← Retour · ← Accueil · ← Retour à la liste

[EAI] 8e Dialogue sur l'avenir Corée-Japon : Coopération Corée-Japon dans un ordre mondial en mutation : Est-il possible de construire une relation Corée-Japon tournée vers l'avenir ?

Catégorie
Multimédia
Publié le
21 octobre 2020
Projets associés
Reconstruction des relations Corée-JaponDialogue Futur Corée-JaponEnquête sur la perception mutuelle des citoyens japonais et coréens (Perception de l'Asie de l'Est)
[EAI] Résumé des points clés du Dialogue sur l'avenir Corée-Japon.pdf
[EAI] Résumé des points clés du Dialogue sur l'avenir Corée-Japon.pdf

Lien YouTube : https://www.youtube.com/watch?v=Pa57qce5e40

f2e34dd1a320d063f2e34dd1a320d063f2e34dd1a320d063.a_wrap {font-family:Nanum Gothic, Sans-serif, Arial; line-height:1.6em;}

L'Institut d'études de l'Asie de l'Est (EAI), dirigé par Son Yeol, en collaboration avec le Fondation Chey et le Genron NPO japonais, a organisé le 8e Dialogue sur l'avenir Corée-Japon (Korea-Japan Future Dialogue) du vendredi 16 octobre au samedi 17 octobre au Centre de conférence de la Fondation coréenne pour l'enseignement supérieur. Sur la base des résultats de l'enquête sur les perceptions mutuelles Corée-Japon de 2020, des panels civils issus de divers horizons, y compris les cercles politiques, universitaires, commerciaux, culturels et les représentants de la jeunesse, ont discuté du thème « Coopération Corée-Japon dans un ordre mondial en mutation : Est-il possible de construire une relation Corée-Japon tournée vers l'avenir ? ». L'événement a été organisé sous forme hybride en ligne et hors ligne, reliant la Corée et le Japon par vidéoconférence, avec des participants en personne ayant pré-enregistré et un public en ligne en temps réel au Japon et en Corée.

Programme de la session publique du 17/10

f2e34dd1a320d063

f2e34dd1a320d063

f2e34dd1a320d063

HeureProgramme
13:00 – 13:40Discours d'ouverture

- Son Yeol, Directeur de l'Institut d'études de l'Asie de l'Est, Professeur à l'Université Yonsei

- Ogura Kazuo, Conseiller de la Japan Foundation, ancien Ambassadeur du Japon en Corée
Discours de bienvenue
- Park In-kook, Directeur de la Fondation Chey, ancien Ambassadeur auprès des Nations Unies
Discours de félicitations
- Lee Hong-koo, ancien Premier ministre
- Endo Kazuya, Conseiller au Bureau des affaires asiatiques et océaniques du Ministère des Affaires étrangères
13:40 – 14:55Session I

Analyse des relations Corée-Japon basée sur les principaux résultats de l'enquête sur les perceptions mutuelles Corée-Japon de 2020
15:00 – 16:30Session II

Défis et perspectives futures pour la Corée et le Japon dans un contexte de relations internationales en mutation
16:40 – 18:15Session III

Dialogue entre la jeunesse coréenne et japonaise
18:15 – 18:20Clôture

Résumé des points clés (pièce jointe)

  • Les sentiments du public dictent-ils les relations Corée-Japon ?
  • Il faut prêter attention aux mots-clés de la jeune génération Corée-Japon : sentiment anti-aînés, contenu culturel et littératie médiatique
  • Corée et Japon dans le même bateau sous le nom d'« intérêts stratégiques »
  • La Corée participera-t-elle au Quad, le nouveau cadre de coopération en matière de sécurité ?
  • Approche étape par étape pour le découplage des problèmes historiques et un demi-pas en avant
  • Relations Corée-Japon, à la fois extrêmement privées et culturelles, vues par les jeunes

Voir la vidéo

Discours d'ouverture

Session 1

Session 2

Session 3

Liste des participants

Côté coréen

Kim Hyun-ki, Rédacteur en chef du JoongAng Ilbo

Kim Ho-seob, Ancien Président de la Northeast Asian History Foundation

Nam Ki-jeong, Professeur à l'Université nationale de Séoul

Noh Woong-rae, Membre de l'Assemblée nationale (Parti démocrate)

Seo Eui-dong, Membre du comité éditorial du Kyunghyang Shinmun

Son Yeol, Directeur de l'Institut d'études de l'Asie de l'Est ; Professeur à l'Université Yonsei

Park Young-joon, Professeur à l'Université de la défense nationale

Park Won-gon, Professeur à l'Université Handong

Park In-kook, Directeur de la Fondation Chey ; Ancien Ambassadeur auprès des Nations Unies

Park Chul-hee, Professeur à l'Université nationale de Séoul

Yang Ki-ho, Professeur à l'Université Sungkonghoe

Yang Mi-gang, Ancienne Directrice exécutive de l'Association pour la paix et l'éducation historique en Asie

Wi Sung-lak, Ancien Ambassadeur en Russie

Lee Ki-ho, PDG de Sharp Electronics Components Co., Ltd.

Lee Sook-jong, Chercheuse principale à l'Institut d'études de l'Asie de l'Est ; Professeure à l'Université Sungkyunkwan

Lee Jeong-hwan, Professeur à l'Université nationale de Séoul

Professeur Lee Won-deok à l'Université Kookmin

Ancien Premier ministre Lee Hong-koo

Professeur Lee Hoon-sang, École de santé publique, Université Yonsei

Directeur Jeon Jae-seong, Institut d'études de l'Asie de l'Est ; Professeur, Université nationale de Séoul

Professeur émérite Jeong Jae-jeong, Université municipale de Séoul ; Ancien président, Fondation d'histoire de l'Asie du Nord-Est

Membre du Parlement Cho Tae-yong, Parti du pouvoir du peuple

Directeur général Cho Hyung-jin, Chorokbaem Media

Dr Ji Young-mi, membre du Comité d'urgence COVID-19 de l'OMS ; Représentante spéciale pour la diplomatie sanitaire, Korea Foundation

Ancien ambassadeur Choi Sang-yong au Japon ; Président Ha Young-sun, Institut d'études de l'Asie de l'Est ; Professeur émérite, Université nationale de Séoul

Côté japonais

Amiral à la retraite Koda Yoji, ancienne Force maritime d'autodéfense

Professeur Katori Teruyuki, Faculté des sciences humaines intégrées, Université de Joetsu ; Ancien directeur, Bureau des pensions, Ministère de la Santé, du Travail et des Affaires sociales

Professeure Kojo Yoshiko, Université Aoyama Gakuin

Directeur Kondo Seiichi, Centre de recherche sur la diplomatie culturelle Kondo ; Ancien commissaire aux affaires culturelles

Directeur Kudo Yasushi, Genron NPO

Professeur adjoint Kono Yasunori, Université Hitotsubashi

Professeur Nishino Junya, Université Keio

Chercheuse invitée Sakamoto Haruka, Unité de recherche en politique de santé mondiale, Université de Tokyo

Professeur émérite Soeya Yoshihide, Université Keio

Membre de la Chambre des représentants Yamaguchi Tsuyoshi, Parti libéral-démocrate

Conseiller Ogura Kazuo, Japan Foundation ; Ancien ambassadeur en Corée

Professeur Oshitani Hitoshi, Département de microbiologie, École supérieure de médecine, Université de Tohoku ; Membre du groupe d'experts sur les mesures contre les nouvelles infections à coronavirus

Professeur émérite Okinogi Masao, Université Keio

Professeur adjoint Okuzono Hideki, Département des relations internationales, École supérieure des études régionales, Université préfectorale de Shizuoka ; Vice-directeur, Centre d'études sur la Corée contemporaine et la péninsule coréenne

Professeur émérite Ito Akito, Département des études culturelles intégrées, École supérieure des études culturelles, Université de Tokyo

Membres de la Chambre des représentants Furukawa Yoshihisa, Parti libéral-démocrate ; Ancien vice-ministre des Finances

