← 返回 · ← 首页 · ← 返回列表

演讲稿:河泳善、金星焕外交通商部长官、詹姆斯·D·瑟曼将军

分类
其他
发布日期
2011年11月16日

日期: 2011年10月21日

地点: 首尔威斯汀朝鲜酒店

欢迎致辞

首尔大学教授 河泳善

我谨向金星焕外交通商部长官、李海瓚东亚研究所理事长、金镇炫理事长以及各位贵宾致以最热烈的欢迎。我们非常荣幸能在此参加由东亚研究所主办的第五届韩美同盟国际会议。关于东亚新安全秩序的讨论,无论是美国相对衰落和中国崛起背景下的地区秩序,还是韩美同盟的变化,都已有很多会议和著作。本次东亚研究所主办的会议与众不同之处在于,其目的在于产生实质性的讨论,而非空谈。这可以通过两种方式实现。

首先,我们的首要目标是建立一个能够清晰观察东亚新兴秩序的新框架。现有国内外讨论大多基于对进攻性安全感到悲观,或基于经济相互依存感到乐观的狭隘视角。然而,通过我们动荡历史的经验,我们见证了世界是通过超越这些狭隘观点而取得进步的。在二十一世纪,美中关系也已进入一个比简单的冲突或合作二分法更为复杂的过渡期。作为二十一世纪的两个主要大国和共同行动者,美国和中国在寻求解决各自国内问题的同时,也开始与东亚地区其他主要大国形成新的复杂网络。今天,在座的各位国际顶尖学者将率先从新视角阐释这一议题。

第二个目标是探讨如何将韩美同盟重塑为东亚新构建的复杂网络。同盟的本意是国家之间关于 mutual security cooperation 的官方保证。然而,在二十一世纪的复杂网络时代,同盟的形态应不同于冷战时期世界被划分为两大阵营时的形态。因此,今天的会议将讨论一项新战略,即通过最大化韩中网络并扩展传统的韩美日网络,来推动东亚的进步。

我希望今天的国际专家讨论能为二十一世纪东亚的这两个重要问题提供一些答案。非常感谢大家。

主旨演讲

大韩民国外交通商部长官 金星焕

首先,我谨感谢东亚研究所邀请我参加第五届韩美同盟国际会议。在回顾近期韩美首脑会晤的成功成果之际,我认为现在是时候思考国际秩序和韩国外交的变化了。

21世纪的国际秩序正在经历快速变化。

最重要的是,中国和印度等所谓的“其他国家”的崛起正在引领国际秩序的多极化。因此,我们现在生活在一个复杂的秩序时代,正如外交关系委员会主席哈斯博士所言,“权力掌握在许多人手中,许多地方”。

这种复杂秩序的出现主要可归因于两个因素。一是随着发展中国家地位的提升而带来的权力重新分配。二是全球化和信息革命形成的全球网络,使世界更加紧密地联系在一起,极大地增加了国家间的相互依存。

因此,国际社会已不再是冷战时期那种零和性质的。

这体现在应对经济危机、恐怖主义、贫困和气候变化等跨国问题的各种多边治理机制中。G20峰会就是一个很好的例子。国际社会在应对欧洲金融危机方面的协同努力也是一个例子。在应对这些跨国问题的过程中,21世纪的复杂秩序将进一步加速。

中国的崛起极大地促进了国际秩序的这种转变,中国已将促进和平发展作为其外交战略之一。其目标是到2020年建成“全面小康社会”,并强调其正致力于营造和平稳定的国际环境,以便集中精力进行国内发展。尽管中国的影响力不断增强,但许多专家预计,美中两国总体上将维持合作接触的轨道。

原因是美中两国的利益紧密交织,其关系具有相当大的韧性。此外,如果没有美中两国的合作,就无法解决国际金融稳定或应对气候变化和恐怖主义等全球性问题。

同样,美国国务卿希拉里·克林顿在去年10月访问亚洲前在夏威夷发表的讲话也清楚地强调了这一点,她表示,从零和博弈的角度来看,美中两国将对方视为对手不符合任何一方的利益。

这种新的安全环境促使韩国采取积极的外交战略。这就是为什么我们寻求将传统的韩美同盟发展成一个多维度同盟,同时深化与中国的战略合作伙伴关系。这是基于我们相信,我们与美国的多元同盟和与中国的战略合作伙伴关系都能蓬勃发展。

