← Назад · ← На главную · ← Назад к списку
[ADRN Issue Briefing] Защита демократических ценностей: успешная борьба Южной Кореи с коронавирусом
■ Полный текст данного выпуска ADRN и загрузка в формате PDF доступны на веб-сайте ADRN. [Перейти]
Примечание редактора
COVID-19 охватил международное сообщество в первом квартале 2020 года. Он привел к сотням тысяч смертей и более чем трем миллионам подтвержденных случаев, нанеся ущерб всем аспектам общества, включая мировую экономику и политику. Среди стран, пострадавших от COVID-19, есть и те, где проживают члены Азиатской сети исследований демократии (ADRN). Некоторые из этих стран официально объявили о блокировке городов или всей страны, что привело к почти полной остановке экономической деятельности. Во время этой пандемии Южная Корея, являющаяся членом ADRN, стала мировым образцом в борьбе с кризисом COVID-19.
Доктор Сук Джон Ли обсуждает управление COVID-19 в Южной Корее и предлагаемые демократические ценности. Она объясняет, что Южная Корея добилась относительного успеха в борьбе с пандемией, что было высоко оценено рядом американских деятелей. Она отмечает, что добровольное соблюдение социальной дистанции населением стало ключом к успеху. Относительно недавних выборов в Южной Корее она поясняет, что отсрочка всеобщих выборов серьезно не обсуждалась, поскольку корейцы считают это «фундаментальным компонентом демократии». Однако она также предлагает, что Южной Корее необходимо найти «правильный баланс между наблюдением и конфиденциальностью» в борьбе с пандемией, используя передовую ИТ-инфраструктуру для отслеживания контактов.
Впечатляющее управление кризисом COVID-19 в Южной Корее
Активное тестирование органами общественного здравоохранения, эффективное отслеживание контактов с использованием передовой ИТ-инфраструктуры страны и кампании по физическому дистанцированию — все это способствует успешной борьбе Южной Кореи с COVID-19. Успешное выравнивание кривой заболеваемости в стране привлекло международное внимание.[1] Южная Корея в настоящее время работает над распространением своей модели карантина среди других стран.[2] Первый подтвержденный случай этого смертельного вируса был зарегистрирован 20 января. Число пациентов оставалось очень низким до середины февраля, когда город Тэгу стал эпицентром в Южной Корее. Кривая заражений достигла пика в начале марта и начала выравниваться в конце марта. По состоянию на 13 мая в Южной Корее зарегистрировано в общей сложности 10 962 подтвержденных случая, из которых 1 008 находятся в изоляции, а число погибших составляет 259.[3] Благодаря этому впечатляющему управлению кризисом в области здравоохранения, некогда падавший рейтинг одобрения президента Мун Чжэ Ина резко вырос, и его партия одержала убедительную победу на парламентских выборах 15 апреля.
Успешное управление кризисом COVID-19 было высоко оценено американскими СМИ и государственными чиновниками, включая президента США Дональда Трампа и государственного секретаря Майка Помпео. Причина очевидна. В то время как китайское правительство хвастается своим относительно быстрым «завершением» COVID-19 с помощью драконовских мер блокировки, корейский случай приветствуется как альтернативная демократическая модель. Например, Washington Post обозреватель Джош Рогин написал, что Южная Корея показала, что демократии лучше подходят для защиты общественного здоровья, делая упор на прозрачность и открытость в отличие от китайской модели искажения и отвлечения внимания.[4] Действительно, нелиберальные демократии централизуют власть, закрывая демократическое пространство.[5] Например, премьер-министр Венгрии Виктор Орбан использовал коронавирус для укрепления своего авторитарного правления. Китайское правительство осудило доктора Ли Вэньляна, разоблачителя вируса, когда он впервые появился, и подавляло мнения, не соответствующие официальной линии партии.
Либеральные демократии не застрахованы от риска совершения ошибок, которые могут подорвать демократическое управление. Президент Эммануэль Макрон намекнул на то, что французская конституция дает президенту чрезвычайные полномочия, но отозвал это замечание под критикой. Президент Дональд Трамп написал в Твиттере, что его конституционные полномочия в отношении штатов «полные».[6] Стоит изучить проблемы, с которыми сталкиваются демократии, пытаясь найти баланс между общественной безопасностью и индивидуальной свободой, рассмотрев, как Южная Корея преодолела эти же проблемы.