Script vidéo

Nous allons commencer le 8e dialogue Japon-Corée. Les participants présents sont priés de porter des récepteurs et de sélectionner le canal coréen sur le numéro 5 et le canal japonais sur le numéro 6. Avant de commencer la réunion, le directeur Son Key-young de l'Institut d'études de l'Asie de l'Est prononcera un discours d'ouverture. Veuillez l'accueillir par une salve d'applaudissements. Bonjour. Je suis Son Key-young, présenté il y a un instant. Je tiens tout d'abord à remercier tous les participants à ce 8e dialogue Japon-Corée. Je remercie également le public qui nous suit en direct sur YouTube. Je tiens à exprimer ma gratitude à l'ancien Premier ministre Lee Hong-koo, ainsi qu'à tous les distingués invités, aux panélistes coréens et japonais, et à tous les participants. Je remercie également l'ambassadeur Ogura et le directeur Kudo de Genron NPO, ainsi que tous les participants japonais. Cette année, en raison de l'impact du virus COVID-19, le dialogue Japon-Corée a été confronté à des défis considérables. Traditionnellement, le dialogue Japon-Corée s'appuyait sur une enquête d'opinion publique conjointe Japon-Corée, suivie d'un débat entre intellectuels des deux pays sur la base des résultats de cette enquête. Les enquêtes d'opinion publique étaient généralement menées en mai et juin.

Cependant, cette année, en raison de la situation liée au coronavirus, nous n'avons pas pu mener l'enquête d'opinion en mai. Nous avons donc dû la reporter. Heureusement, nous avons pu achever l'enquête d'opinion dans les deux pays en septembre. Sur la base de ces résultats, nous pouvons tenir ce dialogue Japon-Corée aujourd'hui. Personnellement, je suis très heureux et reconnaissant. Je pense que le simple fait d'organiser cette réunion malgré ces diverses difficultés est très significatif. Les relations Japon-Corée ont été dans une situation de déclin constant au cours des 14 derniers mois, depuis la déclaration de restrictions à l'exportation par le Premier ministre Abe le 1er juillet de l'année dernière. Les relations bilatérales ont atteint leur plus bas niveau. Nous avons procédé à des représailles commerciales mutuelles, et il y a eu des différends concernant des questions de sécurité. Cette année, en raison de la situation d'urgence du coronavirus, bien que les deux pays aient été effectivement isolés, il y a eu des disputes diplomatiques, grandes et petites, allant parfois jusqu'à des querelles émotionnelles.

Derrière cela, il y a eu des négociations entre le Japon et la Corée sur la manière de résoudre la question du jugement de la Cour suprême concernant les travailleurs forcés, qui peut être considérée comme le problème le plus urgent, et la question des restrictions à l'exportation. Cependant, nous sommes dans une impasse depuis plus d'un an. Nous pouvons constater que les sentiments au niveau du secteur privé se sont considérablement détériorés. En raison de la situation d'urgence du coronavirus, il est devenu très difficile pour les deux pays de se rencontrer. De ce point de vue, je pense que le fait de se rencontrer, même virtuellement, est extrêmement important. À cet égard, je voudrais souligner la première signification de la réunion d'aujourd'hui. Pour sortir de l'impasse actuelle entre les deux pays, il est important de lire correctement l'opinion publique des deux nations. Concernant les diverses questions relatives aux relations Japon-Corée, l'opinion publique est plus complexe que ce que l'on imagine souvent comme des sentiments anti-japonais ou anti-coréens. Il faut examiner cela de plus près. L'enquête d'opinion de cette année a montré qu'il existe un certain écart entre l'opinion publique coréenne et japonaise sur les solutions immédiates aux questions des travailleurs forcés et des restrictions à l'exportation, et nos attentes générales et la position actuelle du gouvernement.

Par conséquent, il est très important de lire et d'analyser correctement cette opinion publique au niveau du secteur privé et de faire entendre sa voix auprès des politiques gouvernementales. Je pense que nous devons le faire. Il y a une autre raison importante pour laquelle les deux pays doivent se rencontrer à ce stade. L'ordre mondial actuel est à un moment de changement majeur, comme le montre la pandémie de coronavirus. La rivalité stratégique entre les États-Unis et la Chine s'intensifie de plus en plus, passant de conflits commerciaux à des guerres technologiques, puis à des conflits de systèmes et de normes, et enfin à des conflits de sécurité. La Corée et le Japon, qui dépendent des États-Unis pour leur sécurité et ne peuvent pas se permettre de perdre le marché chinois pour leur économie, sont dans le même bateau. Bien que l'alliance avec les États-Unis soit essentielle, il est irréaliste et impossible de promouvoir les intérêts nationaux par une politique anti-chinoise. Par conséquent, le Japon et la Corée doivent unir leurs forces pour élaborer des normes, des systèmes et un ordre qui leur permettront de coexister avec ces deux géants.

Une autre variable est le changement causé par le COVID-19. La variable du coronavirus accélère la rivalité actuelle entre les deux pays et la rivalité entre les États-Unis et la Chine, tout en portant un coup dur à la crédibilité et à l'image des deux nations. La Chine a échoué dans sa réponse initiale au coronavirus, faisant face à des critiques internationales. Elle a perdu sa réputation internationale en raison de son leadership autoritaire, de ses actions coercitives concernant la question de Hong Kong et de sa diplomatie énergique. Les pays voisins, qui se sentent anxieux face à cette situation, se tournent vers les États-Unis. Cependant, les États-Unis semblent s'engager sur la voie d'une réduction de leur hégémonie. Les États-Unis montrent la pire performance en matière de réponse au coronavirus, et leur économie est dans la pire situation depuis la Grande Dépression. La politique américaine est en proie à la division et aux conflits, à l'approche des élections. En termes de politique étrangère, le leadership mondial américain s'effrite en raison du nationalisme américain et de l'unilatéralisme.

Par conséquent, dans le contexte de la rivalité entre les États-Unis et la Chine, qui sont blessés par le coronavirus, la Corée, le Japon et d'autres pays d'Asie du Nord-Est doivent unir leurs forces et aller de l'avant ensemble. En d'autres termes, nous devons rechercher une stratégie d'alliance qui protège les intérêts et les valeurs du Japon et de la Corée, et qui intègre la Chine dans un réseau de paix et de prospérité commune. Je pense que nous sommes à un moment crucial pour cela. Par conséquent, en 2020, le Japon et la Corée sont confrontés à d'énormes défis, mais ils ont également l'occasion de contribuer au monde. J'espère que cette réunion d'aujourd'hui servira de forum pour trouver des solutions aux problèmes immédiats, et pour réfléchir à des modèles de coopération créatifs tout en acceptant les changements dans l'ordre mondial. Je terminerai mon discours ici. Je vous remercie beaucoup. Merci pour vos excellentes remarques. Nous allons maintenant passer au discours d'ouverture de l'ambassadeur Ogura Kazuo, ancien ambassadeur du Japon en Corée. Veuillez l'accueillir par une salve d'applaudissements. Bonjour à tous. Je vous remercie sincèrement de votre participation au séminaire conjoint Genron NPO et EAI. Je pense que certaines personnes peuvent avoir des doutes quant à la tenue d'une telle réunion à une époque comme celle-ci. Cependant, il y a au moins trois raisons pour lesquelles nous l'avons organisée.

Premièrement, il existe un dicton selon lequel la persévérance est une grande force. Cela signifie qu'il y a une grande signification à persévérer dans ce type de dialogue. Deuxièmement, l'ordre international est en plein bouleversement. Tout le monde ne regarde que son propre pays, et l'anxiété et l'égoïsme se propagent largement. C'est pourquoi il est important d'ouvrir son cœur. C'est pourquoi il est très important que les intellectuels et les jeunes des deux pays se réunissent et ouvrent leur cœur. Troisièmement, comme le montrent ces enquêtes, les relations Japon-Corée sont actuellement sombres. On ne voit pas le ciel bleu. Cependant, c'est précisément à ce moment-là que le dialogue est peut-être encore plus nécessaire. Alors, de quoi devrions-nous discuter ? Nous ne sommes pas des fonctionnaires du gouvernement, et bien que certains d'entre vous soient dans le monde des affaires, la plupart ne le sont pas. C'est pourquoi le rôle des citoyens ordinaires est important, et l'objectif de cette réunion est de discuter du rôle des citoyens ordinaires.