就韩国与美国的关系而言,李明博总统最近的国事访问是韩美同盟取得成就的绝佳证明,该同盟被认为是处于有史以来最好的水平,并为多维度战略同盟奠定了关键基石。美国国会在李总统国事访问期间批准了韩美自由贸易协定,奥巴马总统也以非同寻常的礼遇和热情款待了李总统,包括为李总统举行的盛大私人晚宴以及共同访问底特律。

另一件值得注意的事情是,李总统在五角大楼听取了关于朝鲜局势的简报,国防部长、参谋长联席会议主席以及各军种负责人均出席了会议。

与以往一样,韩美同盟继续作为威慑朝鲜和为统一奠定基础的重要支柱。随着2009年6月《韩美同盟联合愿景》的通过,两国积极应对东北亚不断变化的 အ 境。

两国通过调整战时作战控制权(OPCON)移交日期至2015年12月,并采纳“战略同盟2015”计划,为新的军事指挥结构付出了不懈努力。

2010年7月举行的首次韩美外长和防长会议(2+2会议)重申了美国对大韩民国安全的全面承诺以及强大的联合防御态势。

两国共同拥有自由、人权、民主和市场经济等基本价值观,并为发展这些价值观而共同努力。在民主国家共同体等论坛上,韩美两国在促进民主方面发挥着主导作用。

此外,韩美同盟在全球范围内拥有共同的战略利益,我们正在共同努力应对国家、地区和全球层面的挑战。我们的国家在阿富汗、伊拉克、黎巴嫩和海地等世界各地开展合作。美国全力支持在首尔举办2012年核安全峰会,这也证明了两国战略合作的深度。

此外,随着韩美自由贸易协定在美国获得批准,两国在现有的韩美安全同盟之外,又增加了一个“经济同盟”。从而成功地将这一同盟提升为多维度同盟。

关于中国,韩国的外交旨在与韩美同盟和谐发展韩中关系,因为韩中关系不仅对实现东北亚的和平、稳定与繁荣至关重要,而且对朝鲜半岛的统一也至关重要。

因此,李明博政府加强了与中国的高级别会晤。防务领域的合作正在加速,正如去年7月举行的第八次国防部长级会谈所示。

2008年,韩国和中国将两国关系提升为“战略合作伙伴关系”。自那时以来,两国不仅在双边事务上,而且在地区和国际问题上都进行了讨论与合作,共同致力于促进世界和平与发展。

特别是,我们能够就朝鲜问题与中国进行更公开的讨论。这与过去中国不愿与韩国讨论此类问题的态度形成了鲜明对比。

明年,我们将庆祝与中国建交20周年。在韩中两国建立的友好关系基础上,我们将继续努力深化我们的战略合作伙伴关系。

关于朝鲜核问题,朝鲜尚未履行通过六方会谈达成的协议。相反,去年11月,朝鲜披露了其铀浓缩设施,这构成其发展核武器的另一条途径。在核问题上,多年与朝鲜打交道的经验告诉我们,在恢复谈判之前设定正确条件至关重要。在这点上,首尔和华盛顿的立场一致。从这个角度来看,韩美同盟是我们努力的中心。

作为这些努力的一部分,已举行了两轮朝韩会谈和一轮美朝会谈。第二轮美朝会谈将于下周在日内瓦举行。首尔和华盛顿将继续敦促朝鲜通过具体行动表明其放弃核计划的真正意图。在此过程中,我们正通过“大交易”倡议寻求一个全面而根本的解决方案,该倡议包括朝鲜采取不可逆转的无核化措施,以彻底拆除其核计划,并由其他五方采取相应措施。

同时,很明显,除非朝鲜核问题得到彻底解决,否则在该地区建立真正的和平与稳定是不可能的。因此,北京正积极与首尔和华盛顿一道努力解决这一问题。

随着韩国和中国通过高官互访等方式就朝鲜核问题等关键安全问题进行密切的战略沟通,我们的战略伙伴关系将日益深化。

在当前的国际格局下,商业、民间社会和个人等非政府行为者在全球舞台上扮演着越来越重要的角色。议程也日益多样化,涵盖恐怖主义、环境和气候变化等问题。

因此,我们开展外交的方式需要根本性改变。正是从这个角度出发,我们设想了21世纪新的总体外交战略,正如美国推出的QDDR(全面发展与改革诊断)。

通过这一新战略,我们将能够拓展我们的外交视野,更进一步地实现我们“全球韩国”的愿景。我想以网络正成为21世纪外交的关键要素来结束我的讲话。实现全球韩国的目标也将取决于我们如何有效地与世界各国建立合作网络。

