглядах Южной Кореи на регион. Это краткое интервью стало прекрасной возможностью для встречи южнокорейских экспертов и американских офицеров для лучшего понимания отношений в сфере безопасности на Корейском полуострове и роли, которую Южная Корея играет в восточноазиатском регионе. В ходе интервью был затронут широкий круг актуальных вопросов, начиная от основных проблем безопасности, стоящих перед Южной Кореей, передачи оперативного контроля в военное время (OPCON), объединения двух Корей до недавнего затопления южнокорейского военного корабля и его последствий для безопасности Южной Кореи и Соединенных Штатов. Ниже приводится часть интервью, проведенного ADSO по этим темам.

Основные проблемы безопасности Южной Кореи

Есть ли что-то, что делает армия США, что, возможно, не отвечает наилучшим интересам безопасности Южной Кореи? Каковы основные проблемы или заботы в области безопасности, стоящие перед администрацией Ли Мён Бака в Южной Корее?

ПРОФЕССОР ЧХЭ СУН ЧХУН: Затопление южнокорейского военного корабля «Чхонан» 26 марта 2010 года породило новые вопросы, связанные с альянсом США и Республики Корея, в частности, обсуждение передачи OPCON, первоначально запланированной на 2012 год. Инцидент с «Чхонаном» поставил под сомнение военную готовность Южной Кореи к неожиданным внешним угрозам. Этот скептицизм усилил мнение о том, что южнокорейские военные не готовы взять на себя OPCON, учитывая растущие опасения по поводу Северной Кореи. На региональном уровне восточноазиатский национализм является важным фактором, который сильно влияет на двусторонние или трехсторонние отношения между странами Северо-Восточной Азии. Южная Корея более двух тысяч лет тесно связана с Китаем как младший партнер. Я не очень уверен в будущем порядке в Восточной Азии с Китаем в качестве регионального гегемона, но я надеюсь, что он будет более многосторонним и кооперативным, а Соединенные Штаты будут играть роль стабилизатора. В этом отношении Южная Корея хотела бы, чтобы Соединенные Штаты сохранили свою роль в качестве внешнего балансировщика в Восточной Азии. Однако Китай может скептически относиться к постоянному присутствию Соединенных Штатов в регионе, утверждая, что это устаревший пережиток холодной войны.

Хотя Южная Корея и Япония поддерживают относительно хорошие двусторонние отношения, проблемы, связанные с национализмом, могут помешать их стратегическим усилиям по дальнейшему повышению уровня сотрудничества. Даже молодое поколение стало очень националистичным, когда речь заходит о территориальных спорах или исторических проблемах между двумя странами. Таким образом, национализм представляет собой еще одну серьезную проблему для отношений между Южной Кореей и Японией. Правительство Южной Кореи также прилагает стратегические усилия для расширения своего военного присутствия за пределы Азии. Благодаря этим усилиям Сеул стремится взять на себя глобальную ответственность как средняя держава. Вопрос о том, как выйти на глобальный уровень на основе общих интересов с Соединенными Штатами, остается ключевым. Как Сеул, так и Вашингтон пытаются решить невоенные проблемы, включая вопросы безопасности человека, в рамках своего двустороннего альянса. Аналогично, как Южная Корея, так и Соединенные Штаты разделяют интересы в расширении сферы альянса для включения нетрадиционных вызовов безопасности, таких как наркотрафик и окружающая среда.

Передача OPCON

Существует мнение, что мы должны отложить запланированную дату передачи OPCON в 2012 году. Это строго военное желание или желание политиков правительства? Является ли это единой точкой зрения в Южной Корее?

ПРОФЕССОР ЧХЭ СУН ЧХУН: Передача OPCON позволит Южной Корее стать более независимой в процессе принятия решений при взаимодействии с северокорейским режимом как суверенное государство. Хотя администрация Ли не говорит открыто о стремлении к политической независимости от Соединенных Штатов, президент Ли Мён Бак хочет увеличить военные расходы для развития будущих возможностей. Однако снижение рождаемости в Южной Корее создаст проблемы для военного набора в ближайшие годы. Таким образом, нам необходим тщательный анализ вопросов, связанных с передачей OPCON. Поскольку администрация Ли занималась так многими другими политическими инициативами с момента вступления в должность в феврале 2008 года, обсуждение политики в отношении передачи OPCON, вероятно, будет доминировать в ее национальной повестке дня до конца ее срока.