En particulier, le coronavirus a clairement montré à quel point la solidarité sociale est importante. La solidarité au niveau de la société civile, comme les mouvements citoyens, les think tanks, les ONG, etc., est très importante. Partout dans le monde, les personnes au pouvoir essaient de tout juger uniquement sur la base d'intentions politiques. C'est un gros problème. Par conséquent, les organisations de la société civile doivent discuter de ce qui est possible en termes de solidarité sociale, de réciprocité et de valeurs éthiques. Je pense que nous devons réfléchir à ce que nous pouvons faire. Il existe diverses autorités, telles que les académies et les médias. En anglais, on appelle cela « authority ». Si on le traduit en chinois, cela peut devenir « pouvoir ». Mais le pouvoir et l'autorité sont très différents. Pour les gens ordinaires, dans la société Internet, ils s'opposent au pouvoir, mais ils ne sont pas opposés à l'autorité. En fait, ils sont différents. Je pense que nous devons bien comprendre cela. Nous devons vérifier le pouvoir. N'est-ce pas là le rôle du mouvement citoyen ?

L'autorité et le pouvoir, le pouvoir et l'autorité sont mal utilisés. Par conséquent, les citoyens ordinaires doivent y réfléchir attentivement. Le coronavirus a clairement montré que nous devons réfléchir à nouveau à la relation entre le pouvoir et l'autorité. Une autre question est celle de l'ordre international. Ce n'est pas seulement lié au COVID-19, mais le mouvement anti-mondialisation s'intensifie de plus en plus. Il s'agit de la garantie de la sécurité humaine, des mesures de contrôle des maladies infectieuses, de la protection de l'environnement, de la réponse aux catastrophes à grande échelle, de la consolidation de la paix et de la lutte contre la drogue, etc. Je pense qu'il est temps de discuter sérieusement de la manière dont les citoyens peuvent participer à la garantie de la sécurité de chaque individu. Concernant les relations Japon-Corée, il faut distinguer les phénomènes à court terme des plans à long terme. Les discussions à court terme sont nécessaires, mais nous devons également avoir une perspective à long terme. Nous ne devons pas négliger la perspective à long terme.

Il y a aussi le terme « orientation vers l'avenir ». Je pense que ce terme est un peu dépassé. Il est devenu une expression désuète. On parle beaucoup de « orientation vers l'avenir » pour l'avenir, mais nous devons réfléchir à nouveau à la signification de ce terme. Bien sûr, travailler dur pour l'avenir est important dans le présent. Mais seuls ceux qui connaissent le passé peuvent parler de l'avenir. Les jeunes ont bien sûr la force de l'avenir et le devoir de porter l'avenir. Cependant, les personnes qui ont fait diverses expériences peuvent également parler du passé et de l'avenir. Le problème est que ceux qui n'ont pas une bonne compréhension du passé n'ont pas le droit de parler de l'avenir. C'est vrai. Cependant, dans le processus de discussion de l'avenir, nous devons également comprendre les différences de perception concernant le passé. En ce sens, parler de l'avenir est, d'une certaine manière, synonyme de parler du passé.

Nous devons réfléchir à ces aspects lorsque nous discutons. Bien que les relations Japon-Corée aient été confrontées à des difficultés, elles ont néanmoins bien résisté à la pandémie de coronavirus, surtout par rapport à la communauté internationale. Le Japon et la Corée ont bien résisté. Non seulement le Japon et la Corée, mais aussi Taïwan et le Vietnam ont bien résisté à cette question. J'espère qu'il y aura beaucoup de discussions au sein de la communauté d'Asie de l'Est. Cependant, partout dans le monde, il y a un mouvement pour détester la Chine. Ce que nous devons considérer à cause du coronavirus, c'est que partout dans le monde, il y a un mouvement pour détester la Chine. Cependant, le Japon et la Corée ne devraient pas simplement se joindre à ce mouvement et dire qu'ils détestent la Chine. Je pense que le Japon et la Corée doivent discuter de la manière de traiter avec la Chine dans cette situation. Lorsque nous parlons des relations Japon-Corée, nous devons non seulement considérer le Japon et la Corée, mais aussi le monde entier, et avoir des discussions. Je pense qu'il est nécessaire d'avoir des discussions en considérant le monde entier. Je terminerai mes remarques, qui peuvent être difficiles à entendre, par ces mots. Je vous remercie. Merci. Nous allons maintenant passer au discours d'ouverture du directeur Park In-koo, du Centre académique Choi Soon-woo. Veuillez l'accueillir par une salve d'applaudissements. Je suis très heureux de pouvoir prononcer un discours d'ouverture lors de ce précieux événement visant à faire le point sur la situation actuelle des relations complexes entre le Japon et la Corée et à rechercher une orientation plus tournée vers l'avenir. Je tiens à exprimer ma gratitude et mes salutations à tous ceux qui ont assisté à cet événement, ainsi qu'à ceux qui nous regardent en ligne via YouTube.

Au cours des deux dernières années, notre centre académique s'est concentré sur l'analyse des risques géopolitiques entourant la péninsule coréenne et l'Asie du Nord-Est, les stratégies d'intervention, et l'impact des changements dans le domaine scientifique et technologique, qui est devenu une nouvelle variable dans l'incertitude géopolitique, sur la situation internationale de la péninsule coréenne et de l'Asie du Nord-Est. Parallèlement, notre centre académique, reconnaissant la nécessité de renforcer les échanges et la coopération tournés vers l'avenir, plutôt que de s'attarder sur le passé des relations Japon-Corée, a organisé le premier Forum de Tokyo à Tokyo avec l'Université de Tokyo sur le thème principal « Shaping the Future » en juin et décembre de l'année dernière. À l'époque, nous avons eu une discussion approfondie sur divers sujets tournés vers l'avenir. Aujourd'hui, il y a un grand intérêt à savoir si les changements récents dans les relations Japon-Corée, dus aux changements externes majeurs entourant la Corée et le Japon, créeront un nouveau moment de changement. Le Japon et la Corée pourront-ils trouver une occasion de coopérer stratégiquement face au défi majeur du changement du paysage géopolitique et de l'équilibre entre les États-Unis et la Chine, compte tenu de la montée des tensions entre les États-Unis et la Chine, confirmée par la loi sur la sécurité de Hong Kong, la réponse à la nouvelle pandémie de coronavirus et la concurrence technologique pour le contrôle de TikTok ? Ou resteront-ils passivement entraînés ? Ces questions constituent un défi majeur.

J'espère que les échanges intellectuels Japon-Corée, qui ont été temporairement interrompus en raison du coronavirus, seront relancés grâce à cette réunion, et que des opportunités et des méthodologies de coopération plus diverses pourront être activement discutées. Je vous remercie. Merci. Nous allons maintenant écouter le discours de M. Lee Hae-chan, ancien Premier ministre. Veuillez l'accueillir par une salve d'applaudissements. Je suis très heureux de pouvoir prononcer un discours d'encouragement lors de la 8e réunion du dialogue Japon-Corée. Je me souviens avoir assisté à une réunion organisée par le directeur Kim Young-choon il y a quelques années à Séoul, où j'ai pu prononcer quelques mots d'encouragement et saluer les participants, même si je n'ai pas pu y assister entièrement. Je suis heureux que ces efforts aient abouti à la tenue de cette 8e réunion à un moment aussi crucial, et je vous félicite pour votre travail acharné. De plus, cette réunion virtuelle, différente des réunions passées, est une nouvelle expérience, et je suis heureux de voir que de nombreux amis et personnes intéressées par le Japon ont pu se réunir et participer. Je tiens à vous souhaiter la bienvenue à chacun d'entre vous. Je n'ai pas besoin de dire grand-chose dans un discours d'encouragement, mais étant donné l'importance des relations Japon-Corée, je voudrais dire quelques mots.