在这方面,我认为本次会议确实非常有价值。我希望“韩美同盟国际会议”能够继续在增进与会者之间的友谊,并更广泛地为东亚的和平与稳定做出贡献方面发挥宝贵作用。

感谢您的聆听。

午餐演讲

韩美联合司令部司令 詹姆斯·D·瑟曼将军

钟大使(前韩国驻日本和英国大使)、河教授、全教授、东亚研究所成员及各位贵宾,感谢您参加此次盛会。

全教授,感谢您的介绍以及邀请我今天发言。我很荣幸能在此向各位杰出人士发表演讲。您在拓展关于东北亚事务和韩美同盟重要性的对话方面所做的努力,为我们两国都提供了巨大的服务,谢谢您。

作为联合国军司令、联合部队司令兼驻韩美军司令,我很荣幸能领导这个司令部中杰出的陆海空军士兵、海军陆战队员以及文职人员。该司令部与伟大的韩国军队一起,构成了世界上最伟大同盟——韩美同盟的军事组成部分,并且这个同盟每天都在变得更加强大。本次会议的主题“东北亚新安全秩序与韩美同盟”与我们审视东北亚地区的动态以及韩美同盟的未来息息相关。

东北亚是更广泛的全球社区的重要地区。该地区拥有世界上一些最大、增长最快的经济体和军事力量。东北亚国家贡献了世界五分之一的经济产出,并占世界贸易的19%。尤其值得注意的是,尽管目前全球面临金融挑战,东北亚仍是全球经济引擎。

该地区也拥有世界上6个最大军事力量中的4个。该地区有3个国家拥有核能力,并且该地区所有国家都在继续对其武装部队进行现代化改造,以应对当前和未来预期的安全威胁。我们看到该地区国家正在努力获取和发展新的非常规技术,作为维持庞大常备军的替代方案。

令人遗憾的是,朝鲜继续在这方面领先。朝鲜已转向弹道导弹技术、大规模杀伤性武器和其他非常规能力来满足其安全需求。联合国安理会和该地区的负责任国家已呼吁朝鲜放弃这些武器计划。我再次呼吁朝鲜停止开发和试验核武器及其运载工具,并履行其无核化的承诺。我相信朝鲜日益增长的非常规能力正日益威胁半岛和地区的稳定。我们必须保持警惕,随时准备防御和威慑这些能力。

在过去的60年里,韩美同盟已发展成为世界上最强大的同盟之一。它已从一个仅专注于保卫一个珍贵盟友的同盟,发展成为一个拥有民主、自由市场经济和人权等共同内在价值观的同盟。上周,通过美国参议院批准《韩美自由贸易协定》,我们伟大的同盟变得更加多元化。今天,这一同盟非常强大,并已准备好威慑朝鲜半岛的侵略并捍卫这些价值观。一如既往,我们的同盟已准备好在威慑失败时进行战斗并取得胜利。

尽管如此,韩美同盟的意义远不止于朝鲜问题。由于我们对韩国盟友的持久承诺以及东北亚无与伦比的战略重要性,我想强调,美国现在和将来都致力于该地区。美国是,并将永远是该地区盟友和朋友的战略伙伴。韩美同盟是这一承诺的一个例子和支柱。

虽然我们的同盟正在应对当前面临的安全挑战,但它也在不断发展,以确保能够应对未来任何潜在的安全挑战。展望未来,我们必须继续加强和改造我们的同盟,以应对当前和未来的安全挑战。美国全力支持韩国盟友为维护国际和平与稳定所做的日益增加的努力。我们感谢韩国军队在伊拉克、阿富汗以及非洲之角以外地区的贡献。我们也感谢大韩民国在世界各地为消除贫困和疾病所做的努力。我们期待未来在这些国际问题上进行更广泛的合作。

