← Назад · ← На главную · ← Назад к списку

[Второй совместный опрос общественного мнения Кореи и Японии] Аналитический отчет по сравнительным данным

Категория
Другое
Дата публикации
12 августа 2014 г.
Связанные проекты
Переосмысление корейско-японских отношенийОбщественный опрос общественного мнения Кореи и Японии (Восточная Азия)

Обзор опроса

В период с мая по июль 2014 года японская некоммерческая организация The Genron NPO и Институт Восточной Азии (EAI) провели совместные опросы общественного мнения среди населения Японии и Южной Кореи. Цель данного опроса — продолжать отслеживать состояние взаимного понимания и осведомленности общественности Японии и Южной Кореи, чтобы способствовать сокращению разрыва в осведомленности между двумя обществами и укреплению взаимопонимания.

Результаты данного опроса также будут представлены и использованы в диалоге между частными секторами Японии и Южной Кореи (Японо-корейский диалог будущего), который был учрежден в прошлом году с целью улучшения отношений между двумя странами.

Опрос общественного мнения в Южной Корее проводился с 10 по 26 июня методом личных интервью среди мужчин и женщин в возрасте от 19 лет. Общее количество полученных действительных ответов составило 1004. Окончательный уровень образования респондентов был следующим: ниже начального образования — 8,9%, среднее образование — 7,3%, среднее специальное образование — 34,4%, студент университета/колледжа (обучается или бросил учебу) — 15,2%, степень бакалавра университета — 31,8%, степень магистра университета или выше — 2,5%.

Опрос общественного мнения в Японии проводился с 31 мая по 22 июня методом поквартирного обхода среди мужчин и женщин в возрасте от 18 лет (за исключением учащихся средних школ). Общее количество полученных действительных ответов составило 1000. Окончательный уровень образования респондентов был следующим: свидетельство об окончании начальной/средней школы — 12,4%, свидетельство об окончании средней школы — 48,4%, свидетельство об окончании младшего колледжа/технического колледжа — 19,3%, степень бакалавра университета — 17,3%, степень магистра университета или выше — 1,2%.

В дополнение к общественному опросу, EAI и Genron NPO провели дополнительный опрос среди интеллектуалов в Японии и Южной Корее в течение июня. С южнокорейской стороны анкета, состоящая из 25 вопросов, отобранных из опроса, была отправлена по электронной почте примерно 5000 интеллектуалам, и были получены ответы от 424 человек. Анкета также была отправлена членам и партнерам EAI, из которых 393 человека ответили. С японской стороны та же анкета была отправлена примерно 6000 интеллектуалам, которые ранее участвовали в дискуссиях и опросах, организованных The Genron NPO. Среди них ответы были получены от 633 интеллектуалов. Эти респонденты считаются представителями слоя хорошо образованных интеллектуалов в Японии и Южной Корее, и их ответы дополнят результаты опроса общественного мнения.

1. Восприятие друг друга гражданами Кореи и Японии

1-1. Впечатления о стране друг друга

Хотя впечатление о Японии среди южнокорейской общественности несколько улучшилось, 70% по-прежнему имели негативное представление о Японии. Впечатление о Южной Корее среди японской общественности еще больше ухудшилось.

Процент южнокорейских респондентов, имевших «хорошее» или «относительно хорошее» впечатление о Японии, составил 17,5%; несмотря на увеличение на 5,3% по сравнению с прошлым годом, этот показатель остался ниже 20%. Процент тех, кто ответил, что имел «неблагоприятное» или «относительно неблагоприятное» впечатление, составил 70,9%, что на 5,7 пункта меньше, чем в прошлом году, показывая, что более 70% респондентов по-прежнему имели негативное представление о Японии. С другой стороны, процент японских респондентов, ответивших, что имели «благоприятное» или «относительно благоприятное» впечатление о Южной Корее, остался на уровне 20,5%, в то время как процент тех, кто имел «неблагоприятное» или «относительно неблагоприятное» впечатление, достиг 54,4%, что на 17,1 пункта выше, чем результат прошлого года (37,3%)...(Продолжение)

*Этот текст — AI-перевод оригинала, написанного на английском. Возможны неточности перевода или утрата нюансов.

← Назад · ← На главную · ← Назад к списку