Comme l'a mentionné l'ambassadeur Ogura, qui est un vieil ami, nous avons abordé des questions importantes. Premièrement, la réponse au COVID-19. C'est une difficulté que l'humanité entière traverse, et nous en faisons partie. Cependant, j'espère que nous pourrons continuer à résoudre cette crise du coronavirus pour la civilisation mondiale, en coopération avec nos voisins et tous les citoyens du monde. Deuxièmement, comme l'a également mentionné l'ambassadeur Ogura, ce n'est pas la même chose que la situation du coronavirus, mais chaque jour, en regardant les journaux et en écoutant les nouvelles à la télévision, j'ai l'impression que le monde entier est en crise démocratique. Il semble qu'il n'y ait pas beaucoup de pays où la démocratie fonctionne bien, y compris les États-Unis. En ce sens, je pense que cette réunion est une occasion de réfléchir ensemble à la manière dont la démocratie au Japon et en Corée se porte. Le Premier ministre Abe, qui a travaillé dur pour le Japon, a quitté ses fonctions, ce qui a mis en évidence les changements dans la politique japonaise. Je pense que c'est une bonne occasion, même maintenant. En fait, la démocratie existe depuis l'Antiquité, mais après la Seconde Guerre mondiale, le Japon et la Corée ont créé des constitutions démocratiques et ont mené des expériences réussies. Le 19ème siècle était une époque d'impérialisme, et nous avons également connu les souffrances apportées par l'impérialisme dans nos relations Japon-Corée. Au 20ème siècle, après la Seconde Guerre mondiale, il y a eu une ère de démocratie et, sur cette base, une bipolarisation dirigée par les États-Unis et l'Union soviétique. Dans cette continuité, il existe aujourd'hui une confrontation très difficile entre les États-Unis et la Chine. Bien qu'il ne soit pas nécessaire de discuter de cette situation en détail ici aujourd'hui, je pense que nous ne pouvons pas donner une très bonne note à la manière dont le Japon et la Corée ont géré la démocratie dans ces circonstances, en particulier dans nos relations bilatérales, en tant qu'ancien professeur de sciences politiques. Les universitaires étrangers, qu'ils s'intéressent au Japon ou à la Corée, et les universitaires de pays tiers, signalent presque sans exception que la démocratie n'est pas activement menée au Japon et en Corée. En conséquence, la raison pour laquelle les relations Japon-Corée ne se développent pas bien peut être considérée comme le résultat d'une démocratie qui n'est pas activement menée dans nos deux pays. Le problème le plus important à cet égard est que, tant au Japon qu'en Corée, le Premier ministre est au centre du bureau du Premier ministre au Japon, et le président est au centre du bureau présidentiel en Corée. Cependant, dans quelle mesure les opinions publiques, les conseils publics et les voix du public ont été pris en compte et examinés, et dans quelle mesure ils ont été reflétés dans les politiques, est un sujet de doute. Je ne peux que conclure cela.

Ce qui est devenu clair, en particulier à cause du coronavirus, c'est l'importance de la solidarité sociale. La solidarité dans la sphère non gouvernementale — je pense aux mouvements citoyens, aux fondations, aux ONG, etc. — nous fait réaliser à nouveau le rôle considérable de la société civile. Actuellement, dans le monde entier, ceux qui détiennent le pouvoir ont tendance à tout juger uniquement sur la base d'intentions politiques. C'est là un problème majeur. C'est pourquoi je pense que les organisations citoyennes doivent réfléchir à ce qui est possible en matière de solidarité sociale, de coopération mutuelle et d'esprit civique.

Il existe diverses autorités, telles que le monde universitaire et les médias. En anglais, on dit "authority", mais en chinois, cela peut se traduire par "pouvoir" (權力). Cependant, l'autorité et le pouvoir sont très difficiles à distinguer, surtout pour les novices. Dans la société d'Internet, certains s'opposent au pouvoir mais ne s'opposent pas à l'autorité, alors que ce sont des concepts très différents. Je pense qu'il faut bien comprendre cette distinction. Nous devons contrôler le pouvoir. N'est-ce pas là le rôle des mouvements citoyens ?

L'autorité et le pouvoir, le pouvoir et la domination, sont actuellement mal utilisés. Je pense que les citoyens doivent y réfléchir attentivement. Ce qui est devenu clair avec le coronavirus, c'est que nous devons une fois de plus réfléchir clairement à la relation entre pouvoir et autorité. Une autre question est celle de l'ordre international. Ce n'est pas seulement à cause de la COVID-19 dans le monde entier, mais le mouvement anti-mondialisation s'aggrave de plus en plus. La sécurité humaine, les mesures de lutte contre les infections, la protection de l'environnement, la réponse aux catastrophes à grande échelle, la consolidation de la paix, la lutte contre la drogue, etc. sont divers domaines.

Je pense que le moment est venu pour nous de discuter sérieusement de la manière dont les citoyens peuvent participer à la garantie de la sécurité de chaque individu. En ce qui concerne les relations humaines, les sondages récents révèlent divers problèmes, et je pense qu'il est nécessaire de distinguer les phénomènes à court terme des plans à long terme. Bien que les discussions à court terme soient nécessaires, je pense que nous devons avoir des discussions dans une perspective à long terme. Nous ne devons pas négliger la perspective à long terme.

Un autre terme est "tourné vers l'avenir". Personnellement, je pense que ce terme "tourné vers l'avenir" est un peu désuet. Il est devenu une expression dépassée. On parle beaucoup de "tourné vers l'avenir, tourné vers l'avenir", mais nous devons réexaminer la signification du terme "tourné vers l'avenir". Bien sûr, travailler dur pour l'avenir est important dans le présent. Cependant, seul celui qui connaît le passé peut parler de l'avenir.

Le Japon et la Corée sont des pays très importants pour la région. La coexistence entre le Japon et la Corée, y compris la question nord-coréenne, est très importante. Depuis que le Premier ministre Suga a pris ses fonctions, un entretien téléphonique a eu lieu avec le président Moon Jae-in le 24 septembre, au cours duquel des discussions ont eu lieu sur diverses questions bilatérales, y compris la question des enlèvements et les échanges interpersonnels. Il existe des problèmes difficiles entre les deux pays, mais nous sommes prêts à travailler avec le gouvernement coréen sur diverses tâches, y compris la réponse à la nouvelle pandémie de coronavirus. Je pense qu'il est significatif que les dirigeants de divers secteurs, qui ont une influence au Japon et en Corée et qui possèdent une grande expertise dans leurs domaines respectifs, tiennent des discussions franches en ligne aujourd'hui, malgré la situation du coronavirus.

Je pense que la situation difficile actuelle des relations Japon-Corée ne devrait pas perdurer. Je crois que tous ceux qui participent à cette réunion partagent cette opinion. Je m'attends à ce que des discussions approfondies aient lieu sur la manière de l'améliorer, sur la direction que devraient prendre les relations Japon-Corée et la coopération Japon-Corée pour les citoyens des deux pays, pour l'Asie et pour le monde. Je conclurai mon bref discours ici. Je vous remercie. Merci. Je vous remercie. Nous allons maintenant écouter le discours de M. Lee Hae-chan, ancien Premier ministre. Veuillez l'accueillir par une salve d'applaudissements. Je suis très heureux de pouvoir prononcer un discours d'encouragement lors de la 8e réunion du dialogue Japon-Corée. Je me souviens avoir assisté à une réunion organisée par le directeur Kim Young-choon il y a quelques années à Séoul, où j'ai pu prononcer quelques mots d'encouragement et saluer les participants, même si je n'ai pas pu y assister entièrement. Je suis heureux que ces efforts aient abouti à la tenue de cette 8e réunion à un moment aussi crucial, et je vous félicite pour votre travail acharné. De plus, cette réunion virtuelle, différente des réunions passées, est une nouvelle expérience, et je suis heureux de voir que de nombreux amis et personnes intéressées par le Japon ont pu se réunir et participer. Je tiens à vous souhaiter la bienvenue à chacun d'entre vous. Je n'ai pas besoin de dire grand-chose dans un discours d'encouragement, mais étant donné l'importance des relations Japon-Corée, je voudrais dire quelques mots.