事实上,我们的政府已经制定了一项计划,为未来更广泛的双边伙伴关系做准备。2009年6月,奥巴马总统和李明博总统签署并发布了《联合愿景声明》。该声明确认了我们共同的价值观,并断言这些共同的价值观超越了朝鲜半岛和该地区。该《联合愿景声明》承诺我们的国家建立一个具有双边、地区和全球范围的全面战略同盟,以应对这一现实。

为了实施《联合愿景声明》,我们制定并实施了“战略同盟2015”计划。这是一个全面的计划,使同盟能够协调多项关键举措,以成功地将韩国军队的战时作战控制权移交给大韩民国参谋长联席会议主席。它还通过“整体政府”方法协调正在进行的举措,以推动同盟迈向未来。

我们绝不能忽视,在“整体政府”中,军队只是其中一部分。

“战略同盟2015”包括四个主要组成部分,我将重点介绍。第一,我们继续完善和制定切合实际的计划,并根据朝鲜可能采取的各种行动(包括挑衅、不稳定和直接攻击)执行演习。第二,我们正在到2015年改变我们的韩美组织结构和指挥控制关系。第三,韩国军队正在开发额外的能力,使其能够为作战控制权移交做好准备。最后,我们通过将美军整合到平泽和达古两个永久性基地来提高效率。

联盟正推进该计划的实施。我们已着手执行《陆地伙伴关系计划》,并期待在执行《龙山搬迁计划》方面取得更大进展。我们将继续审查这些计划以及我们目前正在进行的所有转型举措,以确保我们将能力部署在适当的位置并获得期望的效率。我们正确保这些举措满足联盟当前和未来的需求。

我们的演习计划正在全面实施。我们正利用演习来确认我们的计划是有效的,并且适当的组织结构和适当的指挥与控制关系已经到位。我们的演习计划尤为重要,因为它使我们能够识别和完善军事和民事能力,我相信这是我们伟大的联盟所必需的。

我们两国投资于必要的军事能力以最好地应对不确定的未来,这一点至关重要。我学到的一件事是,当我们试图预测未来时,我们总是会出错。根据《2015年战略联盟》,联盟目前拥有的任何能力都不会有任何损失。然而,随着我们超越战时作战控制权的移交,并着眼于全球安全合作,双方都必须对建设这些能力做出共同承诺,以便我们能够相互补充。韩国军队拥有领导联合-联合战斗所需的装备、组织和训练至关重要。韩国必须拥有持续的监视能力;可互操作的联合指挥、控制、通信、计算机和情报系统;反潜和扫雷作战的海军能力,以及抵消非对称威胁的能力,以确保韩国参谋长联席会议拥有领导这个伟大国家国防所需的所有工具。

《2015年战略联盟》远不止是战时作战控制权的过渡。它通过一种全政府的方法来同步正在进行的举措,以推动联盟走向未来。我们的国家需要发展和充实我们全政府的能力。我特别指的是外交、信息和经济工具,它们在应对安全挑战方面与军事工具同等重要。对这些国家力量要素的资源投入和培训进行投资至关重要。它们是重要的塑造活动,当同时使用时,可以减轻对军事力量的需求。朝鲜近期的挑衅和袭击事件更凸显了全政府(而不仅仅是军事部门)提高能力的重要性。当我们面临挑战时,我们应该始终专注于基于联盟的解决方案来解决联盟问题。

《2015年战略联盟》建立在我们伟大联盟已有的牢固基础之上。它使我们的联盟能够充分发挥威慑或击败朝鲜侵略的能力。它还使联盟能够为该地区和全球的和平与稳定做出更大贡献。我认为这非常关键。

本次会议表明,您对朝鲜半岛和该地区的和平与稳定与我们两国的政府一样坚定。韩美同盟是世界上最强大的同盟,只要我还是联合国军/韩美联合司令部/驻韩美军司令,我将尽我所能加强同盟。遗憾的是,我的日程安排不允许我留下参加问答环节。感谢您参加这次盛会。 감사합니다. 같이 갑시다.


由东亚研究所编写。东亚研究所在政策问题上不持机构立场,与韩国政府无任何关联。其出版物中包含的所有事实陈述和观点表达均由作者本人承担全部责任。

*本文为使用 AI 从英语原文翻译而来,部分译文或语感可能存在偏差。

← 返回 · ← 首页 · ← 返回列表