ПРЕЗИДЕНТ СОК ЧЖОН ЛИ: В Южной Корее существует разделение мнений по поводу передачи OPCON, особенно среди политиков. Правящая партия предыдущего правительства и левые неправительственные организации (НПО) склонны выступать против мнения о том, что мы должны отложить дату передачи OPCON. Однако после затопления «Чхонана» общественное мнение начало смещаться в сторону консервативной точки зрения о том, что Сеул еще не готов взять на себя OPCON. Если мы найдем достаточные доказательства вины Северной Кореи в инциденте с «Чхонаном», вопросы передачи OPCON станут еще более актуальными.

Была ли передача OPCON изначально инициирована Соединенными Штатами или южнокорейской стороной?

ПРЕЗИДЕНТ СОК ЧЖОН ЛИ: Первоначальное предложение было выдвинуто Южной Кореей, основанное на общем психологическом восприятии среди южнокорейцев, что настало время для южнокорейского правительства взять на себя оперативный контроль в военное время как суверенное государство. Предыдущая администрация Ро была особенно чувствительна к этому вопросу суверенитета в отношении OPCON. В то же время правительство США воспользовалось этой новой идеей передачи OPCON. В частности, бывший министр обороны Дональд Рамсфелд хотел сделать американские войска, размещенные за рубежом, более гибкими. Различные интересы Южной Кореи и Соединенных Штатов породили план передачи OPCON, нацеленный на 2012 год. Я лично не уверен, было ли это решение тщательно рассчитано с военной точки зрения, но оно было политически просчитано неправильно.

Инцидент с «Чхонаном» и Северная Корея

По сообщениям американских СМИ, затопление, скорее всего, было несчастным случаем, вызванным старыми морскими минами. Однако южнокорейцы, похоже, считают этот инцидент преднамеренно вызванным Северной Кореей. Если затопление южнокорейского военного корабля было преднамеренно осуществлено Северной Кореей, может ли это вызвать серьезный разрыв в межкорейских отношениях? Считаете ли вы, что этот инцидент может иметь более серьезные последствия для безопасности Южной Кореи, или вы думаете, что этот инцидент в конечном итоге сойдет на нет в южно-северных отношениях на Корейском полуострове?

ПРЕЗИДЕНТ СОК ЧЖОН ЛИ: Это вызовет серьезный разрыв в межкорейских отношениях. Хотя в прошлом у нас было несколько стычек у спорной западной морской границы с Северной Кореей, инцидент с «Чхонаном» — это совершенно другая история. Предыдущие стычки были открытой морской перестрелкой, но этот инцидент был тайной агрессивной атакой, которая привела к гибели сорока шести южнокорейских моряков. Мы рассматриваем этот инцидент как своего рода терроризм. Потребуется больше расследований, чтобы определить, кто и что могло вызвать затопление. Правительство Южной Кореи сейчас находится в очень трудном положении, чтобы добиваться возобновления шестисторонних переговоров, учитывая быстро ухудшающиеся межкорейские отношения и растущие опасения по поводу Северной Кореи.

Соответствует ли атака на южнокорейский военный корабль интересам Северной Кореи в текущей ситуации, учитывая разрушенную экономику и международный имидж Пхеньяна?

ПРЕЗИДЕНТ СОК ЧЖОН ЛИ: Если вы попытаетесь понять Северную Корею рационально, вы не сможете понять ее поведение. Обе Кореи инициировали неофициальные переговоры для продвижения саммитов в течение последних нескольких месяцев до затопления военного корабля. Я думаю, что президент Ли Мён Бак был очень удивлен инцидентом с «Чхонаном», учитывая огромные политические вложения, сделанные в южно-северный саммит до затопления «Чхонана». Многие эксперты предполагают, что внутренние проблемы Северной Кореи, которые включают консолидацию вопросов преемственности и внутреннюю солидарность, могли привести к этой недавней провокации. Кроме того, администрация Обамы оказалась даже жестче, чем администрация Буша, в отношении ядерного распространения, усиливая экономическое и дипломатическое давление на Северную Корею.