Je pense que la situation difficile actuelle des relations Japon-Corée ne devrait pas perdurer. Je crois que tous ceux qui participent à cette réunion partagent cette opinion. Je m'attends à ce que des discussions approfondies aient lieu sur la manière de l'améliorer, sur la direction que devraient prendre les relations Japon-Corée et la coopération Japon-Corée pour les citoyens des deux pays, pour l'Asie et pour le monde. Je conclurai mon bref discours ici. Je vous remercie. Merci. Je vous remercie. Nous allons maintenant écouter le discours de M. Lee Hae-chan, ancien Premier ministre. Veuillez l'accueillir par une salve d'applaudissements. Je suis très heureux de pouvoir prononcer un discours d'encouragement lors de la 8e réunion du dialogue Japon-Corée. Je me souviens avoir assisté à une réunion organisée par le directeur Kim Young-choon il y a quelques années à Séoul, où j'ai pu prononcer quelques mots d'encouragement et saluer les participants, même si je n'ai pas pu y assister entièrement. Je suis heureux que ces efforts aient abouti à la tenue de cette 8e réunion à un moment aussi crucial, et je vous félicite pour votre travail acharné. De plus, cette réunion virtuelle, différente des réunions passées, est une nouvelle expérience, et je suis heureux de voir que de nombreux amis et personnes intéressées par le Japon ont pu se réunir et participer. Je tiens à vous souhaiter la bienvenue à chacun d'entre vous. Je n'ai pas besoin de dire grand-chose dans un discours d'encouragement, mais étant donné l'importance des relations Japon-Corée, je voudrais dire quelques mots.

Je pense que la situation difficile actuelle des relations Japon-Corée ne devrait pas perdurer. Je crois que tous ceux qui participent à cette réunion partagent cette opinion. Je m'attends à ce que des discussions approfondies aient lieu sur la manière de l'améliorer, sur la direction que devraient prendre les relations Japon-Corée et la coopération Japon-Corée pour les citoyens des deux pays, pour l'Asie et pour le monde. Je conclurai mon bref discours ici. Je vous remercie. Merci. Je vous remercie. Nous allons maintenant écouter le discours de M. Lee Hae-chan, ancien Premier ministre. Veuillez l'accueillir par une salve d'applaudissements. Je suis très heureux de pouvoir prononcer un discours d'encouragement lors de la 8e réunion du dialogue Japon-Corée. Je me souviens avoir assisté à une réunion organisée par le directeur Kim Young-choon il y a quelques années à Séoul, où j'ai pu prononcer quelques mots d'encouragement et saluer les participants, même si je n'ai pas pu y assister entièrement. Je suis heureux que ces efforts aient abouti à la tenue de cette 8e réunion à un moment aussi crucial, et je vous félicite pour votre travail acharné. De plus, cette réunion virtuelle, différente des réunions passées, est une nouvelle expérience, et je suis heureux de voir que de nombreux amis et personnes intéressées par le Japon ont pu se réunir et participer. Je tiens à vous souhaiter la bienvenue à chacun d'entre vous. Je n'ai pas besoin de dire grand-chose dans un discours d'encouragement, mais étant donné l'importance des relations Japon-Corée, je voudrais dire quelques mots.

Je pense que la situation difficile actuelle des relations Japon-Corée ne devrait pas perdurer. Je crois que tous ceux qui participent à cette réunion partagent cette opinion. Je m'attends à ce que des discussions approfondies aient lieu sur la manière de l'améliorer, sur la direction que devraient prendre les relations Japon-Corée et la coopération Japon-Corée pour les citoyens des deux pays, pour l'Asie et pour le monde. Je conclurai mon bref discours ici. Je vous remercie. Merci. Je vous remercie. Nous allons maintenant écouter le discours de M. Lee Hae-chan, ancien Premier ministre. Veuillez l'accueillir par une salve d'applaudissements. Je suis très heureux de pouvoir prononcer un discours d'encouragement lors de la 8e réunion du dialogue Japon-Corée. Je me souviens avoir assisté à une réunion organisée par le directeur Kim Young-choon il y a quelques années à Séoul, où j'ai pu prononcer quelques mots d'encouragement et saluer les participants, même si je n'ai pas pu y assister entièrement. Je suis heureux que ces efforts aient abouti à la tenue de cette 8e réunion à un moment aussi crucial, et je vous félicite pour votre travail acharné. De plus, cette réunion virtuelle, différente des réunions passées, est une nouvelle expérience, et je suis heureux de voir que de nombreux amis et personnes intéressées par le Japon ont pu se réunir et participer. Je tiens à vous souhaiter la bienvenue à chacun d'entre vous. Je n'ai pas besoin de dire grand-chose dans un discours d'encouragement, mais étant donné l'importance des relations Japon-Corée, je voudrais dire quelques mots.

Je pense que la situation difficile actuelle des relations Japon-Corée ne devrait pas perdurer. Je crois que tous ceux qui participent à cette réunion partagent cette opinion. Je m'attends à ce que des discussions approfondies aient lieu sur la manière de l'améliorer, sur la direction que devraient prendre les relations Japon-Corée et la coopération Japon-Corée pour les citoyens des deux pays, pour l'Asie et pour le monde. Je conclurai mon bref discours ici. Je vous remercie. Merci. Je vous remercie. Nous allons maintenant écouter le discours de M. Lee Hae-chan, ancien Premier ministre. Veuillez l'accueillir par une salve d'applaudissements. Je suis très heureux de pouvoir prononcer un discours d'encouragement lors de la 8e réunion du dialogue Japon-Corée. Je me souviens avoir assisté à une réunion organisée par le directeur Kim Young-choon il y a quelques années à Séoul, où j'ai pu prononcer quelques mots d'encouragement et saluer les participants, même si je n'ai pas pu y assister entièrement. Je suis heureux que ces efforts aient abouti à la tenue de cette 8e réunion à un moment aussi crucial, et je vous félicite pour votre travail acharné. De plus, cette réunion virtuelle, différente des réunions passées, est une nouvelle expérience, et je suis heureux de voir que de nombreux amis et personnes intéressées par le Japon ont pu se réunir et participer. Je tiens à vous souhaiter la bienvenue à chacun d'entre vous. Je n'ai pas besoin de dire grand-chose dans un discours d'encouragement, mais étant donné l'importance des relations Japon-Corée, je voudrais dire quelques mots.

Je pense que la situation difficile actuelle des relations Japon-Corée ne devrait pas perdurer. Je crois que tous ceux qui participent à cette réunion partagent cette opinion. Je m'attends à ce que des discussions approfondies aient lieu sur la manière de l'améliorer, sur la direction que devraient prendre les relations Japon-Corée et la coopération Japon-Corée pour les citoyens des deux pays, pour l'Asie et pour le monde. Je conclurai mon bref discours ici. Je vous remercie. Merci. Je vous remercie. Nous allons maintenant écouter le discours de M. Lee Hae-chan, ancien Premier ministre. Veuillez l'accueillir par une salve d'applaudissements. Je suis très heureux de pouvoir prononcer un discours d'encouragement lors de la 8e réunion du dialogue Japon-Corée. Je me souviens avoir assisté à une réunion organisée par le directeur Kim Young-choon il y a quelques années à Séoul, où j'ai pu prononcer quelques mots d'encouragement et saluer les participants, même si je n'ai pas pu y assister entièrement. Je suis heureux que ces efforts aient abouti à la tenue de cette 8e réunion à un moment aussi crucial, et je vous félicite pour votre travail acharné. De plus, cette réunion virtuelle, différente des réunions passées, est une nouvelle expérience, et je suis heureux de voir que de nombreux amis et personnes intéressées par le Japon ont pu se réunir et participer. Je tiens à vous souhaiter la bienvenue à chacun d'entre vous. Je n'ai pas besoin de dire grand-chose dans un discours d'encouragement, mais étant donné l'importance des relations Japon-Corée, je voudrais dire quelques mots.

