← Назад · ← На главную · ← Назад к списку
Упорный миф о растущем патриотизме в современной Китае
Рабочая серия документов Института Восточной Азии № 2
Аннотация
В данной работе рассматривается, как ветераны Народно-освободительной армии Китая (НОАК) были приняты в своих общинах и на рабочих местах после их демобилизации в 1950-х и 1960-х годах. Авторы утверждают, что свидетельства широко распространенной дискриминации в отношении ветеранов, которых государство восхваляло за их героизм и жертвенность, ставят под сомнение один из наиболее распространенных «тропов» современной китайской политики — идею о том, что патриотизм и национализм набирают силу среди широких слоев населения. Используя новые архивные источники, работа фокусируется на проблемах, с которыми столкнулись ветераны в послевоенный период, включая хроническую боль, бедность, дискриминацию при трудоустройстве и трудности с вступлением в брак, а также на том, как они реагировали на них. Безусловно, эти проблемы не были уникальными для Китая; многие ветераны по всему миру сталкивались с ними. В заключение работа исследует культурные, политические и экономические причины, по которым ветераны в Китае, по-видимому, оказались в особенно неблагоприятном положении по сравнению со многими их коллегами в других странах мира.
Автор
Нил Дж. Диамант — доцент, специализирующийся на восточноазиатской политике с акцентом на отношения между государством и обществом, реализацию политики и институциональный анализ. Он является автором книги «Революционизация семьи: политика, любовь и развод в городском и сельском Китае, 1950–1968 гг.» (издательство Калифорнийского университета, в печати),в которой исследуется применение законов, либерализующих развод в китайских городах, пригородах и среди этнических меньшинств в приграничных районах.
Данная работа была представлена в рамках «Программы стипендиатов Института Восточной Азии по вопросам мира, управления и развития в Восточной Азии», поддержанной Фондом Генри Люса в Нью-Йорке. Все работы доступны только через онлайн-базу данных.
Китайское государство, как и многие современные государства, имеет два календаря. Первый, сформированный культурой и историей, является более привычным: все студенты, изучающие восточноазиатские страны, узнают о Китайском Новом годе, Празднике середины осени и Празднике драконьих лодок, Цинмин (День поминовения усопших) и других. Другой, менее известный иностранцам, — политический календарь. Его особенности, однако, легко узнаваемы: день празднования политического основания (1 октября 1949 г. в КНР; 1 января 1912 г. на Тайване), критические моменты истории или вклад различных социальных групп в национальное развитие (например, 1 мая — для трудящихся, 8 марта — для женщин). Иногда культурные и политические праздники совпадают — правительство КР отмечает, что во время фестиваля Цинмин «принято посещать могилы мучеников или революционеров», — но обычно календари остаются отдельными и меняются незначительно или лишь постепенно, обычно сопровождаясь спорами. Правительства, подобно лидерам организованной религии, понимают необходимость поддержания ритуалов и рутины для сохранения легитимности и пытаются создавать ритуалы, которые находят отклик в сердцах своих граждан.
1 Несмотря на множество политических событий и разнообразие отмечаемых групп, в политическом календаре КНР отсутствуют два дня: «День ветеранов» и «День памяти». Несмотря на то, что КПК одержала победу в многолетнем соперничестве с Националистической партией, присвоила ветеранам высокий статус (они относились к «красной» категории), заявляет о победе в войне против Японии и США в китайско-японской и корейской войнах соответственно, победила индийскую армию в пограничных войнах начала 1960-х годов, нет ни одного праздника, посвященного людям, ответственным за эти достижения. Нынешняя воинственность «националистов» (которые угрожают применить военную силу против Тайваня и США, если Тайвань объявит о независимости) также не привела к учреждению памятного дня для ветеранов, даже несмотря на то, что их называли «плотью и кровью» революции.
2 Годы политической активности ветеранов, включая восстания, забастовки, замедление работы, сидячие забастовки и подачу петиций в Пекин, не привели к их «возвышению» до статуса праздника (в отличие от женщин и детей, у которых есть свои дни).
