← Назад · ← На главную · ← Назад к списку
EPIK Journals Online Vol. 1 Iss. 01
EPIK Journals Online
Politics of Community Building (Vol. 1 Iss. 01)
Politics of Community Building
Автор: Филип Ду Ён Ким, Университетский колледж Лондона
Дата публикации: Август 2010 г.
Аннотация:
Создание стабильного сообщества было и остается лейтмотивом современной политики, однако у людей есть разные мнения относительно того, как и чего следует достигать при построении сообщества. Данная статья призвана прояснить существенные условия, необходимые для построения сообщества.
В первой части статьи будут разъяснены значения терминов «сообщество» и «построение сообщества» и даны минимальные определения этим терминам для понимания предмета. После этого будет определена общая основа всех аргументов, связанных с построением сообщества, для аналитического фокуса. Во второй части статьи будет рассмотрена концепция верховенства права, являющаяся основополагающим элементом политической системы. Существуют две основные теории – формальная и субстантивная теории верховенства права, и эта часть придет к выводу о том, какая теория должна быть принята для построения сообщества. В заключительной части статьи будут установлены общие цели, которых должна стремиться достичь политика при построении сообщества, и будут предложены объективные блага Финниса в качестве этих целей.
Полный текст: PDF [Просмотреть оригинал]
Ключевые слова: Сообщество, Построение сообщества, Верховенство права, Формальные и субстантивные концепции верховенства права, Пек, Финнис, Объективные блага, Политика, Правила, Правоприменение
Новый консерватизм: как идеология построения сообщества
Работа-победитель конкурса эссе EPIK Young Leaders 2010 г. (2-е место)
Автор: Шин У Кан, Оксфордский университет
Дата публикации: Август 2010 г.
Введение:
В мае этого года Консервативная партия Великобритании вошла в историю, сформировав коалиционное правительство с Либеральными демократами. Конечно, учитывая неопределенные результаты выборов, приведшие к подвешенному парламенту, выбор консерваторов может быть отклонен как политическая целесообразность. Тем не менее, отмахнуться от рукопожатия британских консерваторов с их традиционным соперником как от чистого акта отчаяния означало бы упустить общую картину.
Ведь наблюдается заметное смещение в том, как политический консерватизм обсуждается, понимается и практикуется. Дэвид Кэмерон с момента своего прихода к руководству Консервативной партией Великобритании в 2005 году использовал любую возможность, чтобы переосмыслить свою партию по сравнению со старым тэтчеризмом прошлого века. Отказ от традиционного знамени свободы и объятие с дубом — один из таких примеров, возможно, символический ответ Кэмерона на «момент Клаузы IV» Тони Блэра.
Безусловно, многое из этого было искусным ребрендингом для самого Кэмерона и его партии. Тем не менее, кажется, существует важное значение, в котором недавние события были скоординированной кампанией по возвращению пост-идеологического политического ландшафта, до сих пор доминируемого политикой «Третьего пути» Новых лейбористов в Великобритании. Действительно, для тех, кто изучает политические идеи, есть нечто глубоко озадачивающее в лидере консервативной партии, который говорит больше о качестве жизни и изменении климата, чем о свободе и рыночной экономике, и поет с того же листа, что и левоцентристская социально-либеральная партия.
Однако любопытный случай Великобритании — лишь одна иллюстрация интересного вывода, имеющего глобальное значение. Консерватизм, одна из старейших политических идеологий, был неотъемлемой частью политического дискурса почти в каждой стране, в различных политических системах и контекстах. Британский пример показывает, как консерватизм нуждается в постоянной корректировке, а иногда и в радикальном переопределении, чтобы предотвратить его вырождение в чисто реакционную оппозицию любым изменениям.
Этот момент особенно актуален для молодых демократий, таких как Южная Корея, где короткая история демократии затрудняет для консерваторов возможность рассматривать себя как приверженцев эволюционной, а не стационарной школы мысли. Консерватизм не следует понимать, как это, по-видимому, происходит в Корее, как анахроничное и догматичное подчеркивание безопасности и экономики свободного рынка. Слишком долго такие заблуждения относительно консерватизма имели непродуктивные последствия как для внутренней политики, так и для международных вопросов.
Следовательно, основная цель данной статьи — внести вклад в переопределение консерватизма для двадцать первого века. В частности, мой тезис заключается в том, что новое понимание консерватизма должно вновь подчеркнуть понятие братства как уважения и заботы о сообществе. Я хотел бы утверждать, что такая концепция консервативной идеологии способна рассматривать наиболее критические вызовы современности в прагматичном свете.
Мое обсуждение состоит из двух частей. Во-первых, я предлагаю теоретическую переинтерпретацию консерватизма как идеологии братства. Это попытка, хотя и краткая, внести некоторую ясность в то, что консерватизм призван сохранять; опираясь на некоторые общие убеждения консерваторов, я утверждаю, что братство является надлежащим желаемым результатом консерватизма.
Во-вторых, я делаю предварительные предложения о том, как консерватизм, основанный на братстве, может решить некоторые из наиболее важных проблем нашего времени. Кратко обсуждая такие темы, как социальная интеграция, устойчивый рост и национальная идентичность, моя цель — не предложить политический манифест, а продемонстрировать, как новый язык консерватизма может предложить более консенсусную и дальновидную основу. Я отмечаю, что на протяжении всего моего обсуждения я опираюсь на британскую политику и, когда это уместно, отношусь к южнокорейской политике. Однако мой предмет — консерватизм как идеология построения сообщества универсального значения.
Полный текст: PDF [Просмотреть оригинал]
Ключевые слова: Консерватизм, Братство, Новый правый фланг, Традиция, Несовершенство человека, Органическое образование, Сострадательный консерватизм, Окружающая среда, Национальная идентичность
*Этот текст — AI-перевод оригинала, написанного на корейском. Возможны неточности перевода или утрата нюансов.