Je pense que la situation difficile actuelle des relations Japon-Corée ne devrait pas perdurer. Je crois que tous ceux qui participent à cette réunion partagent cette opinion. Je m'attends à ce que des discussions approfondies aient lieu sur la manière de l'améliorer, sur la direction que devraient prendre les relations Japon-Corée et la coopération Japon-Corée pour les citoyens des deux pays, pour l'Asie et pour le monde. Je conclurai mon bref discours ici. Je vous remercie. Merci. Je vous remercie. Nous allons maintenant écouter le discours de M. Lee Hae-chan, ancien Premier ministre. Veuillez l'accueillir par une salve d'applaudissements. Je suis très heureux de pouvoir prononcer un discours d'encouragement lors de la 8e réunion du dialogue Japon-Corée. Je me souviens avoir assisté à une réunion organisée par le directeur Kim Young-choon il y a quelques années à Séoul, où j'ai pu prononcer quelques mots d'encouragement et saluer les participants, même si je n'ai pas pu y assister entièrement. Je suis heureux que ces efforts aient abouti à la tenue de cette 8e réunion à un moment aussi crucial, et je vous félicite pour votre travail acharné. De plus, cette réunion virtuelle, différente des réunions passées, est une nouvelle expérience, et je suis heureux de voir que de nombreux amis et personnes intéressées par le Japon ont pu se réunir et participer. Je tiens à vous souhaiter la bienvenue à chacun d'entre vous. Je n'ai pas besoin de dire grand-chose dans un discours d'encouragement, mais étant donné l'importance des relations Japon-Corée, je voudrais dire quelques mots.

Je pense que la situation difficile actuelle des relations Japon-Corée ne devrait pas perdurer. Je crois que tous ceux qui participent à cette réunion partagent cette opinion. Je m'attends à ce que des discussions approfondies aient lieu sur la manière de l'améliorer, sur la direction que devraient prendre les relations Japon-Corée et la coopération Japon-Corée pour les citoyens des deux pays, pour l'Asie et pour le monde. Je conclurai mon bref discours ici. Je vous remercie. Merci. Je vous remercie. Nous allons maintenant écouter le discours de M. Lee Hae-chan, ancien Premier ministre. Veuillez l'accueillir par une salve d'applaudissements. Je suis très heureux de pouvoir prononcer un discours d'encouragement lors de la 8e réunion du dialogue Japon-Corée. Je me souviens avoir assisté à une réunion organisée par le directeur Kim Young-choon il y a quelques années à Séoul, où j'ai pu prononcer quelques mots d'encouragement et saluer les participants, même si je n'ai pas pu y assister entièrement. Je suis heureux que ces efforts aient abouti à la tenue de cette 8e réunion à un moment aussi crucial, et je vous félicite pour votre travail acharné. De plus, cette réunion virtuelle, différente des réunions passées, est une nouvelle expérience, et je suis heureux de voir que de nombreux amis et personnes intéressées par le Japon ont pu se réunir et participer. Je tiens à vous souhaiter la bienvenue à chacun d'entre vous. Je n'ai pas besoin de dire grand-chose dans un discours d'encouragement, mais étant donné l'importance des relations Japon-Corée, je voudrais dire quelques mots.

Je pense que la situation difficile actuelle des relations Japon-Corée ne devrait pas perdurer. Je crois que tous ceux qui participent à cette réunion partagent cette opinion. Je m'attends à ce que des discussions approfondies aient lieu sur la manière de l'améliorer, sur la direction que devraient prendre les relations Japon-Corée et la coopération Japon-Corée pour les citoyens des deux pays, pour l'Asie et pour le monde. Je conclurai mon bref discours ici. Je vous remercie. Merci. Je vous remercie. Nous allons maintenant écouter le discours de M. Lee Hae-chan, ancien Premier ministre. Veuillez l'accueillir par une salve d'applaudissements. Je suis très heureux de pouvoir prononcer un discours d'encouragement lors de la 8e réunion du dialogue Japon-Corée. Je me souviens avoir assisté à une réunion organisée par le directeur Kim Young-choon il y a quelques années à Séoul, où j'ai pu prononcer quelques mots d'encouragement et saluer les participants, même si je n'ai pas pu y assister entièrement. Je suis heureux que ces efforts aient abouti à la tenue de cette 8e réunion à un moment aussi crucial, et je vous félicite pour votre travail acharné. De plus, cette réunion virtuelle, différente des réunions passées, est une nouvelle expérience, et je suis heureux de voir que de nombreux amis et personnes intéressées par le Japon ont pu se réunir et participer. Je tiens à vous souhaiter la bienvenue à chacun d'entre vous. Je n'ai pas besoin de dire grand-chose dans un discours d'encouragement, mais étant donné l'importance des relations Japon-Corée, je voudrais dire quelques mots.

Je pense que la situation difficile actuelle des relations Japon-Corée ne devrait pas perdurer. Je crois que tous ceux qui participent à cette réunion partagent cette opinion. Je m'attends à ce que des discussions approfondies aient lieu sur la manière de l'améliorer, sur la direction que devraient prendre les relations Japon-Corée et la coopération Japon-Corée pour les citoyens des deux pays, pour l'Asie et pour le monde. Je conclurai mon bref discours ici. Je vous remercie. Merci. Je vous remercie. Nous allons maintenant écouter le discours de M. Lee Hae-chan, ancien Premier ministre. Veuillez l'accueillir par une salve d'applaudissements. Je suis très heureux de pouvoir prononcer un discours d'encouragement lors de la 8e réunion du dialogue Japon-Corée. Je me souviens avoir assisté à une réunion organisée par le directeur Kim Young-choon il y a quelques années à Séoul, où j'ai pu prononcer quelques mots d'encouragement et saluer les participants, même si je n'ai pas pu y assister entièrement. Je suis heureux que ces efforts aient abouti à la tenue de cette 8e réunion à un moment aussi crucial, et je vous félicite pour votre travail acharné. De plus, cette réunion virtuelle, différente des réunions passées, est une nouvelle expérience, et je suis heureux de voir que de nombreux amis et personnes intéressées par le Japon ont pu se réunir et participer. Je tiens à vous souhaiter la bienvenue à chacun d'entre vous. Je n'ai pas besoin de dire grand-chose dans un discours d'encouragement, mais étant donné l'importance des relations Japon-Corée, je voudrais dire quelques mots.

En ce sens, les organisations de la société civile, les intellectuels et les journalistes qui s'intéressent aux relations Japon-Corée devraient exprimer leurs opinions plus activement, et dans ce processus, une plate-forme de discussion très fructueuse et constructive entre le Japon et la Corée devrait être établie. Je pense que le dialogue Japon-Corée de l'avenir d'aujourd'hui en est une manifestation représentative. Par conséquent, les participants d'aujourd'hui méritent des félicitations et je vous souhaite une bonne discussion. En fait, la démocratie américaine, bien qu'elle soit dans une situation quelque peu pitoyable, bouge très activement malgré ses nombreux problèmes. Cependant, la démocratie en Corée et au Japon est si inerte qu'elle est désespérante. L'ancien expert américain en Asie, le professeur Scalapino, a critiqué la politique japonaise et la politique des partis comme étant une politique de « 1,5 » - ce n'est pas une politique à deux partis - disant qu'il n'y a qu'un seul gouvernement au pouvoir, et que les partis d'opposition et les organisations de la société civile sont comme 0,5, mais nous n'avons pas beaucoup progressé depuis lors.