С 16,1% от общего государственного бюджета на 2020 год Министерство здравоохранения и социального обеспечения Южной Кореи (MOHW) тратит больше, чем любое другое министерство. Но его бюджет на здравоохранение составляет всего 2,5%, в то время как остальное используется на программы социального обеспечения. Тем не менее, система здравоохранения страны сильна, с хорошо оборудованными медицинскими учреждениями и недорогими медицинскими услугами, легко доступными в рамках национальной программы медицинского страхования. После вспышки MERS в 2015 году правительство реорганизовало свою систему контроля заболеваний в сотрудничестве с медицинским сообществом. В этом контексте, после того как 10 января была опубликована РНК-последовательность нового коронавируса, корейские биотехнологические компании к началу февраля быстро разработали наборы для тестирования на COVID-19, а Корейские центры по контролю и профилактике заболеваний (KCDC) ускорили процесс утверждения.[7] MOHW также проявило новаторство в решении проблемы чрезмерного спроса на маски после некоторой первоначальной путаницы.[8]
KCDC стали надежным центром управления, информируя людей о состоянии вспышек вируса и четко объясняя, каких рекомендаций следует придерживаться всем. Генеральный директор Чон Ын Гён внесла особый вклад в укрепление доверия общественности к правительству благодаря своей убедительной позиции и профессиональной экспертизе. Ежедневные брифинги KCDC были приняты как надежный источник информации, не оставляющий места для политических толкований. Учитывая разделенную политику, которая в прошлом вызывала споры в управлении кризисами, делегирование большей части общественных полномочий KCDC было мудрым шагом. Теперь политики выступают за продвижение KCDC как независимого агентства от его нынешнего статуса части MOHW.
Актуальные вопросы управления кризисами в области здравоохранения для демократий
Политика правительства Южной Кореи в отношении ограничений на передвижение изначально не была встречена общественностью. Одним из спорных вопросов стали запреты на поездки. Правительство эвакуировало корейцев из города Ухань после официального объявления ВОЗ 30 января о том, что COVID-19 представляет собой чрезвычайную ситуацию в области общественного здравоохранения. Затем правительство запретило въезд путешественникам из провинции Хубэй, где расположен Ухань, 4 февраля. Поскольку другие страны Восточной Азии, такие как Тайвань и Сингапур, ввели запреты на поездки из материкового Китая, этот ограниченный запрет на поездки стал объектом критики. Оппозиционные политики обвинили президента Муна в том, что он уступает Си Цзиньпину, чтобы сохранить возможность официального визита в Южную Корею позднее в этом году. Общественное мнение также было негативным по двум причинам. Во-первых, некоторые считали, что вспышки в городе Тэгу можно было бы избежать, если бы запрет на поездки из всего материкового Китая был введен раньше. Во-вторых, некоторые люди не согласились с обоснованием продолжения разрешения въезда путешественникам для поддержания экономики, даже когда многочисленные страны ввели запреты на въезд путешественникам из Южной Кореи. Но правительство Муна последовательно придерживалось политики открытых дверей, вводя строгие карантинные меры как для корейцев, так и для иностранцев, въезжающих в страну в конце марта. За исключением провинции Хубэй, Корея не вводила никаких запретов на поездки, хотя правительство в конечном итоге прекратило разрешать безвизовый въезд из стран, которые ввели запреты на въезд корейских путешественников.[9]. Среди стран ОЭСР только Южная Корея и Великобритания сохранили фактически открытую политику международных поездок в борьбе с COVID-19 на данный момент.
Открытая политика сдерживания Кореи еще больше подчеркивается в контексте борьбы с городом Тэгу, эпицентром COVID-19 в Южной Корее. Поскольку число инфицированных людей в городе начало стремительно расти в конце февраля, представитель правящей партии предложил закрыть город. Эта идея немедленно вызвала широкую критику, и он ушел со своего поста. Сохранение города открытым рассматривается как политически чувствительный вопрос — город десятилетиями был оплотом консервативных политиков, включая бывшего президента Пак Кын Хе, которая была подвергнута импичменту.