3 Напротив: группы организованных ветеранов разгоняются так же, как и любые другие группы, «угрожающие социальной стабильности». Например, в апреле 2005 года 1000–2000 ветеранов (включая командиров дивизий), многие из которых были в старой форме, собрались перед Главным политическим управлением НОАК, чтобы протестовать против обращения с ними после увольнения, 4 а 1 августа 2005 года (День армии) сотни ветеранов протестовали в Пекине, но были быстро утащены полицией. Отсутствие памятного дня для ветеранов КНР является некоторой аномалией, если учитывать сравнительный опыт современных государств, которые вели крупномасштабные войны в XX веке.
5 Соединенные Штаты, потерявшие гораздо меньше солдат, чем КНР, имеют День ветеранов и День памяти; на Национальной аллее в Вашингтоне есть общественные мемориалы трем войнам, включая одну проигранную. День памяти Израиля приходится на день перед Днем независимости, укрепляя связь между жертвой и строительством нации. В послевоенный период в Советском Союзе, возможно, стране, наиболее сравнимой с Китаем по своей политической системе, ветеранам удалось «занять свое место» в «высоко стилизованных рамках советской политики». Там ветераны доминировали в послевоенной жизни политически и культурно: военные романы, мемуары, парады и почести в изобилии были дарованы победителям в «Великой Отечественной войне». Не было более высокого статуса, чем награжденный и раненый боевой ветеран; те, кто не служил в боевых действиях, были маргинализированы в Коммунистической партии.
6 В данной работе я предполагаю, что отсутствие памятных дней в Китае не является случайностью: они говорят о весьма проблематичном положении ветеранов в китайском государстве и обществе. Я также предположу, что более глубокое понимание опыта ветеранов дает нам уникальную возможность пересмотреть многие ключевые компоненты китайского патриотизма после революции 1949 года. Давайте подумаем: почему чиновники и граждане страны, которая утверждает свою патриотическую гордость, указывая на положительный исход военных успехов (таких как сильное государство, которое больше не может быть «унижено»), дискриминируют или игнорируют ветеранов, сражавшихся в этих войнах, до такой степени, что самоубийства ветеранов стали причиной многочисленных государственных расследований? Что это говорит о природе патриотизма, когда городская молодежь, протестующая против японских учебников и небрежно утверждающая о военном ответе на независимость Тайваня, не обращает внимания на бедственное положение своих ветеранов, или когда единственное письмо в редакцию, касающееся ветеранов, написанное студентом в «Жэньминь жибао» между 1949 и 1978 годами, содержит жалобы на них? Что это говорит о китайском государстве, когда те, кто так много пожертвовал ради него — один из протестующих в 2005 году был сыном ветерана Корейской войны, которому было отказано в медицинской страховке и который годами подавал петиции государству, — утаскиваются полицией, а их лидеры арестовываются? Эти события (из 1950-х, 1990-х и после начала века), безусловно, усложняют представление о китайском патриотизме как о восходящей идеологической силе, легитимирующей режим, а также как о «связующей силе» между людьми. Они требуют от нас пересмотреть вопрос, который занимал строителей государства от Лян Цичао, Кан Ювэя, Сунь Ятсена и Мао Цзэдуна: ценят ли китайские граждане боевые качества? Большинство граждан не идут в армию, но готовы ли они дать «честный шанс» в смысле справедливого и равноправного отношения тем, кто риторически и законодательно восхваляется (в форме льготных политик) за то, что рисковал своей жизнью и посвятил время, ресурсы и семьи делу нации?7 Хотя нарратив о «восходящем патриотизме» предполагал бы положительный ответ, доказательства указывают на гораздо более сложную картину... (Продолжение)
Приложение: EAIWorkingPaperSeries2_Diamant.pdf
*Этот текст — AI-перевод оригинала, написанного на английском. Возможны неточности перевода или утрата нюансов.