La Corée a réalisé la démocratisation en 1988, mais la politique est toujours centrée sur le président et le bureau présidentiel, et le rôle et la contribution du public et des organisations de la société civile ne sont pas bien intégrés. Par conséquent, pour que nos relations bilatérales se déroulent au mieux, nous devons nous efforcer de créer une politique dans laquelle la démocratie est plus active et où les voix des organisations de la société civile et du public sont mieux prises en compte. Et ainsi, le Japon et la Corée, nos deux pays, pourront servir de modèle de démocratie. J'espère que nous pourrons faire face non seulement à la situation du coronavirus, mais aussi aux problèmes de démocratie. De plus, maintenant que le sujet est abordé, il y a une question pour laquelle le Japon a une position unique pour exercer un leadership certain dans le monde : c'est la question de la prolifération nucléaire. Il n'y a aucun pays au monde qui ait la capacité et le statut de prendre le leadership sur cette question, à part le Japon. Seul le Japon a été directement attaqué par des armes nucléaires et a subi de nombreuses victimes.

Par conséquent, nous attendons du Japon qu'il prenne l'initiative en déclarant que la prolifération nucléaire ne doit jamais être tolérée. En Corée, nous sommes très inquiets de la situation où la Corée du Nord continue de fabriquer des armes nucléaires et de les accumuler. De plus, des missiles balistiques ont déjà été tirés deux fois au-dessus du Japon. Dans cette situation, le fait que le Japon réagisse si silencieusement est très frustrant du point de vue de la Corée, son voisin. Nous pensons qu'il est temps pour la Chine de clarifier sa position quant à savoir si elle est d'accord avec le principe selon lequel la prolifération nucléaire ne doit jamais être tolérée en Asie de l'Est, et que le Japon et la Corée doivent continuer à faire pression. C'est-à-dire, est-ce que la position de la Chine est que la prolifération nucléaire dans notre région est également interdite ? Ou bien, la Chine doit-elle prendre une position proactive, en collaboration avec le Japon, la Corée et de nombreux pays des Nations Unies, pour empêcher la prolifération nucléaire et résoudre le problème nucléaire nord-coréen, afin d'ouvrir de nouvelles possibilités de paix sur la péninsule coréenne, et par extension, de paix en Asie de l'Est ? J'espère que la Chine jouera un rôle de premier plan dans la réalisation de cet objectif, en travaillant avec le Japon et la Corée, et en créant un monde où la prolifération nucléaire et le coronavirus sont combattus, et où les citoyens du monde participent activement à la paix. J'espère que le dialogue Japon-Corée de l'avenir servira de tremplin pour créer cette nouvelle énergie dans notre région. Je vous remercie. Merci pour vos excellentes remarques. Nous allons maintenant écouter le discours d'encouragement de M. Ando Koji, directeur de la région Asie-Océanie du Ministère des Affaires étrangères. Veuillez l'accueillir par une salve d'applaudissements. Je suis Koji Ando. Je voudrais faire une brève déclaration. Tout d'abord, au nom du Ministère des Affaires étrangères, en particulier du Département d'Asie, je tiens à féliciter sincèrement la tenue du 7e dialogue Japon-Corée de l'avenir. Je tiens également à exprimer ma profonde admiration pour le fait que ce dialogue, qui aborde les défis communs entre le Japon et la Corée et l'avenir de l'Asie, se déroule de manière constante chaque année.

Je pense que la situation difficile actuelle des relations Japon-Corée ne devrait pas perdurer. Je crois que tous ceux qui participent à cette réunion partagent cette opinion. Je m'attends à ce que des discussions approfondies aient lieu sur la manière de l'améliorer, sur la direction que devraient prendre les relations Japon-Corée et la coopération Japon-Corée pour les citoyens des deux pays, pour l'Asie et pour le monde. Je conclurai mon bref discours ici. Je vous remercie. Merci. Je vous remercie. Nous allons maintenant écouter le discours de M. Lee Hae-chan, ancien Premier ministre. Veuillez l'accueillir par une salve d'applaudissements. Je suis très heureux de pouvoir prononcer un discours d'encouragement lors de la 8e réunion du dialogue Japon-Corée. Je me souviens avoir assisté à une réunion organisée par le directeur Kim Young-choon il y a quelques années à Séoul, où j'ai pu prononcer quelques mots d'encouragement et saluer les participants, même si je n'ai pas pu y assister entièrement. Je suis heureux que ces efforts aient abouti à la tenue de cette 8e réunion à un moment aussi crucial, et je vous félicite pour votre travail acharné. De plus, cette réunion virtuelle, différente des réunions passées, est une nouvelle expérience, et je suis heureux de voir que de nombreux amis et personnes intéressées par le Japon ont pu se réunir et participer. Je tiens à vous souhaiter la bienvenue à chacun d'entre vous. Je n'ai pas besoin de dire grand-chose dans un discours d'encouragement, mais étant donné l'importance des relations Japon-Corée, je voudrais dire quelques mots.

Je pense que la situation difficile actuelle des relations Japon-Corée ne devrait pas perdurer. Je crois que tous ceux qui participent à cette réunion partagent cette opinion. Je m'attends à ce que des discussions approfondies aient lieu sur la manière de l'améliorer, sur la direction que devraient prendre les relations Japon-Corée et la coopération Japon-Corée pour les citoyens des deux pays, pour l'Asie et pour le monde. Je conclurai mon bref discours ici. Je vous remercie. Merci. Je vous remercie. Nous allons maintenant écouter le discours de M. Lee Hae-chan, ancien Premier ministre. Veuillez l'accueillir par une salve d'applaudissements. Je suis très heureux de pouvoir prononcer un discours d'encouragement lors de la 8e réunion du dialogue Japon-Corée. Je me souviens avoir assisté à une réunion organisée par le directeur Kim Young-choon il y a quelques années à Séoul, où j'ai pu prononcer quelques mots d'encouragement et saluer les participants, même si je n'ai pas pu y assister entièrement. Je suis heureux que ces efforts aient abouti à la tenue de cette 8e réunion à un moment aussi crucial, et je vous félicite pour votre travail acharné. De plus, cette réunion virtuelle, différente des réunions passées, est une nouvelle expérience, et je suis heureux de voir que de nombreux amis et personnes intéressées par le Japon ont pu se réunir et participer. Je tiens à vous souhaiter la bienvenue à chacun d'entre vous. Je n'ai pas besoin de dire grand-chose dans un discours d'encouragement, mais étant donné l'importance des relations Japon-Corée, je voudrais dire quelques mots.

Je pense que la situation difficile actuelle des relations Japon-Corée ne devrait pas perdurer. Je crois que tous ceux qui participent à cette réunion partagent cette opinion. Je m'attends à ce que des discussions approfondies aient lieu sur la manière de l'améliorer, sur la direction que devraient prendre les relations Japon-Corée et la coopération Japon-Corée pour les citoyens des deux pays, pour l'Asie et pour le monde. Je conclurai mon bref discours ici. Je vous remercie. Merci. Je vous remercie. Nous allons maintenant écouter le discours de M. Lee Hae-chan, ancien Premier ministre. Veuillez l'accueillir par une salve d'applaudissements. Je suis très heureux de pouvoir prononcer un discours d'encouragement lors de la 8e réunion du dialogue Japon-Corée. Je me souviens avoir assisté à une réunion organisée par le directeur Kim Young-choon il y a quelques années à Séoul, où j'ai pu prononcer quelques mots d'encouragement et saluer les participants, même si je n'ai pas pu y assister entièrement. Je suis heureux que ces efforts aient abouti à la tenue de cette 8e réunion à un moment aussi crucial, et je vous félicite pour votre travail acharné. De plus, cette réunion virtuelle, différente des réunions passées, est une nouvelle expérience, et je suis heureux de voir que de nombreux amis et personnes intéressées par le Japon ont pu se réunir et participer. Je tiens à vous souhaiter la bienvenue à chacun d'entre vous. Je n'ai pas besoin de dire grand-chose dans un discours d'encouragement, mais étant donné l'importance des relations Japon-Corée, je voudrais dire quelques mots.