Секрет успешного сдерживания вспышки вируса в Корее также заключается в добровольном соблюдении социальной дистанции населением. Правительство Южной Кореи первоначально запустило четырехнедельную кампанию социальной дистанции до 19 апреля, а затем продлило ее до 5 мая. Кампания призывала к отмене мероприятий с большим количеством участников. Обучение в школах и церковные службы перешли в онлайн-формат, а компании были поощрены к внедрению работы из дома, когда это возможно. Магазины и рестораны оставались открытыми, за исключением временного закрытия развлекательных клубов и салонов. Поскольку соблюдение этой кампании было в основном добровольным, оно не могло быть успешным без сотрудничества гражданского общества. Величайшим экспериментом в области социальной дистанции стали парламентские выборы, состоявшиеся 15 апреля. Более четверти избирателей проголосовали во время двух дней досрочного голосования, которое было введено для распределения числа избирателей в течение нескольких дней и избежания скопления людей. Избиратели, все в масках, стояли на расстоянии шести футов друг от друга и проходили проверку температуры перед входом в кабину для голосования. Были установлены специальные кабины для тех, у кого была температура, и кабины тщательно дезинфицировались после каждого использования. Избирателям, находящимся на самоизоляции во время выборов, разрешалось голосовать в специальное ограниченное время после закрытия обычного голосования. Идея отсрочки выборов никогда серьезно не обсуждалась, поскольку проведение выборов в назначенный срок рассматривается южнокорейцами как фундаментальный компонент демократии.
Один из вопросов, на который южнокорейцам необходимо обратить внимание, — это поиск правильного баланса между наблюдением и конфиденциальностью. Люди, у которых подтверждено заражение коронавирусом, отслеживаются с помощью GPS в их смартфонах, а запись их передвижений отправляется на смартфоны всех поблизости в виде экстренного оповещения. Эти люди идентифицируются по номерам, а не по именам. Но, несомненно, эта система является инвазивной. Более строгий надзор применяется к людям, находящимся на самоизоляции, обычно дома, после возможного контакта. Их соблюдение карантина контролируется с помощью GPS их смартфонов, и надзирающий сотрудник звонит несколько раз в день, чтобы проверить, действительно ли они находятся по месту жительства. После нескольких случаев обмана или нарушения этого правила наблюдения идея носить браслеты-мониторы для тех, кто находится на карантине, вошла в политические дебаты. Общественные группы протестовали, утверждая, что эта мера нарушит конфиденциальность и права человека. Орган здравоохранения пошел на компромисс, согласившись внедрить браслеты-мониторы только тогда, когда люди, которые уже нарушили правила самоизоляции, согласятся на это.
Недавний эпизод нападок на сексуальные меньшинства заслуживает особого внимания. После нескольких дней без новых случаев заражения внутри страны правительство ослабило свою кампанию по физическому дистанцированию 6 мая. Однако молодой человек, посетивший несколько клубов в районе Итэвон в Сеуле во время длительных майских праздников, был диагностирован вскоре после окончания кампании по социальному дистанцированию и оказался еще одним супер-распространителем. Молодые мужчины и женщины с активной социальной жизнью могут стать молчаливыми распространителями вируса. Несколько клубов, которые посетил этот молодой человек, были идентифицированы как гей-клубы, и он был разоблачен как гомосексуалист и с тех пор подвергается личным нападкам в цифровом пространстве. Многие другие посетители этих клубов, которые могли заразиться через этот контакт в Итэвоне, по-прежнему боятся проходить тестирование на вирус, поскольку они не хотят быть раскрытыми против своей воли и столкнуться с суровой социальной стигмой, которая остается повсеместной в Южной Корее в отношении сексуальных меньшинств. Число инфицированных через клубы Итэвона приближается к 119 по состоянию на 13 мая, и запланированное возобновление работы школ было отложено. Общественный гнев по поводу возобновления случаев COVID-19 привел к резкой критике геев в Интернете как безответственных в отношении общественной безопасности. Чтобы развеять опасения тех, кто мог подвергнуться воздействию, и побудить всех пройти тестирование, правительство увеличило штрафы для тех, кто не явится, а также предоставило возможность жителям проходить тестирование, предоставляя только свой номер телефона, а не имя.
Поиск правильного баланса между общественной безопасностью и конфиденциальностью личности
Южная Корея заслуживает огромной похвалы за демократическое управление кризисом, связанным с коронавирусом. Правительство постоянно придерживалось открытой политики сдерживания заболеваний как внутри страны, так и на международном уровне. Оно прозрачно предоставляло информацию о распространении COVID-19 и предлагало надежные и последовательные рекомендации. Его сотрудничество с биотехнологическими компаниями было критически важным для производства большого количества наборов для тестирования. Южнокорейское гражданское общество активно участвовало в кампании социальной дистанции, что было важно для смягчения распространения COVID в сообществе. Без доверия общественности к правительству их добровольное соблюдение было бы невозможно.