Северная Корея, похоже, очень хорошо понимает болевые точки США. Как Ким Чен Ир и его советники видят мир? Они заставляют мир реагировать на них, а не реагировать на остальной мир.

ПРЕЗИДЕНТ СОК ЧЖОН ЛИ: Северная Корея очень хорошо формулирует текущие проблемы, используя тактику ядерного шантажа. Мы не можем помешать Северу создавать ядерное оружие. Китай, как один из немногих друзей северокорейского режима, продолжает поддерживать их, потому что Пекин больше обеспокоен крахом режима в Пхеньяне. Руководство Северной Кореи ставит своей приоритетной задачей сохранение своей власти. Кроме того, интересно отметить, что Северная Корея не будет следовать китайской модели развития, которая требует открытия своей экономики при сохранении своей политической структуры. Эта модель просто не привлекательна для Северной Кореи, поскольку даже открытие ее экономики может серьезно ослабить контроль Ким Чен Ира над властью. Программа ядерного оружия в Северной Корее служит гарантией сохранения власти северокорейского лидера.

Отношения Южной Кореи с региональными державами

Видите ли вы, что Россия играет какую-либо роль в отношениях в сфере безопасности в Азии? Если Арктика начнет таять, увеличится морское движение вдоль северного побережья России. Считаете ли вы, что Россия будет играть более активную роль в регионе в экономическом плане?

ПРЕЗИДЕНТ СОК ЧЖОН ЛИ: Советский Союз был важен для Южной Кореи до его распада в 1991 году. Мы пытались увеличить инвестиции и расширить наши экономические связи с Советским Союзом в прошлом. Однако Россия все больше теряла свою привлекательность как страна-партнер для инвестирования наших дипломатических ресурсов. Тем не менее, Россия ценна для сотрудничества в определенных секторах, таких как энергетика, и для Южной Кореи, безусловно, выгодно поддерживать и расширять хорошие отношения с Россией.

Китай развивает возможности своего океанского флота для защиты своих экономических интересов. Как это создает нестабильность в Северо-Восточной Азии, поскольку другие страны также принимают меры для защиты своих экономических интересов?

ПРЕЗИДЕНТ СОК ЧЖОН ЛИ: Я не военный эксперт, но, по моим ограниченным знаниям, военно-морской потенциал Китая растет, что побудило Южную Корею в ответ построить сильный флот. С японской точки зрения, этот шаг Китая, безусловно, воспринимается как потенциальная угроза.

Долгая история Северо-Восточной Азии способствует возникновению проблем в отношениях между Южной Кореей и Японией. Учитывая, что эти две демократии имеют сходства и общие угрозы со стороны Китая, а также Северной Кореи, считаете ли вы, что исторические проблемы слишком сильны, чтобы укрепить двусторонние отношения с Японией? Как складываются отношения между Южной Кореей и Японией?

Г-Н ЧЖУН КИМ: Мой простой ответ заключается в том, что основные интересы безопасности Южной Кореи и Японии совпадают, поскольку обе страны имеют много сходств в демократической политической системе. Как Сеул, так и Токио разделяют общие интересы в управлении угрозами, возникающими в результате северокорейского ядерного кризиса и подъема Китая. Однако исторические и территориальные споры между двумя странами порождают напряженность, которая может быть легко использована как южнокорейскими, так и японскими политиками, особенно праворадикальными политиками. Однако эти проблемы не могут быть фундаментальными угрозами, которые могли бы нарушить двусторонние отношения между двумя соседними странами.

ПРЕЗИДЕНТ СОК ЧЖОН ЛИ: Южная Корея должна объединиться с Японией, учитывая ее общую ценность либеральной демократии. Мы также имеем союзнические отношения с нашим общим союзником, Соединенными Штатами. Южная Корея сотрудничает с Японией по многим каналам, таким как военные обмены и сотрудничество в области безопасности, что внесло большой вклад в укрепление доверия между двумя странами. Однако существуют пределы двустороннего сотрудничества между правительствами Южной Кореи и Японии. Мы не можем, например, заключить прямой военный альянс с Японией, хотя я слышал, что некоторые японские эксперты по безопасности предполагают возможность построения прямых военных союзнических отношений между двумя странами. Южнокорейские эксперты более осторожны в выдвижении идеи альянса с Японией, поскольку это может спровоцировать растущий Китай. Таким образом, лучше продолжать трехстороннее сотрудничество с использованием нашего общего союзника, Соединенных Штатов, в регионе Восточной Азии. С точки зрения Южной Кореи, мы не хотим принимать чью-либо сторону в том, что могло бы спровоцировать соперничество между Китаем и Японией. Скорее, мы надеемся быть скорее связующим звеном, которое способствует миру и стабильности в Восточной Азии.