Je pense que la situation difficile actuelle des relations Japon-Corée ne devrait pas perdurer. Je crois que tous ceux qui participent à cette réunion partagent cette opinion. Je m'attends à ce que des discussions approfondies aient lieu sur la manière de l'améliorer, sur la direction que devraient prendre les relations Japon-Corée et la coopération Japon-Corée pour les citoyens des deux pays, pour l'Asie et pour le monde. Je conclurai mon bref discours ici. Je vous remercie. Merci. Je vous remercie. Nous allons maintenant écouter le discours de M. Lee Hae-chan, ancien Premier ministre. Veuillez l'accueillir par une salve d'applaudissements. Je suis très heureux de pouvoir prononcer un discours d'encouragement lors de la 8e réunion du dialogue Japon-Corée. Je me souviens avoir assisté à une réunion organisée par le directeur Kim Young-choon il y a quelques années à Séoul, où j'ai pu prononcer quelques mots d'encouragement et saluer les participants, même si je n'ai pas pu y assister entièrement. Je suis heureux que ces efforts aient abouti à la tenue de cette 8e réunion à un moment aussi crucial, et je vous félicite pour votre travail acharné. De plus, cette réunion virtuelle, différente des réunions passées, est une nouvelle expérience, et je suis heureux de voir que de nombreux amis et personnes intéressées par le Japon ont pu se réunir et participer. Je tiens à vous souhaiter la bienvenue à chacun d'entre vous. Je n'ai pas besoin de dire grand-chose dans un discours d'encouragement, mais étant donné l'importance des relations Japon-Corée, je voudrais dire quelques mots.

Je pense que la situation difficile actuelle des relations Japon-Corée ne devrait pas perdurer. Je crois que tous ceux qui participent à cette réunion partagent cette opinion. Je m'attends à ce que des discussions approfondies aient lieu sur la manière de l'améliorer, sur la direction que devraient prendre les relations Japon-Corée et la coopération Japon-Corée pour les citoyens des deux pays, pour l'Asie et pour le monde. Je conclurai mon bref discours ici. Je vous remercie. Merci. Je vous remercie. Nous allons maintenant écouter le discours de M. Lee Hae-chan, ancien Premier ministre. Veuillez l'accueillir par une salve d'applaudissements. Je suis très heureux de pouvoir prononcer un discours d'encouragement lors de la 8e réunion du dialogue Japon-Corée. Je me souviens avoir assisté à une réunion organisée par le directeur Kim Young-choon il y a quelques années à Séoul, où j'ai pu prononcer quelques mots d'encouragement et saluer les participants, même si je n'ai pas pu y assister entièrement. Je suis heureux que ces efforts aient abouti à la tenue de cette 8e réunion à un moment aussi crucial, et je vous félicite pour votre travail acharné. De plus, cette réunion virtuelle, différente des réunions passées, est une nouvelle expérience, et je suis heureux de voir que de nombreux amis et personnes intéressées par le Japon ont pu se réunir et participer. Je tiens à vous souhaiter la bienvenue à chacun d'entre vous. Je n'ai pas besoin de dire grand-chose dans un discours d'encouragement, mais étant donné l'importance des relations Japon-Corée, je voudrais dire quelques mots.

Je pense que la situation difficile actuelle des relations Japon-Corée ne devrait pas perdurer. Je crois que tous ceux qui participent à cette réunion partagent cette opinion. Je m'attends à ce que des discussions approfondies aient lieu sur la manière de l'améliorer, sur la direction que devraient prendre les relations Japon-Corée et la coopération Japon-Corée pour les citoyens des deux pays, pour l'Asie et pour le monde. Je conclurai mon bref discours ici. Je vous remercie. Merci. Je vous remercie. Nous allons maintenant écouter le discours de M. Lee Hae-chan, ancien Premier ministre. Veuillez l'accueillir par une salve d'applaudissements. Je suis très heureux de pouvoir prononcer un discours d'encouragement lors de la 8e réunion du dialogue Japon-Corée. Je me souviens avoir assisté à une réunion organisée par le directeur Kim Young-choon il y a quelques années à Séoul, où j'ai pu prononcer quelques mots d'encouragement et saluer les participants, même si je n'ai pas pu y assister entièrement. Je suis heureux que ces efforts aient abouti à la tenue de cette 8e réunion à un moment aussi crucial, et je vous félicite pour votre travail acharné. De plus, cette réunion virtuelle, différente des réunions passées, est une nouvelle expérience, et je suis heureux de voir que de nombreux amis et personnes intéressées par le Japon ont pu se réunir et participer. Je tiens à vous souhaiter la bienvenue à chacun d'entre vous. Je n'ai pas besoin de dire grand-chose dans un discours d'encouragement, mais étant donné l'importance des relations Japon-Corée, je voudrais dire quelques mots.

Je pense que la situation difficile actuelle des relations Japon-Corée ne devrait pas perdurer. Je crois que tous ceux qui participent à cette réunion partagent cette opinion. Je m'attends à ce que des discussions approfondies aient lieu sur la manière de l'améliorer, sur la direction que devraient prendre les relations Japon-Corée et la coopération Japon-Corée pour les citoyens des deux pays, pour l'Asie et pour le monde. Je conclurai mon bref discours ici. Je vous remercie. Merci. Je vous remercie. Nous allons maintenant écouter le discours de M. Lee Hae-chan, ancien Premier ministre. Veuillez l'accueillir par une salve d'applaudissements. Je suis très heureux de pouvoir prononcer un discours d'encouragement lors de la 8e réunion du dialogue Japon-Corée. Je me souviens avoir assisté à une réunion organisée par le directeur Kim Young-choon il y a quelques années à Séoul, où j'ai pu prononcer quelques mots d'encouragement et saluer les participants, même si je n'ai pas pu y assister entièrement. Je suis heureux que ces efforts aient abouti à la tenue de cette 8e réunion à un moment aussi crucial, et je vous félicite pour votre travail acharné. De plus, cette réunion virtuelle, différente des réunions passées, est une nouvelle expérience, et je suis heureux de voir que de nombreux amis et personnes intéressées par le Japon ont pu se réunir et participer. Je tiens à vous souhaiter la bienvenue à chacun d'entre vous. Je n'ai pas besoin de dire grand-chose dans un discours d'encouragement, mais étant donné l'importance des relations Japon-Corée, je voudrais dire quelques mots.

Je pense que la situation difficile actuelle des relations Japon-Corée ne devrait pas perdurer. Je crois que tous ceux qui participent à cette réunion partagent cette opinion. Je m'attends à ce que des discussions approfondies aient lieu sur la manière de l'améliorer, sur la direction que devraient prendre les relations Japon-Corée et la coopération Japon-Corée pour les citoyens des deux pays, pour l'Asie et pour le monde. Je conclurai mon bref discours ici. Je vous remercie. Merci. Je vous remercie. Nous allons maintenant écouter le discours de M. Lee Hae-chan, ancien Premier ministre. Veuillez l'accueillir par une salve d'applaudissements. Je suis très heureux de pouvoir prononcer un discours d'encouragement lors de la 8e réunion du dialogue Japon-Corée. Je me souviens avoir assisté à une réunion organisée par le directeur Kim Young-choon il y a quelques années à Séoul, où j'ai pu prononcer quelques mots d'encouragement et saluer les participants, même si je n'ai pas pu y assister entièrement. Je suis heureux que ces efforts aient abouti à la tenue de cette 8e réunion à un moment aussi crucial, et je vous félicite pour votre travail acharné. De plus, cette réunion virtuelle, différente des réunions passées, est une nouvelle expérience, et je suis heureux de voir que de nombreux amis et personnes intéressées par le Japon ont pu se réunir et participer. Je tiens à vous souhaiter la bienvenue à chacun d'entre vous. Je n'ai pas besoin de dire grand-chose dans un discours d'encouragement, mais étant donné l'importance des relations Japon-Corée, je voudrais dire quelques mots.

Merci pour vos excellentes remarques.

Pièce jointe : [EAI] 8th Japan-Korea Future Dialogue Brochure.pdf

Pièces jointes

*Ce texte est une traduction par IA d'un original rédigé en coréen. Certaines traductions ou nuances peuvent être inexactes.

← Retour · ← Accueil · ← Retour à la liste