Балансирование ответственности правительства за проведение наблюдения с ценностью прав на конфиденциальность личности — непростая задача во время беспрецедентного кризиса в области здравоохранения, подобного этому. Тем не менее, некоторые меры по отслеживанию инфицированных непропорционально умаляют права личности. В частности, следует прекратить общественные нападки на гей-сообщество. Этот вопрос должен быть решен всеми демократиями, поскольку эта либеральная ценность индивидуальных прав является решающим критерием, отличающим демократическое управление в области здравоохранения от авторитарного. Кроме того, все демократические правительства должны отказаться от своих полномочий по обеспечению соблюдения после окончания кризиса. Поскольку люди будут больше полагаться на правительство в период экономического восстановления, группы гражданского общества должны выступать в качестве сдерживающего фактора против централизованной административной власти, чтобы гарантировать, что она не будет злоупотреблена или использована не по назначению.
[1] https://www.businessinsider.com/south-koreas-coronavirus-curve-timeline-2020-4;
[2] https://www.youtube.com/watch?v=xAVolr-_LqY&feature=youtu.be; https://medium.com/@indica/the-korean-playbook-for-covid-19-translated-c726aa21c0a3
[3] COVID-19, Республика Корея, http://ncov.mohw.go.kr/en/
[4] Josh Rogin, “South Korea shows that democracies can succeed against the coronavirus,” Washington Post, March 11, 2020. https://www.washingtonpost.com/opinions/2020/03/11/south-korea-shows-that-democracies-can-succeed-against-coronavirus/
[5] Frances Z. Brown et al., “How Will the Coronavirus Reshape Democracy and Governance Globally?” Carnegie Endowment for International Peace, http://carnegieendowment.org/2020/04/06/how-will-coronavirus-reshape-democracy-and-governance-globally-pub-81470
[6] Constanze Stelzenmuller, “Coronavirus is also a threat to democratic institutions,” April 15, 2020, Brookings Institution. https://www.brookings.edu/blog/order-from-chaos/2020/04/15/coronavirus-is-also-a-threat-to-democratic-constitutions
[7] “South Korea Listened to the Experts,” CNN. https://www.cnn.com/2020/04/07/opinions/terence-kealey-south-korea-listened-to-the-experts/index.html
[8] Производители не могли обеспечить потребителей достаточным количеством масок из-за чрезмерного спроса. Маски было трудно купить даже по более высокой цене. После того, как правительство ввело временный запрет на экспорт масок и назначило определенные дни для покупки масок в аптеках в зависимости от последней цифры года рождения, длинные очереди за масками исчезли в апреле.
[9] http://www.donga.com/en/article/all/20200409/2033366/1/S-Korea-belatedly-imposes-travel-ban-on-88-countries
■ Сук Джон Ли — профессор государственного управления Университета Сонгюнгван и старший научный сотрудник Института Восточной Азии. Она руководит Азиатской сетью исследований демократии с момента ее основания в 2015 году, возглавляя сеть из примерно девятнадцати исследовательских организаций по всей Азии для продвижения демократии при поддержке Национального фонда за демократию. Среди ее недавних публикаций — Transforming Global Governance with Middle Power Diplomacy: South Korea’s Role in the 21st Century (ред. 2016) и Keys to Successful Presidency in South Korea (ред. 2013 и 2016).
■ Ответственный и редактор: Пэк Чжин Гён, научный сотрудник EAI.
Контакт: 02 2277 1683 (доб. 209) | j.baek@eai.or.kr
[EAI Issue Briefing] — это серия, призванная создать дискуссионную площадку, где эксперты из различных областей могут высказывать свое мнение и представлять политические рекомендации по ключевым внутренним и международным вопросам посредством углубленного анализа. При цитировании обязательно указывайте источник. EAI является независимым исследовательским институтом, не связанным с какими-либо партийными интересами. Утверждения и мнения, изложенные в отчетах, журналах и монографиях, опубликованных EAI, не отражают позицию EAI и являются исключительно личными взглядами авторов.
*Этот текст — AI-перевод оригинала, написанного на корейском. Возможны неточности перевода или утрата нюансов.