美中关系官方声明日志 2014年2月
期间 : 2014年2月1日至28日
主要议题
1. 亚太议题: 东亚地区演变、日本历史修正主义持续、防空识别区对抗
美国
2月5日,东亚太平洋事务局助理国务卿丹尼尔·R·拉塞尔:东海海上争端
2月8日,美国国防部新闻秘书约翰·柯比海军上将谈话:哈格尔与外长讨论美日同盟
2月11日,美国国防情报局局长迈克尔·弗林陆军中将谈话:情报官员向参议院小组详细介绍全球威胁
2月11日,美国国防情报局局长迈克尔·弗林陆军中将谈话:情报官员向参议院小组详细介绍全球威胁
2月14日,国务卿约翰·克里谈话:在北京的单独新闻发布会
2月19日,美国国防部负责采办、技术和后勤的副部长弗兰克·肯德尔谈话:国防部官员在新加坡会见国际伙伴
2月26日,国务院每日新闻简报:泰国
中国
2月7日,《人民日报》网络版社论
2月11日,外交部发言人华春莹例行记者会
2月12日,外交部发言人华春莹例行记者会
2月12日,外交部发言人华春莹例行记者会
2月17日,外交部发言人华春莹例行记者会
2月20日,外交部发言人华春莹例行记者会
2月27日,外交部发言人华春莹例行记者会
2. 美中合作方向: 中国防空识别区的负面外部效应、外交关系拓展
美国
2月25日,美国国防部亚太政策提名人戴维·谢尔:国防部亚太政策提名人鼓励密切关注中国
中国
2月7日,外交部发言人洪磊例行记者会
2月13日,外交部发言人华春莹例行记者会
2月14日,外交部发言人华春莹例行记者会
2月14日,外交部发言人华春莹例行记者会
3. 经济合作: 经济合作的外交重要性、贸易争端
美国
2月14日,国务卿约翰·克里谈话:在北京的单独新闻发布会
中国
2月14日,外交部发言人华春莹例行记者会
2月18日,商务部例行记者会
2月19日,商务部进出口公平贸易局负责人就美国对中国进口光伏产品发起的第二次反倾销和反补贴调查初裁发表谈话
4. 军事安全合作: 南海海上争端、中国防空识别区侵犯、乌克兰危机
美国
2月10日,国务院每日新闻简报:南海
2月11日,美国代理国防部副部长克里斯汀·H·福克斯:福克斯讨论亚太地区态势与威胁
2月19日,奥巴马总统在限制性双边会晤前的谈话
2月26日,国务院每日新闻简报:乌克兰
中国
2月7日,外交部发言人洪磊例行记者会
2月10日,外交部发言人华春莹例行记者会
2月20日,外交部发言人华春莹例行记者会
5. 人权: 叙利亚危机、西藏问题争端、中国人权记录
美国
2月14日,国务卿约翰·克里谈话:在北京的单独新闻发布会
2月14日,国务卿约翰·克里谈话:在北京的单独新闻发布会
2月18日,白宫新闻秘书卡尼新闻简报
2月20日,乌克兰局势
2月25日,国务院每日新闻简报:中国-西藏
中国
2月7日,外交部发言人洪磊例行记者会
2月17日,外交部发言人华春莹例行记者会
2月21日,外交部发言人华春莹例行记者会
2月23日,外交部发言人秦刚就联合国安理会通过叙利亚人道问题决议发表谈话
2月28日,外交部发言人秦刚例行记者会
6. 中东和非洲议题: 叙利亚危机的最佳处理方式、伊朗核计划与接触
美国
2月1日,美国防部长查克·哈格尔:慕尼黑安全会议
2月5日,国家安全委员会发言人海登声明:美伊能源联合协调委员会会议
2月11日,美国主管国际安全事务的副助理国防部长埃丽莎·斯洛特金谈话:美国不会允许伊朗获得核武器
2月11日,新闻秘书卡尼关于塞浦路斯的声明
2月13日,国务院每日新闻简报:叙利亚
2月14日,白宫新闻秘书卡尼新闻简报
2月19日,国务院每日新闻简报:南苏丹
2月25日,白宫新闻秘书卡尼新闻简报
中国
2月7日,外交部发言人洪磊例行记者会
2月17日,外交部发言人华春莹例行记者会
2月17日,外交部发言人华春莹例行记者会
2月21日,外交部发言人华春莹例行记者会
2月24日,外交部发言人华春莹例行记者会
7. 朝鲜半岛: 双边接触;家庭团聚,促进和平与稳定
美国
2月6日,美国国防部新闻秘书约翰·柯比海军上将谈话:国防领导人重申美韩同盟
2月11日,国务院每日新闻简报:朝鲜
2月13日,国务院每日新闻简报:韩国-日本
2月13日,国务院每日新闻简报:朝鲜半岛
2月14日,白宫新闻秘书卡尼新闻简报
2月14日,国务卿约翰·克里谈话:在北京的单独新闻发布会
2月27日,国务院每日新闻简报:朝鲜半岛
中国
2月11日,外交部发言人华春莹例行记者会
2月20日,外交部发言人华春莹例行记者会
2月20日,外交部发言人华春莹例行记者会
2月27日,外交部发言人华春莹例行记者会
8. 台湾议题: 两岸关系改善、台湾与日本关系
美国
2月11日,国务院每日新闻简报:中国-台湾
中国
2月12日,《中国日报》社论
2月19日,外交部发言人华春莹例行记者会
(续)
※ 美中关系官方声明日志自2012年4月号起仅发布英文版。
*本文为使用 AI 从韩语原文翻译而来,部分译文或语感可能存在偏差。