Объединение двух Корей

Я хотел бы услышать ваше мнение об объединении двух Корей. Согласны ли обе Южная и Северная Корея на единую Корею? Мы очень хорошо знакомы с различиями между различными видениями единой Кореи, но не с их сходствами. Как вы думаете, каковы могут быть некоторые сходства этих расходящихся видений объединенной Кореи?

ПРЕЗИДЕНТ СОК ЧЖОН ЛИ: На самом деле, вопрос о том, как мы объединим две Кореи, был одним из самых важных вопросов национальной безопасности в 1990-х годах. Я помню, что бывший президент Южной Кореи Ким Дэ Чжун имел конкретное видение того, как достичь стадии объединения на Корейском полуострове. В то время его идея объединения основывалась на предпосылке, что Южная Корея не будет стремиться к объединению путем одностороннего поглощения Севера. Скорее, вариант федерации был в значительной степени принят как наиболее подходящий. Я знаю, что у Северной Кореи было похожее видение объединения, которое может немного отличаться от модели, одобренной Сеулом. По моему личному мнению, я полагаю, что Северная Корея все еще хочет захватить Юг агрессивными средствами. Аналогично, Южной Корее, возможно, придется односторонне поглотить Север, если северокорейский режим рухнет. В этом отношении Соединенные Штаты и Южная Корея рассматривают все возможные сценарии или возможные планы действий на военном уровне. Однако на социальном уровне южнокорейцы больше не страстно желают объединения двух Корей. Южнокорейцы теперь больше думают об огромных затратах, которые им придется понести в случае любого объединения на Корейском полуострове. Эта тенденция более заметна среди молодого поколения, которое воспринимает Север как отдельное суверенное государство. Кроме того, следует отметить, что дискурс об объединении исчез за последние десять лет. Даже администрация Ли больше сосредоточена на том, как управлять текущим ядерным кризисом и помочь Северной Корее поддерживать устойчивую экономику, а не на самом объединении. Таким образом, объединение двух Корей больше не отвечает непосредственным интересам Южной Кореи.

Восприятие Соединенных Штатов в Южной Корее

Что вы используете, чтобы лучше понять, как работают Соединенные Штаты, и роль или взгляд США на регион? Нашли ли вы какие-либо аналитические центры в Соединенных Штатах, которые особенно полезны для понимания Соединенных Штатов?

ПРЕЗИДЕНТ СОК ЧЖОН ЛИ: Большинство южнокорейских аналитических центров проводят обширные исследования Соединенных Штатов. Честно говоря, мы были весьма разочарованы администрацией Буша, стратегический фокус которой был узко сосредоточен на Афганистане и Ираке в мире после 11 сентября. Заметное снижение приверженности или участия США в Восточной Азии было серьезной проблемой для всех азиатских стран. Хотя администрация Обамы ясно дала понять, что регион Восточной Азии имеет решающее значение для ее стратегических интересов, вопросы, связанные с Ближним Востоком, по-прежнему занимают основную дискуссию в Вашингтоне. Мы надеемся, что Соединенные Штаты и Восточная Азия будут развивать конструктивные отношения в двадцать первом веке.■


Участники

Институт восточноазиатских исследований

Чхэ Сун Чхун, заведующий Исследовательским центром азиатской безопасности

Сок Джон Ли, президент

Чжун Ким, начальник штаба президента

Управление стратегических исследований Сухопутных войск

Генерал Филип Кашман, Корпус морской пехоты США

Лиза Хопкинс, аналитик по Восточной Азии

Ханна Кан, аналитик по Восточной Азии

Подполковник Брендан Малванеи, Корпус морской пехоты США

*Этот текст — AI-перевод оригинала, написанного на корейском. Возможны неточности перевода или утрата нюансов.

← Назад · ← На главную · ← Назад к списку